Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.121 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |||
---|---|---|---|
3′ -z]i na-aš-taCONNn=OBPst x[
… | na-aš-ta | ||
---|---|---|---|
CONNn=OBPst |
… | … | |
---|---|---|
5′ [na-aš-taCONNn=OBPst LÚAZ]Uextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NA ENlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) GIŠ[ERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) ar-ḫaaway from:PREV da-a-i]to take:3SG.PRS1
[na-aš-ta | LÚAZ]U | A-NA EN | SÍSKUR | GIŠ[EREN | ar-ḫa | da-a-i] | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | extispicy expert NOM.SG(UNM) | lordD/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM) | cedar (tree) ACC.SG(UNM) | away from PREV | to take 3SG.PRS |
6′ [na-at-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs kat-talow:ADV A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG [AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKUR]sacrifice:GEN.SG(UNM)
[na-at-š]a-an | kat-ta | A-NA GIŠBANŠUR | [AD.KID | da-a-i | EN | SÍSKUR] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | low ADV | tableD/L.SG | made of reed wickerwork D/L.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) |
7′ [UŠ-KE-E]Nto throw oneself down:3SG.PRS LÚAZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr ḫur-li-liin Hurrian language:ADV me-ma-[ito speak:3SG.PRS
[UŠ-KE-E]N | LÚAZU-ma | ḫur-li-li | me-ma-[i | ku-un-zi-ip | zu-uz-zu-ma-ki-ip | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
to throw oneself down 3SG.PRS | extispicy expert NOM.SG(UNM)=CNJctr | in Hurrian language ADV | to speak 3SG.PRS |
8′ [na-aš]-taCONNn=OBPst ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) LÚAZU-iaextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJadd [IŠ-TU GIŠZA.LAM.GAR]tentABL
[na-aš]-ta | EN | SÍSKUR | LÚAZU-ia | [IŠ-TU GIŠZA.LAM.GAR] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | extispicy expert NOM.SG(UNM)=CNJadd | tentABL |
9′ [pa-ra-aout (to):PREV ú-w]a-*an-zi*to come:3PL.PRS nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk QA-TI-Š[U-NUhand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ar-ra-an-zi]to wash:3PL.PRS
[pa-ra-a | ú-w]a-*an-zi* | nu-za-kán | QA-TI-Š[U-NU | ar-ra-an-zi] |
---|---|---|---|---|
out (to) PREV | to come 3PL.PRS | CONNn=REFL=OBPk | hand ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to wash 3PL.PRS |
10′ [na-at-ká]nCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk da-pu-šaside:ALL;
aside:ADV I-NA GIŠZ[A.LAM.GARtentD/L.SG Dḫé-pát]Ḫepat:DN.GEN.SG(UNM)
[na-at-ká]n | da-pu-ša | I-NA GIŠZ[A.LAM.GAR | Dḫé-pát] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk | side ALL aside ADV | tentD/L.SG | Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) |
11′ [pa-a]n-zito go:3PL.PRS na-aš-⸢ta⸣CONNn=OBPst LÚAZ[Uextispicy expert:NOM.SG(UNM)
[pa-a]n-zi | na-aš-⸢ta⸣ | LÚAZ[U |
---|---|---|
to go 3PL.PRS | CONNn=OBPst | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
12′ [ ]x-at A-NA ENlordD/L.SG SÍS[KURsacrifice:GEN.SG(UNM)
… | A-NA EN | SÍS[KUR | |
---|---|---|---|
lordD/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM) |
13′ [ GIŠE]RENcedar (tree):ACC.SG(UNM) da-a-⸢i⸣to sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS x x[
… | GIŠE]REN | da-a-⸢i⸣ | ||
---|---|---|---|---|
cedar (tree) ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS to take 3SG.PRS |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|