Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.122 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-l]i-i[šḪuwaššanna- priest(ess):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
… | MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-l]i-i[š |
---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess) NOM.PL.C Ḫuwaššanna- priest(ess) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
3′ BE-ELlord:{(UNM)} SÍS]KURsacrifice:{(UNM)} ⸢1one:QUANcar NINDA⸣t[a-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C
… | BE-EL | SÍS]KUR | ⸢1 | NINDA⸣t[a-kar-mu-un |
---|---|---|---|---|
lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C |
4′ GIŠBANŠUR-Š]Utable:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn ⸢A-NA LÚ.MEŠBE-EL⸣lord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
… | GIŠBANŠUR-Š]U | da-a-i | nu | ⸢A-NA LÚ.MEŠBE-EL⸣ | [DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
table {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | lord {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
… | pí-an-z]i | … |
---|---|---|
to give 3PL.PRS |
6′ MUNUSḫu-wa-aš-ša-an]-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} pa-a-⸢i⸣to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: [
… | MUNUSḫu-wa-aš-ša-an]-na-al-li | GAL | KAŠ | pa-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess) D/L.SG Ḫuwaššanna- priest(ess) {D/L.SG, STF} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} | beer {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
7′ A-NA DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} p]a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF} e-⸢ep⸣-zito seize:3SG.PRS [
… | A-NA DINGIR-LIM | p]a-ra-a | e-⸢ep⸣-zi | … |
---|---|---|---|---|
god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} | to seize 3SG.PRS |
… | ḫa]r-zi | … |
---|---|---|
to have 3SG.PRS |
9′ BE-ELlord:{(UNM)} SÍSK]UR-⸢iasacrifice:{(UNM)} a⸣-[ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Text bricht ab
… | BE-EL | SÍSK]UR-⸢ia | a⸣-[ku-wa-an-na |
---|---|---|---|
lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |