Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.151 (2021-12-31)

Vs. II 1 [ E]Nreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SISKURsacrifice:{(UNM)} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

E]NSISKURA-N[A
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 2 [ ]x-[i]a?-ma NINDAḪI.A[bread:{(UNM)}

NINDAḪI.A[
bread
{(UNM)}

Vs. II 3 [ d]a-aš-kán-zito take:3PL.PRS.IMPF [

d]a-aš-kán-zi
to take
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 4 [ ]x NINDAbread:{(UNM)} LA-AB-KIsoft:{(UNM)} MUNUSḫu-u-wa-a[š-ša-an-na-al-

NINDALA-AB-KI
bread
{(UNM)}
soft
{(UNM)}

Vs. II 5 [ ] I-*NA*in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

I-*NA*
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. II 6 [ up-p]a-ito send (here):3SG.PRS


up-p]a-i
to send (here)
3SG.PRS

Vs. II 7 [ GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
KAŠbeer:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-a-[iz-zito go:3SG.PRS

GA]LKAŠpa-a-ina-anpa-a-[iz-zi
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go
3SG.PRS

Vs. II 8 [ ti-ia-z]ito step:3SG.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
KAŠ-iabeer:{(UNM)} [


ti-ia-z]iGALKAŠ-ia
to step
3SG.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
beer
{(UNM)}

Vs. II 9 [ ] šar-la-im-[mi-inexalted:ACC.SG.C

šar-la-im-[mi-in
exalted
ACC.SG.C

Vs. II 10 [ ]x x[

Vs. II 11 [ ]x[

Vs. II 1 Zeile abgebrochen

Vs. II 13 [ ]x[ ]x-an-zi na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC x x[

na-an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. II 14 [ ]x x[ ] A-NA LÚ.MEŠENlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
x[

A-NA LÚ.MEŠENDINGIRMEŠ
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 15 [ -a]n-ni-in pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
na-aš-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-[ŠUtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}


pa-a-ina-aš-za-kánI-NA GIŠBANŠUR-[ŠU
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPktable
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. II 16 [ G]ALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
MUNUSḫu-u-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF}
pa-[a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:

G]ALGEŠTINMUNUSḫu-u-wa-aš-ša-an-na-al-lipa-[a-i
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
Ḫuwaššanna- priest(ess)
D/L.SG
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{D/L.SG, STF}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

Vs. II 17 [ pa-ra]-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-zito step:3SG.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
GE[ŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}


pa-ra]-ae-ep-zina-ašti-ia-ziGALGE[ŠTIN
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to step
3SG.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

Vs. II 18 [ a-ku-w]a-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn ŠA D[u-wa-aš-ša-an-naḪuwaššanna:{GEN.SG, GEN.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL}

a-ku-w]a-an-napí-an-zinuŠA D[u-wa-aš-ša-an-na
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS
CONNnḪuwaššanna
{GEN.SG, GEN.PL}

{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. II 19 [ e-ku-z]ito drink:3SG.PRS NARsinger:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu-u-w[a-aš-ša-an-na-al-

e-ku-z]iNARSÌR-RU
to drink
3SG.PRS
singer
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. II 20 [ NINDA.GUR₄.R]A-mapresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
NU.GÁL(there is) not):NEG [ ]


NINDA.GUR₄.R]A-maNU.GÁL
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
(there is) not)
NEG

Vs. II 21 [ MUNUSḫu-u-wa-aš-ša-a]n-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
p[a-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:

MUNUSḫu-u-wa-aš-ša-a]n-na-al-liGALGEŠTINp[a-a-i
Ḫuwaššanna- priest(ess)
D/L.SG
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{D/L.SG, STF}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

Vs. II 22 [ e-ep-z]ito seize:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-z[ito step:3SG.PRS


e-ep-z]ina-ašti-ia-z[i
to seize
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to step
3SG.PRS

Vs. II 23 [ ] pí-an-zito give:3PL.PRS [

Vs. II bricht ab

pí-an-zi
to give
3PL.PRS

Rs. III 1′


[ NINDAta-kar-mu-u]n(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP

NINDAta-kar-mu-u]npár-ši-i[a
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP

Rs. III 2′ [ ].M[ENlord:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
a-k[u-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


].M[ENDINGIRMEŠa-k[u-wa-an-na
lord
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. III 3′ [ MUNUS]u-u-wa-aš-ša-an-na-[

Rs. III 4′ [ pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize:3SG.PRS n[a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}


pa-r]a-ae-ep-zin[a-aš
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 5′ [ ] A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra[(priestess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}


A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra[
(priestess)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 6′ [ ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SISK]URsacrifice:{(UNM)} a-ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-z[ito give:3PL.PRS

ENSISK]URa-ku-wa-an-napí-an-z[i
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS

Rs. III 7′ [ S]ÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu-u-wa-aš-ša-an-na-al-[

S]ÌR-RU
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. III 8′ [ NIND]Ata-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP
na-a[n-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

NIND]Ata-kar-mu-unpár-ši-iana-a[n-za-kán
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

Rs. III 9′ [ ] A-NA LÚ.MEŠENlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ku-wa-an-n[ato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


A-NA LÚ.MEŠENDINGIRMEŠa-ku-wa-an-n[a
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. III 10′ [ A]-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [MUNUS]u-u-wa-aš-ša-an-na-a[l-

A]-NA
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 11′ [ ]x[ ]x x[

Rs. III 2 Zeilen abgebrochen

Rs. III 14′ [ ]x[

Rs. III 15′ x[ N]ARsinger:{(UNM)};
(female) singer:{(UNM)}
SÌR-[RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

N]ARSÌR-[RU
singer
{(UNM)}
(female) singer
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. III 16′ x x[ ]x[

Rs. III 17′ [ ]x[

Ende Rs. III

0.56195187568665