Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.51 (2021-12-31)

Vs.? 1′ x[

Vs.? 2′ x

Vs.? 3′ š[a?-


Vs.? 4′ ma-x-x x-x [

Vs.? 5′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠtar-š[i-

GAL
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs.? 6′ šu-šu-u-ur-[

Vs.? 7′ ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
a-[

ku-i-e-eš
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Vs.? 8′ ap-pa-ašto be finished:3SG.PST;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
É-a[z?house:ABL;
house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}


ap-pa-ašÉ-a[z?
to be finished
3SG.PST
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
house
ABL
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs.? 9′ LUGAL-king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
la-aḫ-ḫa-x[

LUGAL-
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

Vs.? 10′ URUa-ri-in-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[

URUa-ri-in-na
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs.? 11′ 5fünf:QUANcar K[U]ŠḪI.Askin:{(UNM)} MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} [

5K[U]ŠḪI.AMÁŠ.GAL
fünf
QUANcar
skin
{(UNM)}
he-goat
{(UNM)}

Vs.? 12′ A-NA UGULAsupervisor:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚ.MEŠtar-š[i-

A-NA UGULA
supervisor
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? 13′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
DINGIRMEŠ-na-divinity:GEN.SG;
god:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deity:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

taDINGIRMEŠ-na-

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
divinity
GEN.SG
god
{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deity
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? 14′ x x x pure:{(UNM)};
to purify:3SG.PRS
[

pure
{(UNM)}
to purify
3SG.PRS

Vs.? 15′ x-x SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
favour:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
well:{(UNM)}
x[

Ende Vs.?

Erste Zeile abgebrochen

SIG₅
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
favour
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
well
{(UNM)}

Rs.? 1 Oberfläche abgebrochen

Rs.? 2 [ ] NINDAbread:{(UNM)} x-x-x[

NINDA
bread
{(UNM)}

Rs.? 3 ½one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.Ḫ[AR(type of pastry):{(UNM)}

½NINDA.ZI.ḪAR.Ḫ[AR
one half
QUANcar
(type of pastry)
{(UNM)}

Rs.? 4 pár-šu-ul-li-[

Rs.? 5 x ta-an-ku-išto become dark:{NOM.SG.C, VOC.SG} [


ta-an-ku-iš
to become dark
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs.? 6 1one:QUANcar NINDAtu-ni-ik(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x[

1NINDAtu-ni-ik
one
QUANcar
(type of pastry)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs.? 7 ½one half:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} [ ]x-an [

½NINDA
one half
QUANcar
bread
{(UNM)}

Rs.? 8 pár-[ ]x [

Rs.? 9 1one:QUANcar NINDA[ša-ra(?)-a]m-mabread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[


1NINDA[ša-ra(?)-a]m-ma
one
QUANcar
bread allotment(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs.? 10 in-x[ ]x-an 1one:QUANcar x[

1
one
QUANcar

Rs.? 11 ḫa-[ ]-a-x[ ]x ½one half:QUANcar NINDA[bread:{(UNM)}

½NINDA[
one half
QUANcar
bread
{(UNM)}

Rs.? 12 NINDA?[bread:{(UNM)} ]x[ ]x [

Rs.? bricht ab

NINDA?[
bread
{(UNM)}
1.0798439979553