Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.65 (2021-12-31)

KBo 26.65 (CTH 345) [by HPM Mythen]

KBo 26.65
Abbreviations (morphological glossing)
1 [ ]x-x-iš-ke-mi

Vs. I 1′ 2 [ ]-x ne-pí-[ ]


Vs. I 2′ 3 [n]uCONNn ma-aḫ-ḫa-anas: DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
me-mi-ia-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
iš-t[a-ma-aš-šir?]

[n]uma-aḫ-ḫa-anDINGIRMEŠme-mi-ia-aniš-t[a-ma-aš-šir?]
CONNnas
divinity
{(UNM)}
ecstatic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG

Vs. I 3′ 4 nuCONNn GIŠMAR.GID.DAḪI.A an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
ḫa-an-t[a-er]to arrange:3PL.PST1 5 [ ]

nuGIŠMAR.GID.DAḪI.Aan-daḫa-an-t[a-er]
CONNnto be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
to arrange
3PL.PST

Vs. I 4′ ma-ni-ia-aḫ-ḫe-erto distribute:3PL.PST 6 Daš-ta-bi-iš-kán[:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ]

ma-ni-ia-aḫ-ḫe-erDaš-ta-bi-iš-kán[
to distribute
3PL.PST

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Vs. I 5′ wa-at-ku-utto jump:3SG.PST 7 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} GIŠMAR.GID.D[A ] 8 [ ]

wa-at-ku-utna-aš-kánGIŠMAR.GID.D[A
to jump
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Vs. I 6′ GIŠti-ia-ri-ta:{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
:HITT.INS
ni-ni-in-ki-i[š-ke-et?]to lift:3SG.PST.IMPF2 9 [ ]

GIŠti-ia-ri-tani-ni-in-ki-i[š-ke-et?]

{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}

{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}

HITT.INS
to lift
3SG.PST.IMPF

Vs. I 7′ 10 nuCONNn te-et-ḫe-eš-ke-ez-zito thunder:3SG.PRS.IMPF Daš-d[a-bi-iš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ] 11 [ ]

nute-et-ḫe-eš-ke-ez-ziDaš-d[a-bi-iš
CONNnto thunder
3SG.PRS.IMPF

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Vs. I 8′ 12 nu-kánCONNn=OBPk te-et-ḫe-eš-na-an-zathunder:ALL=PPRO.3SG.C.ACC=REFL Da[š-ta-bi- ] 13 [ ]

nu-kánte-et-ḫe-eš-na-an-za
CONNn=OBPkthunder
ALL=PPRO.3SG.C.ACC=REFL

Vs. I 9′ a-ru-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
:DN.D/L.SG
GAM-an-dabelow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} tar-na-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST}
14 nuCONNn GIŠ[ ]

a-ru-niGAM-an-datar-na-ašnu
sea
D/L.SG
(festival)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

DN.D/L.SG
below
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}
CONNn

Vs. I 10′ ḫa-né-e-erto scoop:3PL.PST 15 nuCONNn Daš-da-bi-iš[:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ] 16 [ ]

ḫa-né-e-ernuDaš-da-bi-iš[
to scoop
3PL.PST
CONNn
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Vs. I 11′ 70:QUANcar DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
e-ep-pé-erto seize:3PL.PST 17 nuCONNn nam-[mastill:;
then:
]

70DINGIRMEŠe-ep-pé-ernunam-[ma

QUANcar
divinity
{(UNM)}
ecstatic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to seize
3PL.PST
CONNnstill

then

Vs. I 12′ Ú-ULnot:NEG tar-uḫ-tato be mighty:3SG.PST 18 nu-kánCONNn=OBPk Da[š!-ta-bi-iš?:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}3 ] 19 [ ]

Ú-ULtar-uḫ-tanu-kánDa[š!-ta-bi-iš?
not
NEG
to be mighty
3SG.PST
CONNn=OBPk
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Vs. I 13′ 70:QUANcar DINGIRMEŠ-ia-kándivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ru-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
:DN.D/L.SG
GAM-a[n-dabelow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ] 20 [ ]

70DINGIRMEŠ-ia-kána-ru-niGAM-a[n-da

QUANcar
divinity
{(UNM)}
ecstatic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
sea
D/L.SG
(festival)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

DN.D/L.SG
below
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. I 14′ NA₄ŠU.U-zi-iš NÍ.TEMEŠ[i?body; person:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ]x-zi 21 [ ]

NA₄ŠU.U-zi-išNÍ.TEMEŠ[i?
body
person
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 15′ 22 [n]uCONNn ne-pí-išsky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} kat-kat-ti-nu-u[t]to cause to tremble:{3SG.PST, 2SG.IMP} 23 [ (_) ú]-e!-eḫ-tato turn:3SG.PST;
to turn:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
24 ne-pí-iš-ša?-an?sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}4 [ ]

[n]une-pí-iškat-kat-ti-nu-u[t]ú]-e!-eḫ-tane-pí-iš-ša?-an?
CONNnsky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to cause to tremble
{3SG.PST, 2SG.IMP}
to turn
3SG.PST
to turn
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 16′ [d]a-an-na-ra-anempty:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
empty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
TÚG-anboxwood:{ACC.SG.C, GEN.PL};
garment:{ACC.SG.C, GEN.PL};
boxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
[m]a-a-[anif:;
as:
a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
šar-ga-an-né-et5 25 nu-kánCONNn=OBPk NA₄ku-un-ku-nu-[zi-iš?]basalt(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

[d]a-an-na-ra-anTÚG-an[m]a-a-[ana]r-ḫašar-ga-an-né-etnu-kánNA₄ku-un-ku-nu-[zi-iš?]
empty
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
empty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
boxwood
{ACC.SG.C, GEN.PL}
garment
{ACC.SG.C, GEN.PL}
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
if

as
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
CONNn=OBPkbasalt(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

Vs. I 17′ [ _-š]i? pár-ki-iš-[ta?]to become high:{3SG.PST, 2SG.PST};
to lift:2SG.IMP;
:DN.D/L.SG;
height:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
26 nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
pár-ga-tarheight:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
1one:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar 9nine:QUANcar ME-iahundred:QUANcar;
water:{(UNM)};
to sit:3SG.PRS;
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
DANN[A]mile:{(UNM)} 27 [ ]

pár-ki-iš-[ta?]nu-uš-šipár-ga-tarpé-ra-an1LI-IM9ME-iaDANN[A]
to become high
{3SG.PST, 2SG.PST}
to lift
2SG.IMP

DN.D/L.SG
height
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
height
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
one
QUANcar
thousand
QUANcar
nine
QUANcar
hundred
QUANcar
water
{(UNM)}
to sit
3SG.PRS
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
mile
{(UNM)}

Vs. I 18′ [DA]NNA?mile:{(UNM)} 28 x[ (_) ]x6 ta-an-ku-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
:GN.D/L.SG
da-ga-an-zi-píearth:D/L.SG;
:DN.D/L.SG
kat-tabelow:;
under:
ar-ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 29 ma-[al-t]a-ni[a-aš](animal(?):LUW||HITT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}7

[DA]NNA?ta-an-ku-ida-ga-an-zi-píkat-taar-ta-rima-[al-t]a-ni[a-aš]
mile
{(UNM)}
to become dark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

GN.D/L.SG
earth
D/L.SG

DN.D/L.SG
below

under
to stand
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
(animal(?)
LUW||HITT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 19′ ma-aḫ-ḫa-anas: kar-p[í-iš-k]et₉-ta-rito lift:{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF} NA₄ŠU.U-zi-iš 30 nuCONNn Éku-un-tar-ra-an:{ACC.SG.C, GEN.PL} ÉMEŠhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠ-iadivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

ma-aḫ-ḫa-ankar-p[í-iš-k]et₉-ta-riNA₄ŠU.U-zi-išnuÉku-un-tar-ra-anÉMEŠDINGIRMEŠ-ia
as
to lift
{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
CONNn
{ACC.SG.C, GEN.PL}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
ecstatic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 20′ [a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
ú-e-mi-iš-ke-ez-zito find:3SG.PRS.IMPF 31 pár-ga-tar-še-etheight:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} 9nine:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} 32 NA₄ŠU.U-zi-[] IGI-an-ta(-)pí-li8

[a]n-daú-e-mi-iš-ke-ez-zipár-ga-tar-še-et9LI-IMDANNANA₄ŠU.U-zi-[]IGI-an-ta(-)pí-li
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
to find
3SG.PRS.IMPF
height
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
nine
QUANcar
thousand
QUANcar
mile
{(UNM)}

Vs. I 21′ 33 pal-ḫa-aš-ti-iš-ma-aš-šiwidth:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
width:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
width:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
9nine:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} 34 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} URUkum-mi-ia:GN.D/L.SG=CNJadd GIŠKÁ.GAL-ašgate:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[p]é-ra-an!before:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
9 GIŠši-ia-talspear:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

pal-ḫa-aš-ti-iš-ma-aš-ši9LI-IMDANNAna-aš-kánURUkum-mi-iaGIŠKÁ.GAL-aš[p]é-ra-an!GIŠši-ia-tal
width
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
width
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
width
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
nine
QUANcar
thousand
QUANcar
mile
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

GN.D/L.SG=CNJadd
gate
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gate
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gate
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
spear
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 22′ ma-a-anif:;
as:
ti-ia-atto sit:3SG.PST;
to step:{2SG.PST, 3SG.PST};
to step:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(mng. unkn.):HATT
35 nu-kánCONNn=OBPk NA₄ku-un-ku-nu-zi-išbasalt(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Dḫé-pa-du-un:DN.HITT.ACC.SG Éka-ri-im-nitemple:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:

ma-a-anti-ia-atnu-kánNA₄ku-un-ku-nu-zi-išDḫé-pa-du-unÉka-ri-im-nian-da
if

as
to sit
3SG.PST
to step
{2SG.PST, 3SG.PST}
to step
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
(mng. unkn.)
HATT
CONNn=OBPkbasalt(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

DN.HITT.ACC.SG
temple
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside

Vs. I 23′ a-ra-a-išto raise:2SG.PST;
to raise:{2SG.PST, 3SG.PST}
36 nuCONNn nam-mastill:;
then:
Dḫé-pa-du-uš:{DN.HITT.NOM.SG, HURR.ERG.SG};
:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-lu-ga-anmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} Ú-ULnot:NEG iš-ta-ma-aš-zito hear:3SG.PRS

a-ra-a-išnunam-maDḫé-pa-du-ušDINGIRMEŠ-ašḫa-lu-ga-anÚ-ULiš-ta-ma-aš-zi
to raise
2SG.PST
to raise
{2SG.PST, 3SG.PST}
CONNnstill

then

{DN.HITT.NOM.SG, HURR.ERG.SG}

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
message
{ACC.SG.C, GEN.PL}
not
NEG
to hear
3SG.PRS

Vs. I 24′ 37 Ú-UL-manot:NEG=CNJctr D10-anStorm-god:DN.FNL(a).HITT.ACC.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?):{(UNM)};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Dšu-wa-li-ia-a[t-t]a-an-na:DN.ACC.SG.C=CNJadd IGIḪI.A-iteye:INS a-uš-zito see:3SG.PRS


Ú-UL-maD10-anDšu-wa-li-ia-a[t-t]a-an-naIGIḪI.A-ita-uš-zi
not
NEG=CNJctr
Storm-god
DN.FNL(a).HITT.ACC.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

DN.ACC.SG.C=CNJadd
eye
INS
to see
3SG.PRS

Vs. I 25′ 38 Dḫé-bad-du-uš:DN.HITT.NOM.SG A-NA Dta-ki-ti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IN[IMMEŠ]word:{(UNM)} me-mi-iš-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-i[š]to sit:3SG.PST 39 [A-W]A-TE-waword:{(UNM)} ŠA D10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
valor(?):{GEN.SG, GEN.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL}
EN-[IA?]

Dḫé-bad-du-ušA-NA Dta-ki-tiIN[IMMEŠ]me-mi-iš-ki-u-anda-a-i[š][A-W]A-TE-waŠA D10EN-[IA?]

DN.HITT.NOM.SG

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
word
{(UNM)}
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST
word
{(UNM)}
Storm-god
{GEN.SG, GEN.PL}
valor(?)
{GEN.SG, GEN.PL}

{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 26′ na-ak-ki-inweighty:ACC.SG.C;
(spirits of the) dead:ACC.SG.C
me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
Ú-ULnot:NEG iš-t[a-ma-aš-mi]to hear:1SG.PRS 40 Ú-UL-ma-wanot:NEG=CNJctr=QUOT Dš[u]-w[a-li-ia-a]t-ta-aš:DN.GEN.SG;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
10

na-ak-ki-inme-mi-anÚ-ULiš-t[a-ma-aš-mi]Ú-UL-ma-waDš[u]-w[a-li-ia-a]t-ta-aš
weighty
ACC.SG.C
(spirits of the) dead
ACC.SG.C
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
not
NEG
to hear
1SG.PRS
not
NEG=CNJctr=QUOT

DN.GEN.SG

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 27′ DINGIRMEŠ-aš-šadivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} ḫa-lu-ga-[anmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} iš-ta-m]a-aš-mito hear:1SG.PRS 41 a-ši-wathat one:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
to remain:2SG.IMP;
humiliation(?):D/L.SG
ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
Dul-lu-kum-mi-in

DINGIRMEŠ-aš-šaḫu-u-ma-an-da-ašḫa-lu-ga-[aniš-ta-m]a-aš-mia-ši-waku-inDul-lu-kum-mi-in
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
message
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to hear
1SG.PRS
that one
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
to remain
2SG.IMP
humiliation(?)
D/L.SG
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C

Vs. I 28′ NA₄ku-un-ku-nu-zi-inbasalt(?):ACC.SG.C me-mi-iš-k[án-zi]to speak:3PL.PRS.IMPF 42 [nu?-w]a-ra-an-za-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL:=PPRO.3SG.C.ACC tar-[u]ḫ-tato be mighty:3SG.PST ku-wa-at-ka₄somehow:INDadv

NA₄ku-un-ku-nu-zi-inme-mi-iš-k[án-zi][nu?-w]a-ra-an-za-antar-[u]ḫ-taku-wa-at-ka₄
basalt(?)
ACC.SG.C
to speak
3PL.PRS.IMPF
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL
=PPRO.3SG.C.ACC
to be mighty
3SG.PST
somehow
INDadv

Vs. I 29′ am-me-elI:PPROa.1SG.GEN -anman:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
manhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
na-ak-ki-inweighty:ACC.SG.C;
(spirits of the) dead:ACC.SG.C
x[ (_) ]x-an (Rasur)


am-me-el-anna-ak-ki-in
I
PPROa.1SG.GEN
man
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
weighty
ACC.SG.C
(spirits of the) dead
ACC.SG.C

Vs. I 30′ 43 Dḫé-bad-du-uš:DN.HITT.NOM.SG11 A-NA Dta-ki-t[i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me]-mi-iš-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC (Rasur) da-a-išto sit:3SG.PST 44 ud-da-a-[a]r-m[u]word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

Dḫé-bad-du-ušA-NA Dta-ki-t[ime]-mi-iš-ki-u-anda-a-išud-da-a-[a]r-m[u]

DN.HITT.NOM.SG

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

Vs. I 31′ []-ta-ma-ašear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear:2SG.IMP
45 ŠU-zahand:ABL;
hand:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
GIŠGID[RU-a]n?staff:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{GN(UNM)};
staff:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
[d]a!?-a!?: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
12 46 [I?-N]A GÌRMEŠ-KA-ma-zafoot:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠE.SIRḪI.A-ušshoe:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
shoe:{(UNM)}
li-li-[w]a-a[n-du-uš]swift:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

[]-ta-ma-ašŠU-zaGIŠGID[RU-a]n?[d]a!?-a!?[I?-N]A GÌRMEŠ-KA-ma-zaKUŠE.SIRḪI.A-ušli-li-[w]a-a[n-du-uš]
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear
2SG.IMP
hand
ABL
hand
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
staff
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{GN(UNM)}
staff
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
foot
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
shoe
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
shoe
{(UNM)}
swift
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

Vs. I 32′ [ (_)13 I]MMEŠ-ušwind:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wind:{(UNM)};
:{(UNM)}
š[ar-ku-i]outstanding:D/L.SG;
(powerful person):D/L.SG;
(bread or pastry):D/L.SG;
to put on footwear:2SG.IMP
47 [nu(-) ]x i-itto go:2SG.IMP 48 [ku-e]n-ta-wa-ra-an-kánto strike:{3SG.PST, 2SG.PST} ku-w[a-at-ka₄]somehow:INDadv

I]MMEŠ-ušš[ar-ku-i]i-it[ku-e]n-ta-wa-ra-an-kánku-w[a-at-ka₄]
wind
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wind
{(UNM)}

{(UNM)}
outstanding
D/L.SG
(powerful person)
D/L.SG
(bread or pastry)
D/L.SG
to put on footwear
2SG.IMP
to go
2SG.IMP
to strike
{3SG.PST, 2SG.PST}
somehow
INDadv

Vs. I 33′ [NA₄ku]-un-ku-n[u-zi-išbasalt(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} am-me-elI:PPROa.1SG.GEN -anman:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
manhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
D10-anStorm-god:DN.FNL(a).HITT.ACC.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?):{(UNM)};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
na-ak-k]i-inweighty:ACC.SG.C;
(spirits of the) dead:ACC.SG.C
LUGAL-unking:ACC.SG.C 49 nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} me-[mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
]


[NA₄ku]-un-ku-n[u-zi-išam-me-el-anD10-anna-ak-k]i-inLUGAL-unnu-wa-mume-[mi-an
basalt(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
I
PPROa.1SG.GEN
man
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
Storm-god
DN.FNL(a).HITT.ACC.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
weighty
ACC.SG.C
(spirits of the) dead
ACC.SG.C
king
ACC.SG.C

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG

Vs. I 34′ 50 [ iš-ta-ma-aš-t]ato hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
ear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear:2SG.IMP
51 nuCONNn nu-un-tar-nu-utto drive:{3SG.PST, 2SG.IMP} li-l[i-wa-aḫ-ta]to hurry(?):{2SG.PST, 3SG.PST}

iš-ta-ma-aš-t]anunu-un-tar-nu-utli-l[i-wa-aḫ-ta]
to hear
{2SG.PST, 3SG.PST}
to hear
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear
2SG.IMP
CONNnto drive
{3SG.PST, 2SG.IMP}
to hurry(?)
{2SG.PST, 3SG.PST}

Vs. I 35′ 52 [ ]x pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)}
ḫu-u-it-ti-ia-a[n- ]

pa-ra-a
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{DN(UNM)}

Vs. I 36′ 53 [ p]a-iz-zito go:3SG.PRS 54 nuCONNn KASKAL-aš-pátroad:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
road:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
NU.GÁL!?(there is) not):NEG [ 55 [ ]

p]a-iz-zinuKASKAL-aš-pátNU.GÁL!?
to go
3SG.PRS
CONNnroad
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
road
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(there is) not)
NEG

Vs. I 37′ [ -t]a 56 nuCONNn A-NA Dḫé-bad-d[u:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} ]


nuA-NA Dḫé-bad-d[u
CONNn
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

Vs. I 38′ 57 [ da]-a-išto sit:3SG.PST 58 GAŠAN-IA-m[u ]

da]-a-išGAŠAN-IA-m[u
to sit
3SG.PST

Vs. I 39′ [ ] 59 [ ]x x x-ši-i[a ]

Vs. I 40′ 60 [ ] 61 nuCONNn x[ ] 61

Vs. I bricht ab

nu
CONNn

Vs. II 1 62 [ma-a-a]nif:;
as:
D[tàš]-mi-šu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ŠA D10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
valor(?):{GEN.SG, GEN.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL}
ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i[š-ta-ma-aš-ta]to hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
ear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear:2SG.IMP

[ma-a-a]nD[tàš]-mi-šu-ušŠA D10ud-da-a-ari[š-ta-ma-aš-ta]
if

as

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Storm-god
{GEN.SG, GEN.PL}
valor(?)
{GEN.SG, GEN.PL}

{GEN.SG, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to hear
{2SG.PST, 3SG.PST}
to hear
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear
2SG.IMP

Vs. II 2 63 [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-u-da-akpromptly:ADV a-ra-a-išto raise:2SG.PST;
to raise:{2SG.PST, 3SG.PST}
64 ŠU-zahand:ABL;
hand:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
GIŠGIDRU-anstaff:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{GN(UNM)};
staff:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
[ ]

[n]a-ašša-ra-aḫu-u-da-aka-ra-a-išŠU-zaGIŠGIDRU-an

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
promptly
ADV
to raise
2SG.PST
to raise
{2SG.PST, 3SG.PST}
hand
ABL
hand
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
staff
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{GN(UNM)}
staff
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

Vs. II 3 65 [I]-NA GÌR.MEŠ-ŠÚ-ma-za14 KUŠE.SIRḪI.A-ušshoe:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
shoe:{(UNM)}
li-li-wa-an-du-[swift:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} ]

[I]-NA GÌR.MEŠ-ŠÚ-ma-zaKUŠE.SIRḪI.A-ušli-li-wa-an-du-[
shoe
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
shoe
{(UNM)}
swift
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

Vs. II 4 šar-ku-etto put on footwear:{2SG.PST, 3SG.PST} 66 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pár-ga-u-wa-ašhigh:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-ú-ri-ia-aštower:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tower:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
tower:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
tower:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa-i[t]to go:3SG.PST 67 [ ]

šar-ku-etna-aš-kánpár-ga-u-wa-aša-ú-ri-ia-ašša-ra-apa-i[t]
to put on footwear
{2SG.PST, 3SG.PST}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
high
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tower
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tower
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}

{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
tower
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tower
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to go
3SG.PST

Vs. II 5 A-NA Dḫé-pát:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: e-ep-tato model(?):3SG.PRS.MP;
to seize:{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
68 te-pa!-u-e-wa-mufew:D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT} pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
pa-u-[wa-an-zito go:INF ]15

A-NA Dḫé-pátme-na-aḫ-ḫa-an-dae-ep-tate-pa!-u-e-wa-mupé-dipa-u-[wa-an-zi

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
opposite
to model(?)
3SG.PRS.MP
to seize
{2SG.PST, 3SG.PST}
to seize
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
few
D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG
to go
INF

Vs. II 6 69 ku-it-ma-an-wa-aš-šiwhile:;
for a while:
MUKAM.ḪI.Aperiod of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)}
ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
da-ra-an-te-ešto speak:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} 70 nu-wa-ra-aš-zaCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM:=REFL ša-ra-[a]up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ku-it-ma-an-wa-aš-šiMUKAM.ḪI.Aku-i-e-ešda-ra-an-te-ešnu-wa-ra-aš-zaša-ra-[a]
while

for a while
period of one year
{(UNM)}
year
{(UNM)}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to speak
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM
=REFL
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. II 7 ti-it-ta-nu-zito place:3SG.PRS 71 nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas: Dḫé-bad-du-uš:DN.HITT.NOM.SG Dtàš-mi-šu-un:DN.ACC.SG.C a-uš-tato see:{2SG.PST, 3SG.PST};
to see:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see:2SG.IMP;
:{DN(UNM)}

ti-it-ta-nu-zinuma-aḫ-ḫa-anDḫé-bad-du-ušDtàš-mi-šu-una-uš-ta
to place
3SG.PRS
CONNnas

DN.HITT.NOM.SG

DN.ACC.SG.C
to see
{2SG.PST, 3SG.PST}
to see
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to see
2SG.IMP

{DN(UNM)}

Vs. II 8 72 nu-kánCONNn=OBPk Dḫé-bad-du-uš:DN.HITT.NOM.SG šu-uḫ-ḫa-azroof:ABL;
(bread or pastry):ABL;
to pour:2SG.IMP;
roof:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof:ALL;
roof:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
roof:{VOC.SG, ALL, STF}
kat-tabelow:;
under:
ma-uš-šu-u-wa-an-zito fall:INF wa-ak-ka₄-re-eš 73 [ma]-an(mng. unkn.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
if:;
as:

nu-kánDḫé-bad-du-uššu-uḫ-ḫa-azkat-tama-uš-šu-u-wa-an-ziwa-ak-ka₄-re-eš[ma]-an
CONNn=OBPk
DN.HITT.NOM.SG
roof
ABL
(bread or pastry)
ABL
to pour
2SG.IMP
roof
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
roof
ALL
roof
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
roof
{VOC.SG, ALL, STF}
below

under
to fall
INF
(mng. unkn.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
if

as

Vs. II 9 ti-ia-atto sit:3SG.PST;
to step:{2SG.PST, 3SG.PST};
to step:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(mng. unkn.):HATT
74 ma-na-aš-kán(mng. unkn.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
if:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
as:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
(mng. unkn.):3SG.PRS.MP={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk}
šu-uḫ-ḫa-azroof:ABL;
(bread or pastry):ABL;
to pour:2SG.IMP;
roof:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof:ALL;
roof:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
roof:{VOC.SG, ALL, STF}
kat-tabelow:;
under:
ma-uš-ta-atto fall:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} 75 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
MUNUS.MEŠSUḪUR.LA₅female servant:{(UNM)}

ti-ia-atma-na-aš-kánšu-uḫ-ḫa-azkat-tama-uš-ta-atna-anMUNUS.MEŠSUḪUR.LA₅
to sit
3SG.PST
to step
{2SG.PST, 3SG.PST}
to step
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
(mng. unkn.)
HATT
(mng. unkn.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
if
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
as
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
(mng. unkn.)
3SG.PRS.MP={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk}
roof
ABL
(bread or pastry)
ABL
to pour
2SG.IMP
roof
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
roof
ALL
roof
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
roof
{VOC.SG, ALL, STF}
below

under
to fall
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
female servant
{(UNM)}

Vs. II 10 e-ep-pir 76 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
Ú-ULnot:NEG tar-né-erto let:3PL.PST16 77 nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas: Dtàš-mi-šu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG

e-ep-pirna-anÚ-ULtar-né-ernuma-aḫ-ḫa-anDtàš-mi-šu-ušme-mi-an

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
not
NEG
to let
3PL.PST
CONNnas

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG

Vs. II 11 me-mi-ia-u-wa-an-zito speak:INF zi-in-né-etto stop:3SG.PST 78 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} a-ú-ri-ia-zatower:ABL;
:GN.ABL;
tower:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
tower:{D/L.SG, ALL};
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
kat-tabelow:;
under:
i-ia-an-né-eš

me-mi-ia-u-wa-an-zizi-in-né-etna-aš-kána-ú-ri-ia-zakat-tai-ia-an-né-eš
to speak
INF
to stop
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
tower
ABL

GN.ABL
tower
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
tower
{D/L.SG, ALL}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
below

under

Vs. II 12 79 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} D10-niStorm-god:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
valor(?):FNL(n).D/L.SG;
:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
kat-ta-anbelow:;
under:
pa-itto go:3SG.PST 80 Dtàš-mi-šu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
D10-niStorm-god:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
valor(?):FNL(n).D/L.SG;
:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-mi-iš-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-išto sit:3SG.PST

na-ašD10-nikat-ta-anpa-itDtàš-mi-šu-ušD10-niEGIR-pame-mi-iš-ki-u-anda-a-iš

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god
DN.FNL(n).HITT.D/L.SG
valor(?)
FNL(n).D/L.SG

{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
below

under
to go
3SG.PST

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Storm-god
DN.FNL(n).HITT.D/L.SG
valor(?)
FNL(n).D/L.SG

{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST

Vs. II 13 81 [k]u-wa-pí-kánas soon as:;
somewhere:;
where:
an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
I-NA ḪUR.SAGkán-dur-na še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)}
e-šu-wa-aš-ta-tito sit:{1PL.PRS.MP, 1PL.PST.MP}

[k]u-wa-pí-kánan-da-anI-NA ḪUR.SAGkán-dur-naše-ere-šu-wa-aš-ta-ti
as soon as

somewhere

where
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
up

on


{DN(UNM)}
to sit
{1PL.PRS.MP, 1PL.PST.MP}

Vs. II 14 82 [ták-ku?]-kánif:;
(mng. unkn.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
an-za-a-ašto be warm:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
we:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
I-NA ḪUR.SAGkán-dur-na še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)}
e-šu-wa-aš-ta-tito sit:{1PL.PRS.MP, 1PL.PST.MP}

[ták-ku?]-kánan-za-a-ašI-NA ḪUR.SAGkán-dur-naše-ere-šu-wa-aš-ta-ti
if

(mng. unkn.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
to be warm
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(animal)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
we
{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}

{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
up

on


{DN(UNM)}
to sit
{1PL.PRS.MP, 1PL.PST.MP}

Vs. II 15 83 [da-m]a?-iš-ma-wa-kánother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C
I-NA ḪUR.SAGla-la-pa-du-wa še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)}
e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to be:3SG.PRS;
(mng. unkn.):{D/L.SG, STF}

[da-m]a?-iš-ma-wa-kánI-NA ḪUR.SAGla-la-pa-du-waše-ere-eš-zi
other
INDoth.NOM.SG.C
other
INDoth.NOM.PL.C
up

on


{DN(UNM)}
to sit
3SG.PRS
to be
3SG.PRS
(mng. unkn.)
{D/L.SG, STF}

Vs. II 16 84 [ k]u-wa-pí-pátas soon as:;
somewhere:;
where:
an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
ar-nu-um-me-nito carry off:1PL.PRS 85 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ne-pí-šisky:D/L.SG še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)}
LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
NU.GÁL(there is) not):NEG


86

(Kolon fehlt in A.)

k]u-wa-pí-pátan-da-anar-nu-um-me-ninu-wa-kánne-pí-šiše-erLUGAL-ušNU.GÁL
as soon as

somewhere

where
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
to carry off
1PL.PRS
CONNn=QUOT=OBPksky
D/L.SG
up

on


{DN(UNM)}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
(there is) not)
NEG

Vs. II 17 87 [Dtàš-mi-š]u-:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
D10-niStorm-god:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
valor(?):FNL(n).D/L.SG;
:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-mi-iš-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-išto sit:3SG.PST 88 D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?):{(UNM)};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
EN-IA ud-da-a-ar-muword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

[Dtàš-mi-š]u-D10-niEGIR-pame-mi-iš-ki-u-anda-a-išD10EN-IAud-da-a-ar-mu

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Storm-god
DN.FNL(n).HITT.D/L.SG
valor(?)
FNL(n).D/L.SG

{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

Vs. II 18 [ ] 89 [u]d-da-a-ar-taword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
from/in the unfavourable (area):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
me-mi-iš-ke-mito speak:1SG.PRS.IMPF 90 nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ud-da-a-na-ašword:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[u]d-da-a-ar-taku-eme-mi-iš-ke-minu-muud-da-a-na-aš
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
from/in the unfavourable (area)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to speak
1SG.PRS.IMPF

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
word
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. II 19 [ l]a-ga-a-anbent:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to bow:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to bow:2SG.IMP;
to take:LUW.2SG.IMP;
to release:2SG.IMP
ḫar-akto have:2SG.IMP 91 e-ḫuup!:;
to come:2SG.IMP
pa-a-i-u-e-nito go:1PL.PRS I-NA URUab-zu-wa:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} MA-ḪARbefore:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}
DÉ-A:{DN(UNM)}

l]a-ga-a-anḫar-ake-ḫupa-a-i-u-e-niI-NA URUab-zu-waMA-ḪARDÉ-A
bent
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to bow
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to bow
2SG.IMP
to take
LUW.2SG.IMP
to release
2SG.IMP
to have
2SG.IMP
up!

to come
2SG.IMP
to go
1PL.PRS

{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
before
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}

{DN(UNM)}

Vs. II 20 92 [ (_) a]n-na-al-la-ašformer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} INIMMEŠ-na-ašword:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tup-pí-ia-ašclay tablet:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
chest:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
clay tablet:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pu-nu-uš-šu-u-e-nito ask:1PL.PRS

a]n-na-al-la-ašINIMMEŠ-na-aštup-pí-ia-ašEGIR-papu-nu-uš-šu-u-e-ni
former
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
word
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
clay tablet
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
chest
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
clay tablet
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to ask
1PL.PRS

Vs. II 21 93 [ A-N]A door:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DÉ-A:{DN(UNM)} pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
e-ru-u-e-nito arrive at:1PL.PRS 94 nuCONNn DÉ-A-aš:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠIG-ašdoor:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

A-N]A ÉDÉ-Apé-ra-ane-ru-u-e-ninuDÉ-A-ašGIŠIG-aš
door
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

{DN(UNM)}
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to arrive at
1PL.PRS
CONNn
DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
door
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 22 [ ] 95 [ ] DÉ-A-aš:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠa-ra-ši-ia-ašinterior door:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
interior door:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
interior door:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
5-an-kifive times:QUANmul ḫi-in-ku-e-nito hand over:1PL.PRS;
to bow:1PL.PRS

DÉ-A-ašGIŠa-ra-ši-ia-aš5-an-kiḫi-in-ku-e-ni

DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
interior door
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
interior door
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
interior door
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
five times
QUANmul
to hand over
1PL.PRS
to bow
1PL.PRS

Vs. II 23 96 [ D]É-A:{DN(UNM)} e-ru-e-nito arrive at:1PL.PRS17 97 nuCONNn A-NA DÉ-A:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 15-ŠU15 times:QUANmul ḫi-in-ku-e-nito hand over:1PL.PRS;
to bow:1PL.PRS

D]É-Ae-ru-e-ninuA-NA DÉ-A15-ŠUḫi-in-ku-e-ni

{DN(UNM)}
to arrive at
1PL.PRS
CONNn
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
15 times
QUANmul
to hand over
1PL.PRS
to bow
1PL.PRS

Vs. II 24 98 [ D]A.A ku-wa-at-ka₄somehow:INDadv :wa-aš-du-ma-ti19 99 nuCONNn DÉ-A-aš:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-wa-at-ka₄somehow:INDadv20

D]A.Aku-wa-at-ka₄:wa-aš-du-ma-tinuDÉ-A-ašku-wa-at-ka₄
somehow
INDadv
CONNn
DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
somehow
INDadv

Vs. II 25 [ ] 100 [nu-un?-n]a-aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} ge-en-zulap:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
101 nu-un-na-aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} an-na-al-la-anformer:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}

[nu-un?-n]a-ašge-en-zuda-a-inu-un-na-ašan-na-al-la-an

CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}
lap
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}
former
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}

Vs. II 26 [ ]-la ma-ni-ia-aḫ-ḫito distribute:3SG.PRS;
administration:D/L.SG


ma-ni-ia-aḫ-ḫi
to distribute
3SG.PRS
administration
D/L.SG

Vs. II 27 102 [ Dtàš-mi-š]u:{DN(UNM)} ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} iš-ta-ma-aš-tato hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
ear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear:2SG.IMP
103 nuCONNn nu-un-tar-nu-ut-tato drive:{3SG.PST, 2SG.IMP}

Dtàš-mi-š]uud-da-a-ariš-ta-ma-aš-tanunu-un-tar-nu-ut-ta

{DN(UNM)}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to hear
{2SG.PST, 3SG.PST}
to hear
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear
2SG.IMP
CONNnto drive
{3SG.PST, 2SG.IMP}

Vs. II 28 [ ] 104 [GIŠŠ]Ú.A-azchair:ABL;
chair:{(UNM)};
chair:{ALL, VOC.SG}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-u-da-akpromptly:ADV a-ra-a-išto raise:2SG.PST;
to raise:{2SG.PST, 3SG.PST}

[GIŠŠ]Ú.A-azša-ra-aḫu-u-da-aka-ra-a-iš
chair
ABL
chair
{(UNM)}
chair
{ALL, VOC.SG}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
promptly
ADV
to raise
2SG.PST
to raise
{2SG.PST, 3SG.PST}

Vs. II 29 105 [ Dtàš-mi-šu-uš]-ša:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ŠU-zahand:ABL;
hand:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
ap-pa-an-ta-atto seize:3PL.PST.MP 106 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} 1-an-kionce:QUANmul ša[r-re-er]to divide:3PL.PST 107 [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} I-NA URUab-zu-u-wa:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Dtàš-mi-šu-uš]-šaŠU-zaap-pa-an-ta-atna-at1-an-kiša[r-re-er][n]a-atI-NA URUab-zu-u-wa

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
hand
ABL
hand
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
to seize
3PL.PST.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
once
QUANmul
to divide
3PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. II 30 [e-re-er]to arrive at:3PL.PST 108 [ ] Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DA.A pa-itto go:3SG.PST 109 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-an-te-ez-z[i-ia-aš?foremost:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in first position:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take care of:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]

[e-re-er]ÉDA.Apa-itna-ašḫa-an-te-ez-z[i-ia-aš?
to arrive at
3PL.PST
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
to go
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
foremost
{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in first position
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take care of
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 31 [ ] 110 [GIŠa-r]a-ša-aš-ma-ašinterior door:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
interior door:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
interior door:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
interior door:{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
interior door:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
5-ŠUfive times:QUANmul (Rasur) ḫi-in-ik-tato wet:3SG.PRS.MP;
to hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow:3SG.PST
111 [ MA]-ḪARbefore:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}
D!A.A21 e-re-erto arrive at:3PL.PST22

[GIŠa-r]a-ša-aš-ma-aš5-ŠUḫi-in-ik-taMA]-ḪARD!A.Ae-re-er
interior door
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
interior door
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
interior door
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
interior door
{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
interior door
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
five times
QUANmul
to wet
3SG.PRS.MP
to hand over
{2SG.PST, 3SG.PST}
to bow
3SG.PST
before
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}
to arrive at
3PL.PST

Vs. II 32 112 [ 1]5-ŠU15 times:QUANmul ḫi-in-i[k-ta]to wet:3SG.PRS.MP;
to hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow:3SG.PST


1]5-ŠUḫi-in-i[k-ta]
15 times
QUANmul
to wet
3SG.PRS.MP
to hand over
{2SG.PST, 3SG.PST}
to bow
3SG.PST

Vs. II 33 113 [ š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-[ia-at]to sit:3SG.PST;
to step:{2SG.PST, 3SG.PST};
to step:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(mng. unkn.):HATT
114 [ ]

š]a-ra-ati-[ia-at]
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sit
3SG.PST
to step
{2SG.PST, 3SG.PST}
to step
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
(mng. unkn.)
HATT

Vs. II 34 [ (_) me-mi-iš-ki-u-a]nto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-i[što sit:3SG.PST 115 [ ]

me-mi-iš-ki-u-a]nda-a-i[š
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST

Vs. II 35 [ D]É-A-aš:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ]

D]É-A-aš

DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 36 116 [ ]x-ši Ú-U[Lnot:NEG ]

Ú-U[L
not
NEG

Vs. II 37 117 [ ]-ši ša-a[k(?)(-) ? ]

Vs. II 38 118 [ ](-)zi(-)[ ]

Vs. II 39 119 [ ](-)a-ru(-)[ ] 119

Etwa 5 Zeilen fehlen.

Vs. II 44′ 120 [ ]x[ ]

Vs. II 45′ 121 [ ]x Ú-UL[not:NEG ]


Ú-UL[
not
NEG

Vs. II 46′ 122 [ ]me-mi-iš-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC [ ] 123 [ ]

]me-mi-iš-ki-u-an
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. II 47′ 124 [ ]x-mu me-mi-ia-ašword:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša-an-[23 ] 125 [ ]

me-mi-ia-aš
word
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to speak
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 48′ [ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
126 nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
valor(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
valor(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pí-x[ ] 127 [ ]

d]a-a-inu-muzi-ikD10-aš
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god
DN.HURR.ERG
valor(?)
GEN.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
valor(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 49′ pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ar-ta-ruto stand:3SG.IMP.MP 128 nuCONNn me-m[i- ]


pé-ra-anša-ra-aar-ta-runu
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to stand
3SG.IMP.MP
CONNn

Vs. II 50′ 129 nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas: Dtàš-mi-šu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ud-da-a-a[rword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ] 130 [ ]

numa-aḫ-ḫa-anDtàš-mi-šu-ušud-da-a-a[r
CONNnas

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. II 51′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)}
píd-da-a-etto bring:{3SG.PST, 2SG.PST};
to run:{3SG.PST, 2SG.PST};
to run:2SG.PST
131 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
gi-nu-wa:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
:{VOC.SG, ALL, STF};
to open:3SG.PRS.MP
3[Uthrice:QUANmul ]

pa-ra-apíd-da-a-etna-angi-nu-wa3[U
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{DN(UNM)}
to bring
{3SG.PST, 2SG.PST}
to run
{3SG.PST, 2SG.PST}
to run
2SG.PST

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}

{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}

{VOC.SG, ALL, STF}
to open
3SG.PRS.MP
thrice
QUANmul

Vs. II 52′ 132 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
pa-tal-ḫu-ušankle:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
sole:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
4-ŠUfour times:QUANmul ku-wa-aš-tato crush:{2SG.PST, 3SG.PST};
to kiss:{2SG.PST, 3SG.PST};
from/in the unfavourable (area):={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
from/in the unfavourable (area):=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
from/in the unfavourable (area):==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to taste(?):2SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
dog-man:{NOM.SG.C, VOC.SG}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to kiss:2SG.IMP======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
133 [ ]

na-anpa-tal-ḫu-uš4-ŠUku-wa-aš-ta

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
ankle
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
sole
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
four times
QUANmul
to crush
{2SG.PST, 3SG.PST}
to kiss
{2SG.PST, 3SG.PST}
from/in the unfavourable (area)
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
from/in the unfavourable (area)
=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
from/in the unfavourable (area)
==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to taste(?)
2SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
dog-man
{NOM.SG.C, VOC.SG}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to kiss
2SG.IMP======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

Vs. II 53′ ḫu-ul-ḫu-li-ia-atto slay:{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.):{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
boxer(?):D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
boxing:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to slay:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(mng. unkn.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
134 nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
w[a- ]

ḫu-ul-ḫu-li-ia-atnu-uš-ši-kán
to slay
{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
boxer(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
boxing
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to slay
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(mng. unkn.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

Vs. II 54′ 135 nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
ku-it-ma-anwhile:;
for a while:
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
:k[u?- ] 136 [ ]

nu-uš-ši-kánku-it-ma-anan-da

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
while

for a while
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside

Vs. II 55′ NA₄ku-un-ku-nu-zibasalt(?):{D/L.SG, STF} ag-ga!-tarto die:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ZAG-nirightness:FNL(n).D/L.SG;
shoulder:FNL(n).D/L.SG;
:FNL(n).D/L.SG
U[ZUZAG.UDU-ni? ]


NA₄ku-un-ku-nu-ziag-ga!-tarZAG-niU[ZUZAG.UDU-ni?
basalt(?)
{D/L.SG, STF}
to die
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
rightness
FNL(n).D/L.SG
shoulder
FNL(n).D/L.SG

FNL(n).D/L.SG

Vs. II 56′ 137 DA.A-aš A-NA Dtàš-mi-šu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-[mi-iš-ki-u-an?to speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ]

DA.A-ašA-NA Dtàš-mi-šuEGIR-pame-[mi-iš-ki-u-an?

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. II 57′ 138 nu-kánCONNn=OBPk I-NA ḪUR.SAGga-an-du-ur-[na še-er?up:;
on:;
:{DN(UNM)}
] 139 [ ]

nu-kánI-NA ḪUR.SAGga-an-du-ur-[naše-er?
CONNn=OBPkup

on


{DN(UNM)}

Vs. II 58′ I-NA ḪUR.SAGla-la-pa-du-wa š[e?-er?up:;
on:;
:{DN(UNM)}
] 140 [ ]

I-NA ḪUR.SAGla-la-pa-du-waš[e?-er?
up

on


{DN(UNM)}

Vs. II 59′ da-an-ku-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
:GN.D/L.SG
da-ga-an-zi-píearth:D/L.SG;
:DN.D/L.SG
x[24 ] 141 [ ]

da-an-ku-ida-ga-an-zi-pí
to become dark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

GN.D/L.SG
earth
D/L.SG

DN.D/L.SG

Vs. II 60′ da-da-al-la25 ḫu-ḫa-da-al-l[a ]

da-da-al-laḫu-ḫa-da-al-l[a

Vs. II 61′ 142 [n]u-kánCONNn=OBPk URUDUar-da-a-lastone saw:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
stone saw:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pa-ra-[afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)}
] 143 [ ]

[n]u-kánURUDUar-da-a-lapa-ra-[a
CONNn=OBPkstone saw
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stone saw
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{DN(UNM)}

Vs. II 62′ 144 [L]ÚMEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
kat-ta-anbelow:;
under:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[ ]


[L]ÚMEŠkat-ta-anar-ḫa
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
below

under
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. II 63′ 145 [ma-a-a]n?if:;
as:
DÉ-A-aš:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ud-da-a-a[rword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]

[ma-a-a]n?DÉ-A-ašud-da-a-a[r
if

as

DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. II 64′ 146 [ (_) ]x-ša26 I-NA ḪUR.S[AGkán-dur-na? še-er?up:;
on:;
:{DN(UNM)}
27 ]

I-NA ḪUR.S[AGkán-dur-na?še-er?
up

on


{DN(UNM)}

Vs. II 65′ 147 [I-NA ḪUR.S]AGla-la-pa-du-w[a še-er?up:;
on:;
:{DN(UNM)}
]

[I-NA ḪUR.S]AGla-la-pa-du-w[aše-er?
up

on


{DN(UNM)}

Vs. II 66′ 148 [ (_) P]A-NI ZI-ŠU[soul:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ]

P]A-NI ZI-ŠU[
soul
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. II 67′ 149 [ ]x x[ ] 149

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ 161 D[É-A-aš?:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]

D[É-A-aš?

DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 2′ 162 nam-[mastill:;
then:
]

nam-[ma
still

then

Rs. III 3′ 163 ŠU-za-at-ká[nhand:ABL={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ] 164 [ ? ]

ŠU-za-at-ká[n
hand
ABL={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Rs. III 4′ 165 ku-it-ma-an-z[awhile:;
for a while:
] 166 [ ]

ku-it-ma-an-z[a
while

for a while

Rs. III 5′ du-li-ia-zaassembly:ABL;
assembly:{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-[et]to come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to cry:3SG.PST
28 167 [ ? ]

du-li-ia-zaar-ḫaú-[et]
assembly
ABL
assembly
{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to cry
3SG.PST

Rs. III 6′ 168 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ú-e-eš-ki«-iš»-u-an d[a-a-iš?]to sit:3SG.PST 169 [ ]

na-ašú-e-eš-ki«-iš»-u-and[a-a-iš?]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
3SG.PST

Rs. III 7′ 170 TI-an-za-wa-zaalive:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} e-ešto sit:2SG.IMP;
to be:2SG.IMP;
:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth:{HURR.ABS.SG, STF}
DÉ-A:{DN(UNM)} 171 x[ ]

TI-an-za-wa-zae-ešDÉ-A
alive
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
to sit
2SG.IMP
to be
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth
{HURR.ABS.SG, STF}

{DN(UNM)}

Rs. III 8′ ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-e[z?-zi?]to come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS
172 [ ]

ku-išpé-ra-anEGIR-paú-e[z?-zi?]
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to come
3SG.PRS
to cry
3SG.PRS

Rs. III 9′ DINGIRMEŠ-aš-šadivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wa-ar-šu-la-ašsoothing:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soothing:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soothing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ ]

DINGIRMEŠ-aš-šawa-ar-šu-la-aš
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soothing
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soothing
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soothing
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 10′ 173 nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku-wa-atwhy?:;
from/in the unfavourable (area):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
za-a-i[t]to cross over:2SG.PST 174 [ ? ]


nu-wa-ra-anku-wa-atza-a-i[t]
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCwhy?

from/in the unfavourable (area)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to cross over
2SG.PST

Rs. III 11′ 175 DÉ-A-aš:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA Del-l[e-el ] 176 [ ]

DÉ-A-ašA-NA Del-l[e-el

DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 12′ 177 me-mi-ia-an-na-wa-at-tato speak:INF={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} [ ] 178 [ ] 179 [ ]

me-mi-ia-an-na-wa-at-ta
to speak
INF={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}

Rs. III 13′ A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
IGI-an-dato see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
tar-pa-na-a[l-li-in ] 180 [ ]

A-NA D10IGI-an-datar-pa-na-a[l-li-in
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}

Rs. III 14′ mi-e-eš-tato become mild:{3SG.PST, 2SG.PST};
to grow:3SG.PST;
to become mild:2SG.IMP
181 nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM pár-g[a-aš-tiheight:{D/L.SG, STF} ] 182 [ ]

mi-e-eš-tanu-wa-ra-ašpár-g[a-aš-ti
to become mild
{3SG.PST, 2SG.PST}
to grow
3SG.PST
to become mild
2SG.IMP
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMheight
{D/L.SG, STF}

Rs. III 15′ GIM-anas:CNJ;
as:INTadv
kar-pí-iš-kit₉-ta-r[i] 183 [ ]

GIM-ankar-pí-iš-kit₉-ta-r[i]
as
CNJ
as
INTadv

Rs. III 16′ [ ] 184 [n]uCONNn tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC IGI-a[n-dato see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
]

[n]utu-ukIGI-a[n-da
CONNnyou (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}

Rs. III 17′ 185 [ k]a-ru-ú-i-[li- ]

Rs. III 18′ 186 [ (_) nu-ut-t]a-ri-ia-ašswift:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
swift:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[DINGIR-LIM-iš?]god:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG};
god:LUW||HITT.NOM.SG.C;
god:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}


nu-ut-t]a-ri-ia-aš[DINGIR-LIM-iš?]
swift
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
swift
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
god
LUW||HITT.NOM.SG.C
god
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. III 19′ 187 [ De]l-li-lu-uš-š[a ]


De]l-li-lu-uš-š[a

Rs. III 20′ 188 [ ]x DÉ-A-aš[:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]

DÉ-A-aš[

DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 21′ 189 [ me-ma-a]ḫ-ḫito speak:1SG.PRS 190 ku-iš-ká[n!someone:INDFany.NOM.SG.C;
which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
]

me-ma-a]ḫ-ḫiku-iš-ká[n!
to speak
1SG.PRS
someone
INDFany.NOM.SG.C
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

Rs. III 22′ 191 [ ]x-aš šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pure:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
É[MEŠhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
]


šu-up-paÉ[MEŠ
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pure

ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 23′ 192 ma-a-anif:;
as:
DÉ-A-aš:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ud-[d]a-[a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]

ma-a-anDÉ-A-ašud-[d]a-[a-ar
if

as

DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 24′ 193 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} IT-TI Dú-pé-el-lu-ri [ ] 194 [ ? ]

na-ašIT-TI Dú-pé-el-lu-ri

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 25′ 195 nuCONNn Dú-pé-el-lu-re-eš IGIḪI.A-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} [ ] 196 [nu-zaCONNn=REFL DÉ-A-an:DN.HITT.FNL(a).ACC.SG.C;
:{DN(UNM)}
ša-ku-iš-ke-ez-zi?]to see:3SG.PRS.IMPF31

nuDú-pé-el-lu-re-ešIGIḪI.A-wa[nu-zaDÉ-A-anša-ku-iš-ke-ez-zi?]
CONNneye
{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}
CONNn=REFL
DN.HITT.FNL(a).ACC.SG.C

{DN(UNM)}
to see
3SG.PRS.IMPF

Rs. III 26′ 197 Dú-pé-el-lu-ri-iš A-NA DÉ.[A ]

Dú-pé-el-lu-ri-išA-NA DÉ.[A

Rs. III 27′ 198 TI-an-za-wa-zaalive:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} e-ešto sit:2SG.IMP;
to be:2SG.IMP;
:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth:{HURR.ABS.SG, STF}
DÉ-A:{DN(UNM)} 199 ša-r[a-a-ia-aš-kán?up:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
] 200 [ ]

TI-an-za-wa-zae-ešDÉ-Aša-r[a-a-ia-aš-kán?
alive
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
to sit
2SG.IMP
to be
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth
{HURR.ABS.SG, STF}

{DN(UNM)}
up
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Rs. III 28′ A-NA Dú-pé-el-lu-ri TI-tarlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} [ da-a-i]š?to sit:3SG.PST 201 T[I-an-za-wa-ra-ašalive:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} ]

A-NA Dú-pé-el-lu-riTI-tarda-a-i]š?T[I-an-za-wa-ra-aš
life
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
to sit
3SG.PST
alive
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 29′ Dú-pé-el-lu-ri-iš GE₆-iato become dark:{ALL, FNL(i).NOM.PL.N, FNL(i).ACC.PL.N};
to become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV};
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
KI-[]earth:D/L.SG 202 [ K]I?-ašearth:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)}
ú-e-da-an-zato bring (here):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to build:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to bring (here):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to build:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


Dú-pé-el-lu-ri-išGE₆-iaKI-[]K]I?-ašku-e-da-niše-erú-e-da-an-za
to become dark
{ALL, FNL(i).NOM.PL.N, FNL(i).ACC.PL.N}
to become dark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
earth
D/L.SG
earth
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
earth
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
earth
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
up

on


{DN(UNM)}
to bring (here)
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to build
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to bring (here)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to build
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. III 30′ 203 DA.A-aš A-NA Dú-pé-el-lu-ri [ (_) me-mi-i]š-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-išto sit:3SG.PST 204 Ú-UL-wanot:NEG=QUOT ša-ak-tito know:2SG.PRS

DA.A-ašA-NA Dú-pé-el-lu-rime-mi-i]š-ki-u-anda-a-išÚ-UL-waša-ak-ti
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST
not
NEG=QUOT
to know
2SG.PRS

Rs. III 31′ Dú-pé-el-lu-ri 205 me-mi-ia-an-na-wa-at-tato speak:INF={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-da-ašto bring (here):{3SG.PST, 2SG.PST};
:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

Dú-pé-el-lu-rime-mi-ia-an-na-wa-at-taÚ-ULku-iš-kiú-da-aš
to speak
INF={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to bring (here)
{3SG.PST, 2SG.PST}

{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

Rs. III 32′ 206 Ú-UL-wa-ra-annot:NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ša-ak-tito know:2SG.PRS 207 Dku-mar-bé-eš-wa:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:DN.HITT.NOM.SG
ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
nu-ut-ta-ri-ia-answift:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
swift:D/L.SG
DINGIR-LIM-ingod:FNL(i).ACC.SG.C;
god:LUW||HITT.ACC.SG.C

Ú-UL-wa-ra-anša-ak-tiDku-mar-bé-eš-waku-innu-ut-ta-ri-ia-anDINGIR-LIM-in
not
NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to know
2SG.PRS

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

DN.HITT.NOM.SG
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
swift
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
swift
D/L.SG
god
FNL(i).ACC.SG.C
god
LUW||HITT.ACC.SG.C

Rs. III 33′ DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IGI-an-dato see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
ša-am-na-etto set up:{3SG.PST, 2SG.PST} 208 nuCONNn Dku-mar-bi-iš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:DN.HITT.NOM.SG
a-ru-šu-wa-ru-pátenergetic:ADV=FOC ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

DINGIRMEŠ-ašIGI-an-daša-am-na-etnuDku-mar-bi-iša-ru-šu-wa-ru-pátku-it
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to set up
{3SG.PST, 2SG.PST}
CONNn
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

DN.HITT.NOM.SG
energetic
ADV=FOC
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

Rs. III 34′ D10-niStorm-god:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
valor(?):FNL(n).D/L.SG;
:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
IGI-an-dato see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
ag!-ga-tarto die:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ša-an-ḫe-eš-ke-ez-zito seek/sweep:3SG.PRS.IMPF 209 nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
IGI-an-dato see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}

D10-niIGI-an-daag!-ga-tarša-an-ḫe-eš-ke-ez-zinu-uš-šiIGI-an-da
Storm-god
DN.FNL(n).HITT.D/L.SG
valor(?)
FNL(n).D/L.SG

{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to die
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to seek/sweep
3SG.PRS.IMPF

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}

Rs. III 35′ tar-pa-na-al-li-in ša-am-na-iš-ke-ez-zito set up:3SG.PRS.IMPF 210 A-ni-kánwater:D/L.SG=OBPk ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
NA₄ŠU.U-zi-iš

tar-pa-na-al-li-inša-am-na-iš-ke-ez-ziA-ni-kánku-išNA₄ŠU.U-zi-iš
to set up
3SG.PRS.IMPF
water
D/L.SG=OBPk
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

Rs. III 36′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
mi-e-eš-tato become mild:{3SG.PST, 2SG.PST};
to grow:3SG.PST;
to become mild:2SG.IMP
211 Ú-UL-annot:NEG=PPRO.3SG.C.ACC ša-ak-tito know:2SG.PRS 212 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} :ma-al-ta-né-eš GIM-anas:CNJ;
as:INTadv

an-dami-e-eš-taÚ-UL-anša-ak-tina-aš:ma-al-ta-né-ešGIM-an
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
to become mild
{3SG.PST, 2SG.PST}
to grow
3SG.PST
to become mild
2SG.IMP
not
NEG=PPRO.3SG.C.ACC
to know
2SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
as
CNJ
as
INTadv

Rs. III 37′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
kar-pí-iš-kit₉-[t]a-ri 213 nu-kánCONNn=OBPk ne-pí-išsky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pure:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ÉMEŠhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

ša-ra-akar-pí-iš-kit₉-[t]a-rinu-kánne-pí-iššu-up-paÉMEŠDINGIRMEŠ
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
CONNn=OBPksky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pure

ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
ecstatic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 38′ Dḫé-bad-du-un-na:DN.HITT.ACC.SG=CNJadd an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
iš-tap-pa-ašto cover:3SG.PST;
to cover:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to cover:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
214 nu-zaCONNn=REFL Dú-pé-el-lu-ri-iš ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
GE₆-ia-ašto become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to become dark:3SG.PRS={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
night:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to become dark:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
KI-ašearth:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Dḫé-bad-du-un-naan-daiš-tap-pa-ašnu-zaDú-pé-el-lu-ri-išku-itGE₆-ia-ašKI-aš

DN.HITT.ACC.SG=CNJadd
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
to cover
3SG.PST
to cover
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to cover
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=REFLwhich
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to become dark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become dark
3SG.PRS={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
night
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to become dark
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
earth
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
earth
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
earth
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 39′ KI.BAD-ašdistant:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
distant:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
215 nu-zaCONNn=REFL a-šithat one:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
to remain:2SG.IMP;
humiliation(?):D/L.SG;
:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nu-[ut-t]a-ri-ia-answift:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
swift:D/L.SG
DINGIR-LIM-ingod:FNL(i).ACC.SG.C;
god:LUW||HITT.ACC.SG.C
Ú-ULnot:NEG ša-ak-tito know:2SG.PRS


KI.BAD-ašnu-zaa-šinu-[ut-t]a-ri-ia-anDINGIR-LIM-inÚ-ULša-ak-ti
distant
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
distant
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=REFLthat one
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
to remain
2SG.IMP
humiliation(?)
D/L.SG

{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
swift
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
swift
D/L.SG
god
FNL(i).ACC.SG.C
god
LUW||HITT.ACC.SG.C
not
NEG
to know
2SG.PRS

Rs. III 40′ 216 Dú-pé-lu-ri-iš A-[NA D]É-A:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-mi-iš-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-išto sit:3SG.PST 217 ne-pí-ša-an-mu-kánsky:GEN.PL={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk};
sky:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC=OBPk}

Dú-pé-lu-ri-išA-[NA D]É-AEGIR-pame-mi-iš-ki-u-anda-a-išne-pí-ša-an-mu-kán

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST
sky
GEN.PL={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
sky
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC=OBPk}

Rs. III 41′ ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
da-ga-an-zi-pa-an-naearth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:DN.ACC.SG.C
še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)}
ú-e-te-erto bring (here):3PL.PST;
to build:3PL.PST
218 nuCONNn Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
ša-ag-ga-aḫ-ḫu-unto know:1SG.PST

ku-wa-pída-ga-an-zi-pa-an-naše-erú-e-te-ernuÚ-ULku-it-kiša-ag-ga-aḫ-ḫu-un
as soon as

somewhere

where
earth
{ACC.SG.C, GEN.PL}

DN.ACC.SG.C
up

on


{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PST
to build
3PL.PST
CONNnnot
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to know
1SG.PST

Rs. III 42′ 219 ú-e-er-mato come:3PL.PST=CNJctr AN-iš!sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, GEN.SG, GEN.PL, D/L.SG, D/L.PL}32 ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
te-ká[n-n]aearth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N} URUDUku-ru-uz-zi-it(cutting tool):INS ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ku-e-re-erto cut (off):3PL.PST

ú-e-er-maAN-iš!ku-wa-píte-ká[n-n]aURUDUku-ru-uz-zi-itar-ḫaku-e-re-er
to come
3PL.PST=CNJctr
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, GEN.SG, GEN.PL, D/L.SG, D/L.PL}
as soon as

somewhere

where
earth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
(cutting tool)
INS
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to cut (off)
3PL.PST

Rs. III 43′ 220 [n]uCONNn a-pád-da-iathere:;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Ú-ULnot:NEG ša-ak-ka₄-aḫ-ḫ[u-un]to know:1SG.PST 221 [k]i-nu-na-munow:={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ZAG-anshoulder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
shoulder:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
border:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
shoulder:{(UNM)};
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become favourable:3SG.PRS
ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:

[n]ua-pád-da-iaÚ-ULša-ak-ka₄-aḫ-ḫ[u-un][k]i-nu-na-muZAG-anku-it-ki
CONNnthere

he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
not
NEG
to know
1SG.PST
now
={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
shoulder
{ACC.SG.C, GEN.PL}
shoulder
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
border
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}

{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
shoulder
{(UNM)}
rightness
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become favourable
3SG.PRS
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

Rs. III 44′ [U]ZUZAG.UDU-anshoulder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
shoulder:{(UNM)}
GIG-zito be ill:3SG.PRS 222 nuCONNn Ú-ULnot:NEG ša-ak-ka₄-aḫ-[ḫi]to know:1SG.PRS 223 ku-i-ša-ašwhich:REL.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
who?:INT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-šithat one:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
to remain:2SG.IMP;
humiliation(?):D/L.SG;
:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
DINGIR-LIM-išgod:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG};
god:LUW||HITT.NOM.SG.C;
god:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}


[U]ZUZAG.UDU-anGIG-zinuÚ-ULša-ak-ka₄-aḫ-[ḫi]ku-i-ša-aša-šiDINGIR-LIM-iš
shoulder
{ACC.SG.C, GEN.PL}
shoulder
{(UNM)}
to be ill
3SG.PRS
CONNnnot
NEG
to know
1SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
who?
INT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
that one
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
to remain
2SG.IMP
humiliation(?)
D/L.SG

{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
god
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
god
LUW||HITT.NOM.SG.C
god
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. III 45′ 224 [m]a-a-anif:;
as:
DÉ-A-aš:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} iš-ta-ma-aš-tato hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
ear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear:2SG.IMP
225 nu-kánCONNn=OBPk ŠA Dú-pé-lu-ri

[m]a-a-anDÉ-A-ašud-da-a-ariš-ta-ma-aš-tanu-kánŠA Dú-pé-lu-ri
if

as

DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to hear
{2SG.PST, 3SG.PST}
to hear
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear
2SG.IMP
CONNn=OBPk

Rs. III 46′ [ZAG-a]nshoulder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
shoulder:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
border:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
shoulder:{(UNM)};
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become favourable:3SG.PRS
UZUZAG.UDU-anshoulder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
shoulder:{(UNM)}
ú-e-eḫ-tato turn:3SG.PST;
to turn:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
226 nu-kánCONNn=OBPk NA₄ŠU.U-iš:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} Dú-pé-lu-ri-i[a-aš]x?33

[ZAG-a]nUZUZAG.UDU-anú-e-eḫ-tanu-kánNA₄ŠU.U-iš
shoulder
{ACC.SG.C, GEN.PL}
shoulder
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
border
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}

{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
shoulder
{(UNM)}
rightness
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become favourable
3SG.PRS
shoulder
{ACC.SG.C, GEN.PL}
shoulder
{(UNM)}
to turn
3SG.PST
to turn
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNn=OBPk
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. III 47′ [ZAG-n]irightness:FNL(n).D/L.SG;
shoulder:FNL(n).D/L.SG;
:FNL(n).D/L.SG
UZUZAG.UDU-ni GIŠši-ia-at-talspear:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ma-aḫ-ḫa-anas: ar-ta-atto stand:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}


[ZAG-n]iUZUZAG.UDU-niGIŠši-ia-at-talma-aḫ-ḫa-anar-ta-at
rightness
FNL(n).D/L.SG
shoulder
FNL(n).D/L.SG

FNL(n).D/L.SG
spear
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
as
to stand
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

Rs. III 48′ 227 [D]É-A-aš:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ka-ru-ú-i-li-ia-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-mi-iš-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-išto sit:3SG.PST 228 ud-da-a-ar-muword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

[D]É-A-aška-ru-ú-i-li-ia-ašDINGIRMEŠ-ašEGIR-pame-mi-iš-ki-u-anda-a-išud-da-a-ar-mu

DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
former
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
former
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

Rs. III 49′ [i]š-ta-ma-aš-ténto hear:{2PL.PST, 2PL.IMP} ka-ru-ú-i-li-ia-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ-išdeity:NOM.PL.C;
god:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
229 ka-ru-ú-i-liformer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} «ku-i-e-eš»34 ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

[i]š-ta-ma-aš-ténka-ru-ú-i-li-ia-ašDINGIRMEŠ-iška-ru-ú-i-li«ku-i-e-eš»ud-da-a-arku-i-e-eš
to hear
{2PL.PST, 2PL.IMP}
former
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
former
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
NOM.PL.C
god
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
former
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Rs. III 50′ [š]e-ek-te-nito know:2PL.PRS 230 EGIR-pa-atagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
behind:D/L_hinter:POSP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
again:ADV==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
behind:POSP===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
behind:PREV====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
last:{(UNM)}======{PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ḫé-e-eš-ténto open:2PL.IMP an-na-al-laformer:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
former:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
at-ta-al-lapaternal:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫu-u-ḫa-da-al-la

[š]e-ek-te-niEGIR-pa-atḫé-e-eš-ténan-na-al-laat-ta-al-laḫu-u-ḫa-da-al-la
to know
2PL.PRS
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
behind
D/L_hinter
POSP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
again
ADV==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
behind
POSP===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
behind
PREV====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
last
{(UNM)}======{PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to open
2PL.IMP
former
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
former
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
paternal
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 51′ Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
NA₄KIŠIBḪI.Aseal:{(UNM)} 231 nuCONNn ka-ru-ú-i-li-ia-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ad-da-ašfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
NA₄KIŠIBseal:{(UNM)} ú-da-an-duto bring (here):3PL.IMP

ÉNA₄KIŠIBḪI.Anuka-ru-ú-i-li-ia-ašad-da-ašNA₄KIŠIBú-da-an-du
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
seal
{(UNM)}
CONNnformer
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
former
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
father
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
seal
{(UNM)}
to bring (here)
3PL.IMP

Rs. III 52′ 232 [na-a]t?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a!-pí-izsacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
:PNm.D/L.SG;
:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ši-ia-an-duto press:3PL.IMP 233 nu-kánCONNn=OBPk ka-ru-ú-i-li-iaformer:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
URUDUar-da-a-lastone saw:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
stone saw:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[na-a]t?a!-pí-izEGIR-paši-ia-an-dunu-kánka-ru-ú-i-li-iaURUDUar-da-a-la

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

PNm.D/L.SG

{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to press
3PL.IMP
CONNn=OBPkformer
{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
former
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
stone saw
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stone saw
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. III 53′ [pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)}
ti-ia-an-duto sit:3PL.IMP;
to step:3PL.IMP
234 ne-pí-išsky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} te-kán-naearth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ku-e-ezwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ku-e-re-erto cut (off):3PL.PST

[pa-r]a-ati-ia-an-dune-pí-ište-kán-naku-e-ezar-ḫaku-e-re-er
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{DN(UNM)}
to sit
3PL.IMP
to step
3PL.IMP
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
earth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to cut (off)
3PL.PST

Rs. III 54′ 235 [nu-ká]n?CONNn=OBPk Dul-lu-kum-mi-in NA₄ŠU.U-zi-in GÌRMEŠ:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)}
GAM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
below:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ar-du-[um-me-ni?]to saw:1PL.PRS

[nu-ká]n?Dul-lu-kum-mi-inNA₄ŠU.U-zi-inGÌRMEŠGAM-anar-ḫaar-du-[um-me-ni?]
CONNn=OBPk
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot
{(UNM)}
foot-shaped vessel
{(UNM)}
foot
{(UNM)}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
below
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to saw
1PL.PRS

Rs. III 55′ 236 [Dk]u-mar-bi-iš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:DN.HITT.NOM.SG
ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
DINGIRMEŠ-na-ašdivinity:GEN.SG;
god:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deity:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IGI-an-[d]ato see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
[tar-p]a-[n]a-al-li-in

[Dk]u-mar-bi-išku-inDINGIRMEŠ-na-ašIGI-an-[d]a[tar-p]a-[n]a-al-li-in

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

DN.HITT.NOM.SG
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
divinity
GEN.SG
god
{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deity
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}

Rs. III 55a′ :šal-l[a-nu-ut]


236

Ende von Rs. III.

239 ' txtid="CTH 345.I.3.1_tx" lg="Hit">

:šal-l[a-nu-ut]

Rs. IV 1′ [ D?]A?.A?[(-) ]

Rs. IV 2′ 240 [ ]x x-x[ ]

Rs. IV 3′ 241 [ ]x x x-ma-x[ ]


Rs. IV 4′ 242 Dtàš-mi-šu--ma[:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ]x[ ]

Dtàš-mi-šu--ma[

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Rs. IV 5′ []a-li-ia-at-ta-atto kneel down:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to kneel down:{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to kneel down:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
243 [ ]x[ ]

[]a-li-ia-at-ta-at
to kneel down
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to kneel down
{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to kneel down
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. IV 6′ [me]-mi-iš-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-i[š]to sit:3SG.PST 244 [ ]x-an x[ ]

[me]-mi-iš-ki-u-anda-a-i[š]
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST

Rs. IV 7′ 245 [N]Í.TE-i-wa-aš-ši-kánbody; person:D/L.SG=QUOT=PPRO.3SG.D/L=OBPk a[n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
(_) ]x-eš36 ta-me-um-mi-iš-[š]a-an 246 SAG.DU-i-[ma-wa-aš-ši-kán]head:D/L.SG

[N]Í.TE-i-wa-aš-ši-kána[n-data-me-um-mi-iš-[š]a-anSAG.DU-i-[ma-wa-aš-ši-kán]
body
person
D/L.SG=QUOT=PPRO.3SG.D/L=OBPk
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
head
D/L.SG

Rs. IV 8′ še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)}
te-e-da-nu-ušbreast:ACC.PL.C;
hair:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
breast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
breast:ACC.SG.C
t[a-me-u]m-eš-ta!to become different(?):{3SG.PST, 2SG.PST};
alien(?):D/L.SG;
alien(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to become different(?):2SG.IMP
37 te-eš-[ _? ]-t[a?]


še-erte-e-da-nu-ušt[a-me-u]m-eš-ta!
up

on


{DN(UNM)}
breast
ACC.PL.C
hair
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
breast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
breast
ACC.SG.C
to become different(?)
{3SG.PST, 2SG.PST}
alien(?)
D/L.SG
alien(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to become different(?)
2SG.IMP

Rs. IV 9′ 247 DÉ-A-aš:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA Dtàš-mi-šu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-mi-iš-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-išto sit:3SG.PST 248 pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
(Rasur) i-itto go:2SG.IMP

DÉ-A-ašA-NA Dtàš-mi-šuEGIR-pame-mi-iš-ki-u-anda-a-išpé-ra-anar-ḫai-it

DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
2SG.IMP

Rs. IV 10′ DUMU-mi-itchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)};
childhood:{(UNM)}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS};
child:{(UNM)}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS}
249 le-e-m[unot!:={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} p]é-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ar-ta-tito stand:{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
:{D/L.SG, STF}
250 ZI-an-za-mu-kánsoul:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
i-da-la-u-e-e[š-ta]to become evil:{3SG.PST, 2SG.PST};
to become evil:D/L.SG;
to become evil:2SG.IMP;
to become evil:NOM.PL.C

DUMU-mi-itle-e-m[up]é-ra-anša-ra-aar-ta-tiZI-an-za-mu-kánan-dai-da-la-u-e-e[š-ta]
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}
childhood
{(UNM)}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS}
child
{(UNM)}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS}
not!
={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to stand
{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

{D/L.SG, STF}
soul
{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
to become evil
{3SG.PST, 2SG.PST}
to become evil
D/L.SG
to become evil
2SG.IMP
to become evil
NOM.PL.C

Rs. IV 11′ 251 ak-kán-du-ušto die:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
GE₆-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} KI-píearth:D/L.SG IGIḪI.A-iteye:INS uš-ki-nu-un 252 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} SAḪARḪI.A-ušearth:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
earth:{(UNM)}

ak-kán-du-ušku-itGE₆-iKI-píIGIḪI.A-ituš-ki-nu-unna-atSAḪARḪI.A-uš
to die
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to become dark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV}
earth
D/L.SG
eye
INS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
earth
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
earth
{(UNM)}

Rs. IV 12′ :gul-lu-ši-iš-ša ma-aḫ-ḫ[a]-anas: a-ra-an-ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to raise:3PL.PRS.MP


:gul-lu-ši-iš-šama-aḫ-ḫ[a]-ana-ra-an-ta-ri
as
to stand
3PL.PRS.MP
to raise
3PL.PRS.MP

Rs. IV 13′ 253 [D]É-A-aš:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA Dtàš-mi-šu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-mi-iš-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-išto sit:3SG.PST 254 a-aš-ma-anfirst:ADV=PPRO.3SG.C.ACC ḫu-ul-la-nu-unto fight:1SG.PST

[D]É-A-ašA-NA Dtàš-mi-šuEGIR-pame-mi-iš-ki-u-anda-a-iša-aš-ma-anḫu-ul-la-nu-un

DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST
first
ADV=PPRO.3SG.C.ACC
to fight
1SG.PST

Rs. IV 14′ [ (_) ]x Dul-lu-kum-mi-in NA₄ŠU.U-zi-in 255 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
i-it-ténto go:2PL.IMP za-aḫ-ḫe-eš-ke-et-ténto fight:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF} nam-mastill:;
then:

Dul-lu-kum-mi-inNA₄ŠU.U-zi-inna-ani-it-ténza-aḫ-ḫe-eš-ke-et-ténnam-ma

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
to go
2PL.IMP
to fight
{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}
still

then

Rs. IV 15′ 256 [ (_) ]x-ša-aš-kán GIŠ!?door:{(UNM)}38 A[N].BARiron:{(UNM)}39 GIŠši-ia-at-talspear:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} le-enot!:NEG nam-mastill:;
then:
ar-ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 257 Dtàš-mi-šu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

GIŠ!?A[N].BARGIŠši-ia-at-talle-enam-maar-ta-riDtàš-mi-šu-uš
door
{(UNM)}
iron
{(UNM)}
spear
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
not!
NEG
still

then
to stand
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. IV 16′ [iš-t]a?-ma-aš-tato hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
ear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear:2SG.IMP
258 na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL40 du-uš-ki-iš-ki-u-anto be happy:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-išto sit:3SG.PST 259 nuCONNn 3-ŠUthrice:QUANmul pal-wa-etto intone:{3SG.PST, 2SG.PST} 260 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[iš-t]a?-ma-aš-tana-aš-zadu-uš-ki-iš-ki-u-anda-a-išnu3-ŠUpal-wa-etnu-uš-ša-anša-ra-a
to hear
{2SG.PST, 3SG.PST}
to hear
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLto be happy
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST
CONNnthrice
QUANmul
to intone
{3SG.PST, 2SG.PST}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. IV 17′ [ne-pí?]-šisky:D/L.SG DINGIRMEŠ-mu-ušgod:ACC.PL.C iš-ta-ma--še-erto hear:3PL.PST 261 2-an-kitwice:QUANmul pal-wa-etto intone:{3SG.PST, 2SG.PST} 262 nuCONNn D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
valor(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
valor(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
URUkum-mi-ia-aš:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[ne-pí?]-šiDINGIRMEŠ-mu-ušiš-ta-ma--še-er2-an-kipal-wa-etnuD10-ašURUkum-mi-ia-aš
sky
D/L.SG
god
ACC.PL.C
to hear
3PL.PST
twice
QUANmul
to intone
{3SG.PST, 2SG.PST}
CONNnStorm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god
DN.HURR.ERG
valor(?)
GEN.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
valor(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 18′ UR.SAG-išhero:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
hero:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
iš-ta-ma-aš-tato hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
ear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear:2SG.IMP
263 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} du-li-ia-ašassembly:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
assembly:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
e-re-erto arrive at:3PL.PST

UR.SAG-išLUGAL-ušiš-ta-ma-aš-tana-atdu-li-ia-ašpé-dian-dae-re-er
hero
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
hero
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to hear
{2SG.PST, 3SG.PST}
to hear
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
assembly
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
assembly
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
to arrive at
3PL.PST

Rs. IV 19′ 264 nuCONNn DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} A-NA Dul-lu-kum-mi NA₄ŠU.U-zi GU₄ḪI.Abovid:{(UNM)}41 ma-aḫ-ḫa-anas:

nuDINGIRMEŠḫu-u-ma-an-te-ešA-NA Dul-lu-kum-miNA₄ŠU.U-ziGU₄ḪI.Ama-aḫ-ḫa-an
CONNndivinity
{(UNM)}
ecstatic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
bovid
{(UNM)}
as

Rs. IV 20′ ú-wa-ia-u-wa-an-zi ti-i-e-erto sit:3PL.PST;
to step:3PL.PST


ú-wa-ia-u-wa-an-ziti-i-e-er
to sit
3PL.PST
to step
3PL.PST

Rs. IV 21′ 265 D10-aš-kánStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
valor(?):GEN.SG
GIŠti-ia-ri-da-aš:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ga-ga-aš-ti-ia-ašhare(?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hare(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma-a-anif:;
as:
wa-at-ku-utto jump:3SG.PST 266 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} te-et-ḫe-eš-na-zathunder:ABL;
thunder:ALL

D10-aš-kánGIŠti-ia-ri-da-ašša-ra-aga-ga-aš-ti-ia-ašma-a-anwa-at-ku-utna-aš-kánte-et-ḫe-eš-na-za
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god
DN.HURR.ERG
valor(?)
GEN.SG

{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}

HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
hare(?)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hare(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
if

as
to jump
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
thunder
ABL
thunder
ALL

Rs. IV 22′ kat-tabelow:;
under:
a-ru-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
:DN.D/L.SG
a-ar-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at:3SG.PST;
to wash:3SG.PST;
:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
267 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
za-aḫ-ḫe-eš-ke-ez-zito fight:3SG.PRS.IMPF D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
valor(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
valor(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
42 NA₄ku-un-ku-nu-zi-inbasalt(?):ACC.SG.C


kat-taa-ru-nia-ar-ašna-anza-aḫ-ḫe-eš-ke-ez-ziD10-ašNA₄ku-un-ku-nu-zi-in
below

under
sea
D/L.SG
(festival)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

DN.D/L.SG

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrive at
3SG.PST
to wash
3SG.PST

{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
to fight
3SG.PRS.IMPF
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god
DN.HURR.ERG
valor(?)
GEN.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
valor(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
basalt(?)
ACC.SG.C

Rs. IV 23′ 268 NA₄ku-un-ku-nu-zi-išbasalt(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-mi-iš-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-išto sit:3SG.PST 269 ku-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
:{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
me-ma-aḫ- ḫi D10-taStorm-god:DN.FNL(ta).HITT.VOC.SG;
Storm-god:DN.HURR.DIR

NA₄ku-un-ku-nu-zi-išA-NA D10EGIR-pame-mi-iš-ki-u-anda-a-išku-it-taḫiD10-ta
basalt(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST
each
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}

{ALL, VOC.SG, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
Storm-god
DN.FNL(ta).HITT.VOC.SG
Storm-god
DN.HURR.DIR

Rs. IV 24′ 270 wa-al-ḫe-eš-kito strike:2SG.IMP.IMPF 271 nu-zaCONNn=REFL ZI-aš-ša-ašgall bladder:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
soul:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-šablood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
to make:2SG.IMP.IMPF;
to sit:2SG.IMP;
to be:2SG.IMP;
:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth:{HURR.ABS.SG, STF}
272 DÉ-A-aš:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GALGA-ašbrains:GEN.SG;
brains:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL-king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
tu-e-da-zayou (sg.):PPROa.2SG.ABL ar-ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


wa-al-ḫe-eš-kinu-zaZI-aš-ša-aše-eš-šaDÉ-A-ašGALGA-ašLUGAL-tu-e-da-zaar-ta-ri
to strike
2SG.IMP.IMPF
CONNn=REFLgall bladder
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
soul
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
to make
2SG.IMP.IMPF
to sit
2SG.IMP
to be
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth
{HURR.ABS.SG, STF}

DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
brains
GEN.SG
brains
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
you (sg.)
PPROa.2SG.ABL
to stand
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs. IV 25′ 273 ku-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
:{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
me-ma-aḫ-ḫito speak:1SG.PRS D10-taStorm-god:DN.FNL(ta).HITT.VOC.SG;
Storm-god:DN.HURR.DIR
274 ZI-zagall bladder:ABL;
soul:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
gall bladder:{(UNM)};
soul:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ḫar-ku-unto have:1SG.PST;
to perish:1SG.PST
275 ZI-ni-ia-zagall bladder:{ACC.SG, GEN.PL} GALGA-tarbrains:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

ku-it-tame-ma-aḫ-ḫiD10-taZI-zaKI.MINki-iš-ša-anḫar-ku-unZI-ni-ia-zaGALGA-tarpé-ra-an
each
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}

{ALL, VOC.SG, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to speak
1SG.PRS
Storm-god
DN.FNL(ta).HITT.VOC.SG
Storm-god
DN.HURR.DIR
gall bladder
ABL
soul
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
gall bladder
{(UNM)}
soul
{(UNM)}
ditto
ADV
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP

PNm.NOM.SG.C

{PNm(UNM)}
well-being

this
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to have
1SG.PST
to perish
1SG.PST
gall bladder
{ACC.SG, GEN.PL}
brains
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. IV 26′ NA₄NUNUZ-anegg-shaped stone:{ACC.SG.C, GEN.PL};
egg-shaped stone:{(UNM)}
GIM-anas:CNJ;
as:INTadv
kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
iš-ga-re-eš-ki-nu-un 276 ne-pí-ši-wa-kánsky:D/L.SG [š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
LUGAL-ez-na-an-nikingship:D/L.SG

NA₄NUNUZ-anGIM-ankiš-aniš-ga-re-eš-ki-nu-unne-pí-ši-wa-kán[š]a-ra-aLUGAL-ez-na-an-ni
egg-shaped stone
{ACC.SG.C, GEN.PL}
egg-shaped stone
{(UNM)}
as
CNJ
as
INTadv
thus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
sky
D/L.SG
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
kingship
D/L.SG

Rs. IV 27′ pa-a-i-mito go:1SG.PRS 277 nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
URUkum-mi-ia-an:GN.D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC ne-pí-ša-aš-šasky:{GEN.SG, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pure:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ÉM[]house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
É[ku]-un-tar-ra-an-na:{ACC.SG.C, GEN.PL}

pa-a-i-minu-wa-zaURUkum-mi-ia-anne-pí-ša-aš-šašu-up-paÉM[]DINGIRMEŠÉ[ku]-un-tar-ra-an-na
to go
1SG.PRS

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

GN.D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC
sky
{GEN.SG, D/L.PL}
sky
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pure

ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
ecstatic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

{ACC.SG.C, GEN.PL}

Rs. IV 28′ da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS 278 DINGIRMEŠ-ma-wa-kándivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ne-pí-ša-azsky:ABL;
(ERG) sky:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
sky:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
sky:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sky:{VOC.SG, ALL, STF}
kat-tabelow:;
under:
me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ma-a-[a]nif:;
as:
iš-ḫu-w[a-a]ḫ-ḫito pour:1SG.PRS


da-aḫ-ḫiDINGIRMEŠ-ma-wa-kánne-pí-ša-azkat-tame-ma-alma-a-[a]niš-ḫu-w[a-a]ḫ-ḫi
to take
1SG.PRS
divinity
{(UNM)}
ecstatic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
sky
ABL
(ERG) sky
{NOM.SG.C, VOC.SG}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
sky
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
sky
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
sky
{VOC.SG, ALL, STF}
below

under
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
if

as
to pour
1SG.PRS

Rs. IV 29′ 279 [D]ul-lu-kum-mi-iš A-[NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
E]GIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-mi-iš-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-i[š]to sit:3SG.PST 280 -ni-limanly:ADV n[am]-mastill:;
then:
(Rasur)

[D]ul-lu-kum-mi-išA-[NA D10E]GIR-pame-mi-iš-ki-u-anda-a-i[š]-ni-lin[am]-ma
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST
manly
ADV
still

then

Rs. IV 30′ [wa-al-ḫa-a]n-ni-iš-kito strike:2SG.IMP.IMPF 281 [ ] e-eš-šablood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
to make:2SG.IMP.IMPF;
to sit:2SG.IMP;
to be:2SG.IMP;
:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth:{HURR.ABS.SG, STF}
282 DÉ-A-aš:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GALGA-[]brains:GEN.SG;
brains:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
tu-e-da-zayou (sg.):PPROa.2SG.ABL ar-[ta-ri]to stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

[wa-al-ḫa-a]n-ni-iš-kie-eš-šaDÉ-A-ašGALGA-[]LUGAL-uštu-e-da-zaar-[ta-ri]
to strike
2SG.IMP.IMPF
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
to make
2SG.IMP.IMPF
to sit
2SG.IMP
to be
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth
{HURR.ABS.SG, STF}

DN.HURR.FNL(a).ERG.SG

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
brains
GEN.SG
brains
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
you (sg.)
PPROa.2SG.ABL
to stand
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs. IV 31′ 283 [ ]x x[ -i]a ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-[i?]to take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
284 [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḪUR.SA[G]MEŠ-ašrepresentation of a mountain:GEN.SG;
mountain:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mountain:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
representation of a mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ar-ḫada-a-[i?][n]a-atḪUR.SA[G]MEŠ-aš
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
representation of a mountain
GEN.SG
mountain
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mountain
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
representation of a mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 32′ [ḫu-u-m]a?-an-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} x[ ] 285 [na-at-ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-a-an-duto go:3PL.IMP KUR-ecountry:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
ša-ra-a-az-z[i]upper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?):3SG.PRS;
(mng. unkn.):{D/L.SG, STF}

[ḫu-u-m]a?-an-da-aš[na-at-ká]npa-a-an-duKUR-ean-daša-ra-a-az-z[i]
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to go
3PL.IMP
country
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
upper
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to unravel(?)
3SG.PRS
(mng. unkn.)
{D/L.SG, STF}

Rs. IV 33′ [kat-t]e-ir-rilower:D/L.SG43 UR.S[AG- ḫal-z]e-eš-ša-an-duto call:3PL.IMP.IMPF 286 U[Z]UNÍG.GIG-ma-muliver:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} UZUḫa-a[ḫ-ri- ]

[kat-t]e-ir-riḫal-z]e-eš-ša-an-duU[Z]UNÍG.GIG-ma-mu
lower
D/L.SG
to call
3PL.IMP.IMPF
liver
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

Rs. IV 34′ [ku]-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
from/in the unfavourable (area):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-u-x[ ] 287 [n]a-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-a-an-duto go:3PL.IMP KUR-ecountry:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
an-da[]x[ (_) ]x[ ]

[ku]-eša-ra-a[n]a-at-kánpa-a-an-duKUR-e
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
from/in the unfavourable (area)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to go
3PL.IMP
country
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. IV 35′ [ḫal-z]e-eš-ša-an-duto call:3PL.IMP.IMPF 288 U[ZU -ma-m]u UZUÉLLAG.G[ÙN.A-i]a(sth. pertaining to the body):{(UNM)} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[ (_) ]x-ia-at

[ḫal-z]e-eš-ša-an-duUZUÉLLAG.G[ÙN.A-i]aku-i-e-ešša-ra-a
to call
3PL.IMP.IMPF
(sth. pertaining to the body)
{(UNM)}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. IV 36′ 289 [n]a-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-a-an-duto go:3PL.IMP K[UR-ecountry:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
]x-in ḫal-ze-eš-ša-an-duto call:3PL.IMP.IMPF


[n]a-at-kánpa-a-an-duK[UR-eḫal-ze-eš-ša-an-du

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to go
3PL.IMP
country
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to call
3PL.IMP.IMPF

Rs. IV 37′ 290 [N]A₄ ku-un-ku-nu-zi-i[šbasalt(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} me-mi]--ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-išto sit:3SG.PST 291 ka-ru-wa-muearlier:={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}

ku-un-ku-nu-zi-i[šme-mi]--ki-u-anda-a-iška-ru-wa-mu
basalt(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST
earlier
={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}

Rs. IV 38′ ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ḫar-ni-ik-t[a]to destroy:{3SG.PST, 2SG.PST} 292 [ ku?-i]t-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
293 nu-wa-aš-ši-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ŠUM-anname:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
name:{(UNM)}

ku-itḫar-ni-ik-t[a]ku?-i]t-kida-a-inu-wa-aš-ši-kánku-itŠUM-an
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to destroy
{3SG.PST, 2SG.PST}
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
name
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
name
{(UNM)}

Rs. IV 39′ te-eḫ-ḫito sit:1SG.PRS 294 pa-a-an-duto go:3PL.IMP [ ] NA₄ŠU.U-zi-[i]n

te-eḫ-ḫipa-a-an-duNA₄ŠU.U-zi-[i]n
to sit
1SG.PRS
to go
3PL.IMP

Rs. IV 40′ ḫal-ze-eš-ša-an-d[u]to call:3PL.IMP.IMPF 295 [ ḫal]-ze-eš-ša-an-duto call:3PL.IMP.IMPF

ḫal-ze-eš-ša-an-d[u]ḫal]-ze-eš-ša-an-du
to call
3PL.IMP.IMPF
to call
3PL.IMP.IMPF

Rs. IV 41′ 296 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk I-NAhero:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[ ]x 297 nu-za UR.[S]AG-išCONNn=REFL

nu-za-kánI-NAnu-za UR.[S]AG-iš
CONNn=REFL=OBPkhero
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
CONNn=REFL

Rs. IV 42′ ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
e-eš-x[ ] 298 [ ]x x x[ (_) ]x-ti-iš-ša44

ku-it
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

Rs. IV 43′ 299 nu-ut-ták-kán[:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} -z]i-in

nu-ut-ták-kán[

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk}

Rs. IV 44′ 300 [nu-u]š-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} x[ ]

[nu-u]š-ma-aš

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

Rs. IV 45′ [ ]x-an šar-[ ]


Rs. IV 46′ 301 [ ]x 301

Rs. IV bricht ab

Oder ḫa-an-ta-[an-ta-at]?
Güterbock, JCS 6, 36 liest: ni-ni-in-ki-i[š-ki-iz-zi(?).
Nach Kollation am Foto ist unklar, ob das Zeichen verschrieben oder beschädigt ist.
Nach Kollation am Foto sieht die Stelle so aus wie in der Autographie.
Lesung nach CHD Š 264a.
[nu-ká]n?
Am Foto sind noch die Reste des ša zu erkennen.
Nach Kollation am Original.
-aš.
Nach Kollation am Foto ist der Rest des Zeichens wa zu erkennen.
Am Foto kollationiert.
Auch nach Kollation am Foto ist nicht klar, was auf der Tafel steht.
Nach Kollation am Foto sieht es so aus, als sei am Anfang der Zeile noch Platz für ein zusätzliches Zeichen.
Über Rasur.
Güterbock, JCS 6, 1952, 41 schlägt die Ergänzung zu einem Supinum vor.
Nach Kollation am Foto ist né-er über Rasur geschrieben.
Güterbock, JCS 6, 1952, 22, ergänzt am Beginn der Zeile: [ma-a-an-ma(?) MA-HAR D].
Über Rasur.
Zeichen wa-at nach Foto über Rasur.
Nach Kollation am Foto ist DA.A nur etwas verdrückt.
In der Kopie als Zeile 30 angegeben
Über Rasur.
Mglw. a[n-da(-an)?
Trabazo, BCBO 6, 2002, 236: ad(!)-da-al-la, hier ist aber die luwische Form verwendet, siehe Melchert CLL 221.
Möglicher weise ist [Dtàš-mi-š]u-⸢uš⸣-ša zu lesen.
e-ša-at? … e-ša-an-ta-at?
Oder -e-er?
Vgl. zu Ergänzung Güterbock, JCS 6, 1952, 26.
Text: DINGIR-LAM.
Nach Kollation am Foto ist nicht klar, ob es sich um Zeichenspuren oder Kratzer am Ende des Bruchs handelt.
Vgl. zur Emendation dieses Wortes Güterbock, JCS 6, 1952, 28 Anm. 52.
Oder ]MEŠ?
Text: -ša.
Oder GIŠ!?-!?? Nach Kollation Foto sieht es so aus, als sei es teilweise über Rasur geschrieben.
Lesung nach Foto.
Nach Kollation am Foto Zeichen über Rasur.
Nach Kollation am Foto GU4ḪI.A über Rasur.
Nach Kollation am Foto über Rasur.
Nach Kollation am Original eindeutig -ir.
Das Zeichen hat nach Kollation am Foto (gegen die Autographie von KBo 54.3) deutlich 2 Senkrechte.
0.64587092399597