Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.82 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1 1 [ ] ⸢ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA D⸣[mu-ki-ša-nuMukišanu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]
… | ⸢ud-da-a-ar | A-NA D⸣[mu-ki-ša-nu | … |
---|---|---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Mukišanu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
2 [me-mi-iš-k]e-u-wa-[a]nto speak:IMPF.SUP ⸢da-a⸣-[i]što sit:3SG.PST 2 D⸢mu⸣-ki-š[a-nuMukišanu:{DN(UNM)} ]
[me-mi-iš-k]e-u-wa-[a]n | ⸢da-a⸣-[i]š | D⸢mu⸣-ki-š[a-nu | … |
---|---|---|---|
to speak IMPF.SUP | to sit 3SG.PST | Mukišanu {DN(UNM)} |
3 3 [ud-da]-⸢a⸣-ar-⸢ta⸣word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
an oracle term (abbr. for kuštayadi):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} te-mito speak:1SG.PRS 4 nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ud-d[a-na-ašword:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ]
[ud-da]-⸢a⸣-ar-⸢ta⸣ | ku-e | te-mi | nu-mu | ud-d[a-na-aš | … |
---|---|---|---|---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} an oracle term (abbr. for kuštayadi) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to speak 1SG.PRS | CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | word {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
4 5 [… ]x-da-x-[š]a-an uš-ša-an-du-r[i-i]t x[ ]
uš-ša-an-du-r[i-i]t | … | |||
---|---|---|---|---|
5 6 [Š]U-⸢ŠIsixty:QUANcar LÚ.MEŠ⸣GURUŠ-ma-kánman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
grown-up:{(UNM)} URUdu-ud-du-⸢la⸣-[a]z x[ ]
[Š]U-⸢ŠI | LÚ.MEŠ⸣GURUŠ-ma-kán | URUdu-ud-du-⸢la⸣-[a]z | … | |
---|---|---|---|---|
sixty QUANcar | man {(UNM)} virility {(UNM)} grown-up {(UNM)} |
6 7 ⸢A⸣-NA ŠU-ŠIsixty:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} LÚ.MEŠGURUŠ-⸢ma⸣man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
grown-up:{(UNM)} GIŠTUKULḪI.Atool:{(UNM)} IŠ-TUout of:{ABL, INS} MUŠ[ ]
⸢A⸣-NA ŠU-ŠI | LÚ.MEŠGURUŠ-⸢ma⸣ | GIŠTUKULḪI.A | IŠ-TU | … |
---|---|---|---|---|
sixty { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} | man {(UNM)} virility {(UNM)} grown-up {(UNM)} | tool {(UNM)} | out of {ABL, INS} |
7 8 [Š]U-ŠIsixty:QUANcar MUNUS.MEŠKI.SIKIL-ma-⸢kányoung woman:{(UNM)} URUdu⸣-ud-du-la-⸢az⸣ x[ ]
[Š]U-ŠI | MUNUS.MEŠKI.SIKIL-ma-⸢kán | URUdu⸣-ud-du-la-⸢az⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
sixty QUANcar | young woman {(UNM)} |
8 9 [DU]GḪI.Avessel:{(UNM)}1 GEŠTIN-⸢ma-aš-ma-aš⸣wine official:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
wine:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
wine official:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
wine:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} NA₄ZA.GÌN-ašblue:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lapis lazuli:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
blue:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
lapis lazuli:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: 10 :pu-u-ri-š[i ]
[DU]GḪI.A | … | GEŠTIN-⸢ma-aš-ma-aš⸣ | NA₄ZA.GÌN-aš | pa-a-i | :pu-u-ri-š[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
vessel {(UNM)} | wine official {(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} wine {(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} wine official {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} wine {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} | blue {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lapis lazuli {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} blue {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} lapis lazuli {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
9 [… ]x-⸢ia⸣-an-te-eš a-ša-an-duto remain:3PL.IMP;
to exist:3PL.IMP 11 ŠU-ŠIsixty:QUANcar MUNUS.MEŠKI.SIKIL-m[ayoung woman:{(UNM)} ]
a-ša-an-du | ŠU-ŠI | MUNUS.MEŠKI.SIKIL-m[a | … | ||
---|---|---|---|---|---|
to remain 3PL.IMP to exist 3PL.IMP | sixty QUANcar | young woman {(UNM)} |
10 [… … ]-it ⸢an-da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: [a]p-pa-an-⸢te⸣-ešto be finished:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
prisoner:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to seize:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-ša-an-[du]to remain:3PL.IMP;
to exist:3PL.IMP 12 [ ]
⸢an-da⸣ | [a]p-pa-an-⸢te⸣-eš | a-ša-an-[du] | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to be finished {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} prisoner {NOM.PL.C, ACC.PL.C} to seize {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to remain 3PL.IMP to exist 3PL.IMP |
11 [… ]x-a-⸢it⸣ 13 ⸢šal?-li?⸣large:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(unk. mng.):D/L.SG a-⸢ru⸣-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG pé-⸢e⸣-[ ]2 13
Text bricht ab
⸢šal?-li?⸣ | a-⸢ru⸣-ni | … | |||
---|---|---|---|---|---|
large {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (unk. mng.) D/L.SG | sea D/L.SG (festival) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aruna DN.D/L.SG |