Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.109 (2021-12-31)

Rs. 1 ] x x x pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
K[I.MIN]ditto:ADV

pár-ši-iaK[I.MIN]
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV

Rs. 2 DINGIRMEŠ-na]divinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C
at?-t[a-an-n]e-bi-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

DINGIRMEŠ-na]at?-t[a-an-n]e-bi-napár-ši-ia
divinity
FNL(n).ALL
god
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
deity
ACC.SG.C
father
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Rs. 3 DINGIRMEŠ-nadivinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C
at-ta-an-ne-bi-n]afather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DIŠTAR-wee-naIštar:DN.HURR.GEN.SG.RLT.PL.ABS pár-š[i-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

DINGIRMEŠ-naat-ta-an-ne-bi-n]aDIŠTAR-wee-napár-š[i-ia]
divinity
FNL(n).ALL
god
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
deity
ACC.SG.C
father
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
Ištar
DN.HURR.GEN.SG.RLT.PL.ABS
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Rs. 4 DINGIRMEŠ-nadivinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C
at-ta-an-ne-bi-na]father:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS aš-ḫu-ši-ik-ku-ni-bi-n[a]ritual patron:HURR.GEN.RLT.PL.ABS

DINGIRMEŠ-naat-ta-an-ne-bi-na]aš-ḫu-ši-ik-ku-ni-bi-n[a]
divinity
FNL(n).ALL
god
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
deity
ACC.SG.C
father
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
ritual patron
HURR.GEN.RLT.PL.ABS

Rs. 5 DINGIRMEŠ-na]divinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C
ar-te-ni-wee-[na]city:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

DINGIRMEŠ-na]ar-te-ni-wee-[na]
divinity
FNL(n).ALL
god
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
deity
ACC.SG.C
city
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

Rs. 6 pár-ši-i]ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
K[I.MIN]ditto:ADV


pár-ši-i]aK[I.MIN]
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV

Rs. 7 Dni-na-at-taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku-l]i-it-taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
p[ár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

Dni-na-at-taDku-l]i-it-tap[ár-ši-ia]
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Rs. 8 ]-uš-ši pa-a-[i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

pa-a-[i]
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Rs. 9 ]x-tu-ma [ ]

Rs. 10 ]

Rs. 11 ]

Rs. 12′ ]x [

Rs. 13′ NINDA].SIG‘flat bread’:{(UNM)} [

NINDA].SIG
‘flat bread’
{(UNM)}

Rs. 14′ ]u?-u-up-p[ípile:D/L.SG;
to play the ḫuḫupal- instrument:2SG.IMP;
(unk. mng.):LUW||HITT.D/L.SG;
(vessel):{D/L.SG, STF};
:3SG.PRS;
to mistreat:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ḫuppa:GN.D/L.SG;
rhyton:{HURR.ABS.SG, STF}
]

]u?-u-up-p[í
pile
D/L.SG
to play the ḫuḫupal- instrument
2SG.IMP
(unk. mng.)
LUW||HITT.D/L.SG
(vessel)
{D/L.SG, STF}

3SG.PRS
to mistreat
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ḫuppa
GN.D/L.SG
rhyton
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 15′ pár]-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
[


pár]-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Rs. 16′ NINDA.SI]G?‘flat bread’:{(UNM)} DINGIRMEŠ-n[adivinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C
]

NINDA.SI]G?DINGIRMEŠ-n[a
‘flat bread’
{(UNM)}
divinity
FNL(n).ALL
god
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
deity
ACC.SG.C

Rs. 17′ ]x x [

Text bricht ab

0.55528783798218