Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.105 (2021-12-31)

Vs. 1′ ]x ḫal-z[i?- ]

Vs. 2′ -n]i?-ia-at x[

Vs. 3′ ]x-ni-iš-ke!-ez-z[i1 ]


Vs. 4′ S]AG?.DU-anhead:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
head:{(UNM)}
TÚGku-re-eš-ni-x[ ]

S]AG?.DU-an
head
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
head
{(UNM)}

Vs. 5′ ]x nam-mastill:;
then:
TÚGiš-kal-le-eš-ni-m[a(type of garment):D/L.SG=CNJctr ]

nam-maTÚGiš-kal-le-eš-ni-m[a
still

then
(type of garment)
D/L.SG=CNJctr

Vs. 6′ ]u-it-ti-ia-anto pull:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pull:2SG.IMP

]u-it-ti-ia-an
to pull
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pull
2SG.IMP

Vs. 7′ ]x TÚGiš-kal-le-eš-šar(type of garment):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} -an-[zi]to give:3PL.PRS


TÚGiš-kal-le-eš-šar-an-[zi]
(type of garment)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to give
3PL.PRS

Vs. 8′ ]x DINGIR-LIMgod:{(UNM)} LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)}

DINGIR-LIMLÚ.MEŠNAR
god
{(UNM)}
singer
{(UNM)}

Vs. 9′ ]x-ḫu?-li-iš-ša GUNNI-anhearth:ACC.SG;
hearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}

GUNNI-an
hearth
ACC.SG
hearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth
{(UNM)}

Vs. 10′ ]x kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}


kiš-anSÌR-RU
thus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. 11′ ]x-x-a-ša ḫa-a-aš-tato beget:{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget:2SG.PST;
to open:3SG.PST;
to open:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to trust:2SG.IMP;
to beget:2SG.IMP;
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

ḫa-a-aš-ta
to beget
{2SG.PST, 3SG.PST}
to beget
2SG.PST
to open
3SG.PST
to open
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to trust
2SG.IMP
to beget
2SG.IMP
ash
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

Vs. 12′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
GEŠT]INwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
A-NA MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

GALGEŠT]INA-NA MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 13′ ] DINGIR-LIMgod:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

DINGIR-LIMpa-ra-ae-ep-zi
god
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

Vs. 14′ -i]a-a ḫar-zito have:3SG.PRS nuCONNn SAGI.A-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫar-zinuSAGI.A-aš
to have
3SG.PRS
CONNncupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 15′ B]E-EL-TI₄lady:{(UNM)} É-TIhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

B]E-EL-TI₄É-TI
lady
{(UNM)}
house
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. 16′ pa-a]-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:


pa-a]-i
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

Vs. 17′ ]x TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS

TUŠ-aša-ku-wa-an-zi
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3PL.PRS

Vs. 18′ MUNUSḫu]-wa?-[]-ša-an-na-la-**Ḫuwaššanna- priest(ess):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

MUNUSḫu]-wa?-[]-ša-an-na-la-**
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. 19′ ]x (Rasur)

Vs. 20′ ] I-NA GIŠBANŠUR?-ŠUtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-[ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
]

Ende Vs.

I-NA GIŠBANŠUR?-ŠUda-a-[i
table
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 1 ]-ik-kán-zi

Rs. 2 ]x-ke-ez-zi

Rs. 3 ]x MUNUSal-ḫu-it-ra-aš(priestess):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

MUNUSal-ḫu-it-ra-aš
(priestess)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. 4 ]x-i


Rs. 5 ]-an-ni-in

Rs. 6 ] da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a-i
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 7 ]x[ ] da-a-[ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
]

Rs. bricht ab

da-a-[i
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Im Text steht DI anstatt KI.
0.5331130027771