Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.46 (2021-12-31)

1′ [LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


[LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-ri-ešSÌR-RU
(cult singer)
NOM.PL.C
(cult singer)
NOM.SG.C
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

2′ [ALAM].ZU₉cult actor:{(UNM)} me-ma-ito speak:3SG.PRS

[ALAM].ZU₉me-ma-i
cult actor
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS

3′ [pal-wa-tal]-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS


[pal-wa-tal]-la-ašpal-wa-a-ez-zi
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to intone
3SG.PRS

4′ [ ]1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
EM-ṢAsour:{(UNM)}

]1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sour
{(UNM)}

5′ [ ] ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

ú-da-i
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

6′ [ LUGA]L?-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP


LUGA]L?-ušpár-ši-ia
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

7′ [ LUGA]L-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG

LUGA]L-i
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

8′ [ ]x

Text bricht ab

0.55392789840698