Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.159 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
§ 1′
side A 1′ 1 [ … DINGIR-L]UMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} ŠE.NAGA-zito wash:3SG.PRS 2
… | DINGIR-L]UM | ŠE.NAGA-zi |
---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | to wash 3SG.PRS |
side A 2′ [ … MUNUS.MEŠḫa-a]z-ka₄-ra-ia-za(female temple servant):ABL;
(female temple servant):{NOM.SG.C, VOC.SG};
(female temple servant):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(female temple servant):{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | MUNUS.MEŠḫa-a]z-ka₄-ra-ia-za |
---|---|
(female temple servant) ABL (female temple servant) {NOM.SG.C, VOC.SG} (female temple servant) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (female temple servant) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
side A 3′ [ … ]-an pé-etowards:;
in front of: ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS 3
… | pé-e | ḫar-kán-zi | |
---|---|---|---|
towards in front of | to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS |
side A 4′ [ … ]x ar-nu-wa-an-zito take:3PL.PRS 4
… | ar-nu-wa-an-zi | |
---|---|---|
to take 3PL.PRS |
side A 5′ [ … ] PA-NI NA₄ZI.KI[N]cult stele:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
… | PA-NI NA₄ZI.KI[N] |
---|---|
cult stele {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
side A 6′ [ … BA]L-⸢an⸣-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} 5
… | BA]L-⸢an⸣-ti |
---|---|
to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} |
side A 7′ [ … š]u-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-u-e-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | š]u-up-pa | ḫu-u-e-šu |
---|---|---|
to sleep 3SG.PRS.MP ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | alive {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
side A 8′ [ … ]x ŠI-aš 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} K[AŠ?beer:{(UNM)} … ]
(breaks off)
§ 2′
… | ŠI-aš | 1 | DUG | K[AŠ? | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} |
side B 1′ 6 [ … du-uš-ki-i]š-kán-zito be happy:3PL.PRS.IMPF
… | du-uš-ki-i]š-kán-zi |
---|---|
to be happy 3PL.PRS.IMPF |