Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.75 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ ḫ]a-⸢aš-ta-i⸣bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG;
charnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG DUGÚTULpot:{(UNM)} x[
… | ḫ]a-⸢aš-ta-i⸣ | DUGÚTUL | |
---|---|---|---|
bone {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone D/L.SG charnel house(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?) D/L.SG | pot {(UNM)} |
3′ E]GIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš-ta-na-⸢a⸣-[
… | E]GIR-pa | |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
4′ ki-iš-r]a-ašhand:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pé-e-da-[
ki-iš-r]a-aš | wa-a-tar | |
---|---|---|
hand {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
5′ K]Ù.SI₂₂gold:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} iš-ta-na-a-n[ialtar:D/L.SG
… | K]Ù.SI₂₂ | TUR | iš-ta-na-a-n[i |
---|---|---|---|
gold {(UNM)} | small {(UNM)} | altar D/L.SG |
6′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} da-an-zito take:3PL.PRS [
… | a]r-ḫa | da-an-zi | … |
---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3PL.PRS |
7′ n]a-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} hu-up-r[i-
… | n]a-at-kán | |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
… | ||
---|---|---|
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |
10′ N]INDA.GUR₄.RA[presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | N]INDA.GUR₄.RA[ |
---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|