Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.214 (2021-12-31)

§ 1′

1′ 1 [ ]x [ ]

2′ [ ]x [ ]

3′ [ ] (erasure) A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[ ]

A-NA
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ [šu-up]-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-u-e-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zé-i[a-anto cook:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Za:DN.D/L.SG
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
2 ]

[šu-up]-paḫu-u-e-šuzé-i[a-anti-an-zi
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to cook
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Za
DN.D/L.SG
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

5′ 3 [GIM-an(?)-m]a-kánwhen:CNJ;
when:INTadv
TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
a-re-eš-[kán-zi(?)to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.IMPF;
to make an oracular inquiry:3PL.PRS.IMPF
4 ]

[GIM-an(?)-m]a-kánTU₇ḪI.Aa-re-eš-[kán-zi(?)
when
CNJ
when
INTadv
soup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.IMPF
to make an oracular inquiry
3PL.PRS.IMPF

6′ [ ]BI ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
SANGApriest:{(UNM)} IŠ-TU [É-ŠU(?)house:{ABL, INS} ]

ku-itSANGAIŠ-TU [É-ŠU(?)
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
priest
{(UNM)}
house
{ABL, INS}

7′ 5 [nn:QUANcar;
(unknown number):
NINDA.G]UR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} ZAG.GAR.RAoffering table:{(UNM)} [ ]

[nNINDA.G]UR₄.RA1DUGKAŠZAG.GAR.RA
n
QUANcar
(unknown number)
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
one
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
offering table
{(UNM)}

8′ 6 [BI-IB]-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-un-na-a[n-zito fill:3PL.PRS 7 ]

[BI-IB]-RIḪI.A-kánšu-un-na-a[n-zi
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS

9′ [nn:QUANcar;
(unknown number):
BÁN:{(UNM)} ZÌ.D]A(?)flour:{(UNM)} 2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-nu-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG 8 [ ]

[nBÁNZÌ.D]A(?)2DUGKAŠaš-nu-ma-aš
n
QUANcar
(unknown number)

{(UNM)}
flour
{(UNM)}
two
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to provide for
VBN.GEN.SG

10′ 9 [a-da-an-z]ito eat:3PL.PRS a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 10 GAL[ḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
]


§ 2′

[a-da-an-z]ia-ku-wa-an-ziGAL[ḪI.A-kán
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

11′ 11 [GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
te-et]-ḫa-ito thunder:3SG.PRS 12 DUGḫar-ši-i[a-al-listorage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:D/L.SG
ge-nu-wa-an-zi(?)to open:3PL.PRS ]

[GIM-ante-et]-ḫa-iDUGḫar-ši-i[a-al-lige-nu-wa-an-zi(?)
when
CNJ
when
INTadv
to thunder
3SG.PRS
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
D/L.SG
to open
3PL.PRS

12′ [ ]x x x[ ]

(breaks off)

0.65764307975769