Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.3+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) 1′ ] up-pa-an-⸢da-an-ma⸣-x[
… | up-pa-an-⸢da-an-ma⸣-x[ |
---|---|
(Frg. 1) 2′ ] ⸢M⸣pí-ia-ma-r[a-d]u-u[n?Piyamaradu:PNm.ACC.SG.C
… | ⸢M⸣pí-ia-ma-r[a-d]u-u[n? |
---|---|
Piyamaradu PNm.ACC.SG.C |
(Frg. 1) 3′ ]x-⸢aḫ(-)ku?-u?⸣(-)[ ]x[
… | … | ]x[ | |
---|---|---|---|
(Frg. 1) 4′ m]a-aḫ-ḫa-anwhen:;
: x[ ]x x[
… | m]a-aḫ-ḫa-an | … | x[ | … | ]x | x[ |
---|---|---|---|---|---|---|
when |
KBo 27.3 breaks off; gap of unknown length
… | ]x | x[ |
---|---|---|
… | ]x(-)⸢ar-ma⸣(-)x[ |
---|---|
… | ]x-an | ÉMEŠ(-)x[ |
---|---|---|
(Frg. 2) 3′ ]x INIMword:{(UNM)} URUne-r[i-ikNerik:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
… | ]x | INIM | URUne-r[i-ik |
---|---|---|---|
word {(UNM)} | Nerik {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) 4′ Mku-p]a-an-da-DLAMMA-i[aKupantakuruntiya:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Kupantakuruntiya:{PNm(UNM)};
Kupantakuruntiya:DN.D/L.SG;
Kupantakuruntiya:PNm.D/L.SG;
Kupantakuruntiya:{DN.STF, DN.VOC.SG}
… | Mku-p]a-an-da-DLAMMA-i[a |
---|---|
Kupantakuruntiya {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Kupantakuruntiya {PNm(UNM)} Kupantakuruntiya DN.D/L.SG Kupantakuruntiya PNm.D/L.SG Kupantakuruntiya {DN.STF, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2) 5′ ] e-ep-tato model(?):3SG.PRS.MP;
to seize:{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} EGIR-p[aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | e-ep-ta | EGIR-p[a |
---|---|---|
to model(?) 3SG.PRS.MP to seize {2SG.PST, 3SG.PST} to seize {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) 6′ ]x ti-ia-atto sit:3SG.PST;
to step:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to step:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):HATT LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} [
… | ]x | ti-ia-at | LUGAL | KUR | … |
---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PST to step {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to step {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) HATT | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} to become king 3SG.PRS king {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} |
(Frg. 2) 7′ Mpí-ia-ma-r]a-du-ušPiyamaradu:PNm.NOM.SG.C KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUi-i[a-la-an-da:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | Mpí-ia-ma-r]a-du-uš | KUR | URUi-i[a-la-an-da |
---|---|---|---|
Piyamaradu PNm.NOM.SG.C | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) 8′ ]x ⸢ar-ḫa⸣to stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} wa-a[r-nu-ut(?)to light:{3SG.PST, 2SG.IMP}
… | ]x | ⸢ar-ḫa⸣ | wa-a[r-nu-ut(?) |
---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to light {3SG.PST, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) 9′ ]x ⸢KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URU⸣pí-ta-a[š-ša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | ]x | ⸢KUR | URU⸣pí-ta-a[š-ša |
---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) 10′ xḪI].A-ŠU-ia ku-r[u-urhostility:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | xḪI].A-ŠU-ia | ku-r[u-ur |
---|---|---|
hostility {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) 11′ U]RUḫa-at-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG x[
… | U]RUḫa-at-tu-ši | x[ |
---|---|---|
Ḫattuša GN.D/L.SG |
(Frg. 2) 12′ ]x ḫa-tu-ga-ašterrible:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
to be terrible:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
… | ]x | ḫa-tu-ga-aš | x[ |
---|---|---|---|
terrible {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} to be terrible 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) 13′ ] SÈD-azwinter:ABL;
to rest:3SG.PRS;
to rest:PTCP.NOM.SG.C;
winter:{(UNM)};
to calm so.:3SG.PRS;
to calm so.:PTCP.NOM.SG.C [
… | SÈD-az | … |
---|---|---|
winter ABL to rest 3SG.PRS to rest PTCP.NOM.SG.C winter {(UNM)} to calm so. 3SG.PRS to calm so. PTCP.NOM.SG.C |
… | ]x | |
---|---|---|
Text (KBo 27.4) breaks off
… | |
---|---|