Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.151 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1 [ E]Nreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SISKURsacrifice:{(UNM)} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | E]N | SISKUR | A-N[A |
---|---|---|---|
reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 2 [ ]x-[i]a?-ma ⸢NINDAḪI.A⸣[bread:{(UNM)}
… | ⸢NINDAḪI.A⸣[ | |
---|---|---|
bread {(UNM)} |
Vs. II 3 [ d]a-aš-kán-zito take:3PL.PRS.IMPF [
… | d]a-aš-kán-zi | … |
---|---|---|
to take 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 4 [ ]x NINDAbread:{(UNM)} LA-AB-KIsoft:{(UNM)} MUNUSḫu-u-wa-a[š-ša-an-na-al-
… | NINDA | LA-AB-KI | ||
---|---|---|---|---|
bread {(UNM)} | soft {(UNM)} |
Vs. II 5 [ ] ⸢I⸣-*NA*in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | ⸢I⸣-*NA* |
---|---|
in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. II 6 [ up-p]a-ito send (here):3SG.PRS
… | up-p]a-i |
---|---|
to send (here) 3SG.PRS |
Vs. II 7 [ GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: na-⸢anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-a⸣-[iz-zito go:3SG.PRS
… | GA]L | KAŠ | pa-a-i | na-⸢an | pa-a⸣-[iz-zi |
---|---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} | beer {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to go 3SG.PRS |
Vs. II 8 [ ti-ia-z]ito step:3SG.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)} KAŠ-⸢ia⸣beer:{(UNM)} [
… | ti-ia-z]i | GAL | KAŠ-⸢ia⸣ | … |
---|---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} | beer {(UNM)} |
Vs. II 9 [ ] šar-la-⸢im⸣-[mi-inexalted:ACC.SG.C
… | šar-la-⸢im⸣-[mi-in |
---|---|
exalted ACC.SG.C |
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. II 1 Zeile abgebrochen
Vs. II 13 [ ]x[ ]x-an-⸢zi na-an⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC x x[
… | … | na-an⸣ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
Vs. II 14 [ ]x x[ ] ⸢A⸣-NA LÚ.MEŠ⸢ENlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR⸣MEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} x[
… | … | ⸢A⸣-NA LÚ.MEŠ⸢EN | DINGIR⸣MEŠ | |||
---|---|---|---|---|---|---|
lord {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II 15 [ -a]n-⸢ni⸣-in ⸢pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: na⸣-aš-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-[ŠUtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | ⸢pa-a-i | na⸣-aš-za-kán | I-NA GIŠBANŠUR-[ŠU | |
---|---|---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk | table {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. II 16 [ G]ALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} MUNUSḫu-u-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF} pa-[a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
… | G]AL | GEŠTIN | MUNUSḫu-u-wa-aš-ša-an-na-al-li | pa-[a-i |
---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | Ḫuwaššanna- priest(ess) D/L.SG Ḫuwaššanna- priest(ess) {D/L.SG, STF} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
Vs. II 17 [ pa-ra]-⸢a⸣further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF} e-ep-zito seize:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-zito step:3SG.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)} GE[ŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
… | pa-ra]-⸢a⸣ | e-ep-zi | na-aš | ti-ia-zi | GAL | GE[ŠTIN |
---|---|---|---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} | to seize 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to step 3SG.PRS | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Vs. II 18 [ a-ku-w]a-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn ŠA Dḫ[u-wa-aš-ša-an-naḪuwaššanna:{GEN.SG, GEN.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL}
… | a-ku-w]a-an-na | pí-an-zi | nu | ŠA Dḫ[u-wa-aš-ša-an-na |
---|---|---|---|---|
to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to give 3PL.PRS | CONNn | Ḫuwaššanna {GEN.SG, GEN.PL} {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II 19 [ e-ku-z]ito drink:3SG.PRS LÚNARsinger:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUSḫu-u-w[a-aš-ša-an-na-al-
… | e-ku-z]i | LÚNAR | SÌR-RU | |
---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. II 20 [ NINDA.GUR₄.R]A-mapresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} NU.GÁL(there is) not):NEG [ ]
… | NINDA.GUR₄.R]A-ma | NU.GÁL | … |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | (there is) not) NEG |
Vs. II 21 [ MUNUSḫu-u-wa-aš-ša-a]n-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} p[a-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
… | MUNUSḫu-u-wa-aš-ša-a]n-na-al-li | GAL | GEŠTIN | p[a-a-i |
---|---|---|---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess) D/L.SG Ḫuwaššanna- priest(ess) {D/L.SG, STF} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
Vs. II 22 [ e-ep-z]ito seize:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-z[ito step:3SG.PRS
… | e-ep-z]i | na-aš | ti-ia-z[i |
---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to step 3SG.PRS |
Vs. II 23 [ ] ⸢pí-an-zi⸣to give:3PL.PRS [
Vs. II bricht ab
… | ⸢pí-an-zi⸣ | … |
---|---|---|
to give 3PL.PRS |
… | NINDAta-kar-mu-u]n | pár-ši-i[a |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP |
Rs. III 2′ [ LÚ].M[EŠ⸢EN⸣lord:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} a-k[u-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | LÚ].M[EŠ⸢EN⸣ | DINGIRMEŠ | a-k[u-wa-an-na |
---|---|---|---|
lord {(UNM)} | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. III 3′ [ MUNUSḫ]u-u-wa-aš-ša-an-na-[
… | |
---|---|
Rs. III 4′ [ pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF} e-ep-zito seize:3SG.PRS n[a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
… | pa-r]a-a | e-ep-zi | n[a-aš |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} | to seize 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 5′ [ ] A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra[(priestess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra[ |
---|---|
(priestess) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 6′ [ ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SISK]URsacrifice:{(UNM)} a-ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-z[ito give:3PL.PRS
… | EN | SISK]UR | a-ku-wa-an-na | pí-an-z[i |
---|---|---|---|---|
reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to give 3PL.PRS |
Rs. III 7′ [ S]ÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUSḫu-u-wa-aš-ša-an-na-al-[
… | S]ÌR-RU | |
---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. III 8′ [ NIND]Ata-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP na-a[n-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk
… | NIND]Ata-kar-mu-un | pár-ši-ia | na-a[n-za-kán |
---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
Rs. III 9′ [ ] A-NA LÚ.MEŠENlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} a-ku-wa-an-n[ato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | A-NA LÚ.MEŠEN | DINGIRMEŠ | a-ku-wa-an-n[a |
---|---|---|---|
lord {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. III 10′ [ A]-⸢NA⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [MUNUSḫ]u-u-⸢wa-aš-ša-an⸣-na-a[l-
… | A]-⸢NA⸣ | |
---|---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. III 2 Zeilen abgebrochen
… | |
---|---|
Rs. III 15′ x[ N]ARsinger:{(UNM)};
(female) singer:{(UNM)} ⸢SÌR⸣-[RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
… | N]AR | ⸢SÌR⸣-[RU | |
---|---|---|---|
singer {(UNM)} (female) singer {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
… | |||
---|---|---|---|
Ende Rs. III
… | |
---|---|