Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.143 (2021-12-31)

1′ [ ]x[ ]

2′ [ me-na-aḫ-ḫ]a?-an-d[aopposite:POSP ]

me-na-aḫ-ḫ]a?-an-d[a
opposite
POSP

3′! 1 [ ] Zeile, soweit erhalten, unbeschrieben


4″! [ -i]a-an ne-ga-ap-pí-ia-a[n?](-)x[ ]x[ ]

5″! [ ku]-e-da-niwhich:REL.D/L.SG la-ḫu-wa-a-anto pour:PTCP.NOM.SG.N še-ra-aš-ša-an x[ ]

ku]-e-da-nila-ḫu-wa-a-anše-ra-aš-ša-an
which
REL.D/L.SG
to pour
PTCP.NOM.SG.N

6″! [ ]x PA-NI GIŠla-aḫ-ḫu-ri-maoffering table:{ a → …:D/L.SG_vor:POSP} { b → …:D/L.PL_vor:POSP}=CNJctr:=CNJctr 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)

PA-NI GIŠla-aḫ-ḫu-ri-ma1DUGKU-KU-UBGEŠTIN
offering table
{ a → …
D/L.SG_vor
POSP} { b → …
D/L.PL_vor
POSP}=CNJctr
=CNJctr
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)

7″! [ BE-E]Llord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) PA-NI DINGIR-LIM-pátgodD/L.SG_vor:POSP=FOC (Rasur)

BE-E]LSÍSKURPA-NI DINGIR-LIM-pát
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP=FOC

8″! [ ] Zeile, soweit erhalten, unbeschrieben


9″! [nu-zaCONNn=REFL AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar MUŠEN.GA]L(type of big bird):ACC.SG(UNM)2 GÙB-li-itleft:INS ki-iš-ri-i-ithand:INS e-ep-zito seize:3SG.PRS

[nu-zaAZU1MUŠEN.GA]LGÙB-li-itki-iš-ri-i-ite-ep-zi
CONNn=REFLextispicy expert
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(type of big bird)
ACC.SG(UNM)
left
INS
hand
INS
to seize
3SG.PRS

10″! [ZAG-it-ma-azright(-side):INS=CNJctr=REFL ki-iš-ri-i]-ithand:INS GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DUGaḫ-ru-u[š-ḫi-ia]incense vessel:HITT.D/L.SG

[ZAG-it-ma-azki-iš-ri-i]-itGIŠERENda-a-ina-at-kánDUGaḫ-ru-u[š-ḫi-ia]
right(-side)
INS=CNJctr=REFL
hand
INS
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkincense vessel
HITT.D/L.SG

11″! [A-NA Ì.GIŠoilD/L.SG a]n-dainside:PREV šu-na-a-ez-zito dip:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM)

[A-NA Ì.GIŠa]n-dašu-na-a-ez-zina-aš-taÌ.GIŠ
oilD/L.SGinside
PREV
to dip
3SG.PRS
CONNn=OBPstoil
ACC.SG(UNM)

12″! [A-NA DUGGALmugD/L.SG Awater(course):GEN.SG(UNM) a]n-dainside:PREV *za-ap-nu-zi*to drip:3SG.PRS GIŠEREN-i[a-aš-ša-an]cedar (tree):ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

[A-NA DUGGALAa]n-da*za-ap-nu-zi*GIŠEREN-i[a-aš-ša-an]
mugD/L.SGwater(course)
GEN.SG(UNM)
inside
PREV
to drip
3SG.PRS
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

13″! [an-da-main:POSP=CNJctr ]ú-i-te-na-ašwater(course):GEN.SG GALmug:D/L.SG(UNM) ZAG-i[tright(-side):INS ]

[an-da-ma]ú-i-te-na-ašGALZAG-i[t
in
POSP=CNJctr
water(course)
GEN.SG
mug
D/L.SG(UNM)
right(-side)
INS

14″! [ ḫur-li]-liin Hurrian language:ADV me-ma-ito speak:3SG.PRS


ḫur-li]-lime-ma-i
in Hurrian language
ADV
to speak
3SG.PRS

15″! [ -n]a waa-ši-i-wii(-)[ ]

16″! [ -i]a?-al-x[ ]

Text bricht ab

Ab Zeile 3 weicht die Zählung von der Autographie ab.
Zu den Ergänzungen siehe Salvini M. - Wegner I. 1986a: 352.
0.70810317993164