Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.211 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I? 2′ ]-⸢aš-šu⸣ nuCONNn ⸢a-ra⸣-x[
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |
Vs. I? 3′ ]x-⸢e-ek⸣-zi nuCONNn k[i-
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |
Vs. I? 4′ ] ⸢BE-EL⸣lord:{(UNM)} É-⸢TIMhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pár-ši-ia⸣to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [
… | ⸢BE-EL⸣ | É-⸢TIM | pár-ši-ia⸣ | … |
---|---|---|---|---|
lord {(UNM)} | house {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. I? 5′ ]x[ ]x-a ⸢a⸣-na-a-ḫi-t[itaste:LUW||HITT.D/L.SG t]e-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [
… | … | ⸢a⸣-na-a-ḫi-t[i | t]e-pu | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
taste LUW||HITT.D/L.SG | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. I? 6′ ] D⸢KAL⸣Stag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} ṢE-RIsteppe:{(UNM)} [
… | D⸢KAL⸣ | ṢE-RI | … |
---|---|---|---|
Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | steppe {(UNM)} |
Vs. I? 7′ ] ⸢DKAL⸣Stag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} [Ṣ]E-RIsteppe:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Da-la-an-naAllan(n)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ala:DN.ACC.SG.C ⸢D⸣[
… | ⸢DKAL⸣ | [Ṣ]E-RI | GUB-aš | Da-la-an-na | … |
---|---|---|---|---|---|
Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | steppe {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Allan(n)i {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ala DN.ACC.SG.C |
Vs. I? 8′ L]Ú.MEŠ[NA]Rsinger:{(UNM)} URUka-ni-išKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} nuCONNn 2two:QUANcar [
L]Ú.MEŠ[NA]R | URUka-ni-iš | SÌR-RU | nu | 2 | … |
---|---|---|---|---|---|
singer {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | CONNn | two QUANcar |
Vs. I? 9′ ]x x nuCONNn x.GÍD.GÍD pí-iš-ke-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF ⸢na⸣-[
nu | pí-iš-ke-ez-zi | ||||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | to give 3SG.PRS.IMPF |
Vs. I? 10′ K]UŠkur-ša-ašfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢D⸣KAL-anStag-god:DN.FNL(a).ACC.SG.C;
Kurunta:PNm.ACC.SG.C;
Stag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ir-ḫa-a-u-⸢wa⸣-[
K]UŠkur-ša-aš | ⸢D⸣KAL-an | GUB-aš | |
---|---|---|---|
fleece {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kurša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Kurša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Stag-god DN.FNL(a).ACC.SG.C Kurunta PNm.ACC.SG.C Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I? 11′ URUk]a-ni-išKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C [
URUk]a-ni-iš | SÌR-RU | 1 | NINDAta-kar-mu-un | … |
---|---|---|---|---|
Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C |
Vs. I? 12′ PA-N]I DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [
PA-N]I DINGIR-LIM | … |
---|---|
divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Vs. I? 13′ -i]t e-ku-zito drink:3SG.PRS ⸢LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)} ḫa-at-ti⸣-l[iin Hattic language:;
Hattic:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | e-ku-zi | ⸢LÚ.MEŠNAR | ḫa-at-ti⸣-l[i | |
---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer {(UNM)} | in Hattic language Hattic {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. I? 14′ GIŠ].⸢D⸣INANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ⸢ti-it⸣-[t]a-nu-zito place:3SG.PRS ma-a-anwhen: [
… | GIŠ].⸢D⸣INANNA | GAL | ⸢ti-it⸣-[t]a-nu-zi | ma-a-an | … |
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to place 3SG.PRS | when |
Vs. I? 15′ -ḫ]a-mi-iš-ká[n]-⸢zi 1one:QUANcar NINDA⸣ta-kar-mu-[un(type of pastry):ACC.SG.C
… | 1 | NINDA⸣ta-kar-mu-[un | |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C |
Vs. I? 16′ TU]Š?-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GAL-⸢it⸣grandee:INS;
mug:INS e-⸢ku⸣-[z]ito drink:3SG.PRS LÚNA[Rsinger:{(UNM)}
… | TU]Š?-aš | GAL-⸢it⸣ | e-⸢ku⸣-[z]i | LÚNA[R |
---|---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | grandee INS mug INS | to drink 3SG.PRS | singer {(UNM)} |
Vs. I? 17′ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚNARsinger:{(UNM)} ḫa-at-te-l[iin Hattic language:;
Hattic:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | e-ku-zi | LÚNAR | ḫa-at-te-l[i |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer {(UNM)} | in Hattic language Hattic {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. I? 18′ -e]k? *GUB*-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GAL-itgrandee:INS;
mug:INS e-ku-z[ito drink:3SG.PRS
… | *GUB*-aš | GAL-it | e-ku-z[i | |
---|---|---|---|---|
to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | grandee INS mug INS | to drink 3SG.PRS |
Vs. I? 19′ G]AL-itgrandee:INS;
mug:INS GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS ⸢LÚ⸣[
… | G]AL-it | GUB-aš | e-ku-zi | … |
---|---|---|---|---|
grandee INS mug INS | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
Vs. I? 20′ ] GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG [
… | GIŠBANŠUR-i | … |
---|---|---|
table D/L.SG |
Vs. I? 21′ ]x ⸢e-ku-zi⸣to drink:3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)} [
… | ⸢e-ku-zi⸣ | LÚ.MEŠNAR | … | |
---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer {(UNM)} |
Vs. I? 22′ ] I-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} d[a-
… | I-NA GIŠBANŠUR-ŠU | |
---|---|---|
table {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. I? 23′ -z]i LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)} ⸢URU⸣za?-[
… | LÚ.MEŠNAR | ||
---|---|---|---|
singer {(UNM)} |
Vs. I? 24′ GIŠBANŠ]UR-⸢ŠU⸣table:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} D10[Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | GIŠBANŠ]UR-⸢ŠU⸣ | da-a-i | D10[ |
---|---|---|---|
table {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. I? 25′ NINDA ta-kar-m]u-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [
… | ta-kar-m]u-un | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. I? 26′ -z]i LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)} [
… | LÚ.MEŠNAR | … | |
---|---|---|---|
singer {(UNM)} |
Vs. I? 27′ ] pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pí-x[
… | pa-ra-a | |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. I? 28′ ] LÚMEŠ-ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D[
… | LÚMEŠ-aš | … |
---|---|---|
virility GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I? 29′ BI-I]B-RIrhyton:{(UNM)} UR.[MAḪlion:{(UNM)};
lion man:{(UNM)};
lion statue(?):{(UNM)}
… | BI-I]B-RI | UR.[MAḪ |
---|---|---|
rhyton {(UNM)} | lion {(UNM)} lion man {(UNM)} lion statue(?) {(UNM)} |
Vs. I? bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV? 2′ n]uCONNn ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: ku-it[which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
… | n]u | ku-it | ku-it[ |
---|---|---|---|
CONNn | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
Rs. IV? 3′ ]x ma-a-anwhen: BURU₁₄-iharvest season:D/L.SG x[
… | ma-a-an | BURU₁₄-i | ||
---|---|---|---|---|
when | harvest season D/L.SG |
Rs. IV? 4′ ]-an-za na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA SÍSKU[Rsacrifice:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | na-aš | A-NA SÍSKU[R | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | sacrifice {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. IV? 5′ -a]n-zi na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA SÍSKURsacrifice:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | na-aš | A-NA SÍSKUR | … | |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | sacrifice {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. IV? 6′ LÚA]ZUextispicy expert:{(UNM)} i-pa-an-du-aš(object):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(object):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} Ṣ[E-RIsteppe:{(UNM)}
LÚA]ZU | i-pa-an-du-aš | DKAL | Ṣ[E-RI |
---|---|---|---|
extispicy expert {(UNM)} | (object) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (object) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | steppe {(UNM)} |
Rs. IV? 7′ Ṣ]E-RIsteppe:{(UNM)} Da-la-an-naAllan(n)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ala:DN.ACC.SG.C LÚM[EŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
… | Ṣ]E-RI | Da-la-an-na | LÚM[EŠ |
---|---|---|---|
steppe {(UNM)} | Allan(n)i {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ala DN.ACC.SG.C | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Rs. IV? 8′ LÚ].MEŠAZUextispicy expert:{(UNM)} ⸢ú-da⸣-an-zito bring (here):3PL.PRS na-an-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
… | LÚ].MEŠAZU | ⸢ú-da⸣-an-zi | na-an-ká[n |
---|---|---|---|
extispicy expert {(UNM)} | to bring (here) 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
Rs. IV? 9′ ]x-an ⸢I-NA GIŠ⸣BANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | ⸢I-NA GIŠ⸣BANŠUR | AD.KID | A-NA | … | |
---|---|---|---|---|---|
table {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. IV? 10′ N]A₄ḫu-u-wa-a-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ⸢ú⸣-[
N]A₄ḫu-u-wa-a-ši-ia | |
---|---|
cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. IV? 11′ ]-ma ŠA DKALStag-god:{GEN.SG, GEN.PL};
KAL:{GEN.SG, GEN.PL};
Kurunta:{GEN.SG, GEN.PL} ṢE-RIsteppe:{(UNM)} NA₄ḫu-wa-a-ši-[
ŠA DKAL | ṢE-RI | ||
---|---|---|---|
Stag-god {GEN.SG, GEN.PL} KAL {GEN.SG, GEN.PL} Kurunta {GEN.SG, GEN.PL} | steppe {(UNM)} |
Rs. IV? 12′ ]x-zi nuCONNn NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-talow:;
under:;
below: x[
nu | NA₄ḫu-wa-ši-ia | pé-ra-an | kat-ta | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | low under below |
Rs. IV? 13′ E]Nreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} É-TIMhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} PA-NI GIŠZA.LAM.GARtent:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti-ia-az-zito step:3SG.PRS n[uCONNn
E]N | É-TIM | PA-NI GIŠZA.LAM.GAR | ti-ia-az-zi | n[u |
---|---|---|---|---|
reign {(UNM)} lord {(UNM)} | house {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | tent {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to step 3SG.PRS | CONNn |
Rs. IV? 14′ ]x LÚENlord:{(UNM)} É-TIMhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pa-iz-zi!to go:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | LÚEN | É-TIM | an-da | pa-iz-zi! | na-aš | A-NA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lord {(UNM)} | house {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to go 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. IV? 15′ ]x 8eight:QUANcar UDUḪI.Asheep:{(UNM)} QA-DU MÁŠ.GALhe-goat:{ABL, INS} MÁŠ.TURkid:{(UNM)} SILA₄lamb:{(UNM)} 1one:QUANcar ⸢GU₄-ia⸣cattle:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
cattle:{D/L.SG, STF};
cattle:D/L.SG;
cattle:{(UNM)} [
… | 8 | UDUḪI.A | QA-DU MÁŠ.GAL | MÁŠ.TUR | SILA₄ | 1 | ⸢GU₄-ia⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
eight QUANcar | sheep {(UNM)} | he-goat {ABL, INS} | kid {(UNM)} | lamb {(UNM)} | one QUANcar | cattle {D/L.SG, FNL(i).ALL} cattle {D/L.SG, STF} cattle D/L.SG cattle {(UNM)} |
Rs. IV? 16′ ú-e-t]e-ni-itwater(course):INS šu-u-wa-an-da-⸢an⸣full:ACC.SG.C;
to fill:PTCP.ACC.SG.C ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG an-⸢da-ma⸣-ká[nto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ú-e-t]e-ni-it | šu-u-wa-an-da-⸢an⸣ | ú-da-i | an-⸢da-ma⸣-ká[n |
---|---|---|---|
water(course) INS | full ACC.SG.C to fill PTCP.ACC.SG.C | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Rs. IV? 17′ túḫ-ḫ]u-eš-ni-it(solid purification substance):INS 3-ŠUthrice:QUANmul šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS ḫu-ke-eš-⸢šar-ra⸣:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [
túḫ-ḫ]u-eš-ni-it | 3-ŠU | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi | ḫu-ke-eš-⸢šar-ra⸣ | … |
---|---|---|---|---|
(solid purification substance) INS | thrice QUANmul | to make holy 3SG.PRS | {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. IV? 18′ A]-NA ENreign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É-TIhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk túḫuḫ-š[a?-
… | A]-NA EN | É-TI | pa-ra-a | e-ep-zi | nu-za-kán | |
---|---|---|---|---|---|---|
reign {D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | house {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNn=REFL=OBPk |
Rs. IV? 19′ ] ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pí-iš-ši-ez-z[i]to rub:3SG.PRS;
to throw:3SG.PRS
… | ar-ḫa | pí-iš-ši-ez-z[i] |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to rub 3SG.PRS to throw 3SG.PRS |
Rs. IV? 20′ SÍSK]UR(?)sacrifice:{(UNM)} iš-pa-an-du-wa-anlibation vessel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to pour a libation:SUP;
to pour a libation:3SG.IMP KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} GEŠTIN-itwine official:INS;
wine:INS šu-u-an-da-a[nfull:ACC.SG.C;
to fill:PTCP.ACC.SG.C
SÍSK]UR(?) | iš-pa-an-du-wa-an | KÙ.BABBAR | GEŠTIN-it | šu-u-an-da-a[n |
---|---|---|---|---|
sacrifice {(UNM)} | libation vessel {ACC.SG.C, GEN.PL} to pour a libation SUP to pour a libation 3SG.IMP | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | wine official INS wine INS | full ACC.SG.C to fill PTCP.ACC.SG.C |
Rs. IV? 21′ ] ⸢BE⸣-ELlord:{(UNM)} É-TIMhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 8eight:QUANcar UDUḪI.Asheep:{(UNM)} 1one:QUANcar GU₄-iacattle:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
cattle:{D/L.SG, STF};
cattle:D/L.SG;
cattle:{(UNM)} A-NA DKALStag-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
KAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kurunta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | ⸢BE⸣-EL | É-TIM | 8 | UDUḪI.A | 1 | GU₄-ia | A-NA DKAL | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lord {(UNM)} | house {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | eight QUANcar | sheep {(UNM)} | one QUANcar | cattle {D/L.SG, FNL(i).ALL} cattle {D/L.SG, STF} cattle D/L.SG cattle {(UNM)} | Stag-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} KAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Kurunta {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. IV? 22′ ] LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} NA₄ḫu-wa-ši-ia-ašcult stele:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-u-ká[n-zi:3PL.PRS
… | LÚ.MEŠMUḪALDIM | NA₄ḫu-wa-ši-ia-aš | ḫu-u-ká[n-zi |
---|---|---|---|
cook {(UNM)} | cult stele {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | 3PL.PRS |
Rs. IV? 23′ ]x-⸢na⸣ zi-in-na-an-zito stop:3PL.PRS nuCONNn LÚENlord:{(UNM)} É-TIMhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} x[
… | zi-in-na-an-zi | nu | LÚEN | É-TIM | ||
---|---|---|---|---|---|---|
to stop 3PL.PRS | CONNn | lord {(UNM)} | house {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. IV? 24′ NA₄ḫu-u-wa-a]-⸢ši⸣-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 3-ŠUthrice:QUANmul š[i-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
NA₄ḫu-u-wa-a]-⸢ši⸣-ia | pé-ra-an | 3-ŠU | š[i-pa-an-ti |
---|---|---|---|
cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | thrice QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV? 25′ ]x-⸢a⸣ šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-⸢i-šu⸣alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} UZUZAG.UDUshoulder:{(UNM)} UZUx[
… | šu-up-pa | ḫu-⸢i-šu⸣ | UZUZAG.UDU | ||
---|---|---|---|---|---|
to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | alive {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | shoulder {(UNM)} |
Rs. IV? 26′ ]x x x ⸢kat-talow:;
under:;
below: ti⸣-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [š]e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} [
… | ⸢kat-ta | ti⸣-an-zi | na-at | [š]e-er | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
low under below | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
Rs. IV? 27′ -z]i ⸢nu⸣CONNn ŠA ⸢DINGIR⸣-LIMdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL} Ú-NU-UTḪI.Atools:{(UNM)} GIŠ[
… | ⸢nu⸣ | ŠA ⸢DINGIR⸣-LIM | Ú-NU-UTḪI.A | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | divinity {GEN.SG, GEN.PL} godsman(?) {GEN.SG, GEN.PL} god {GEN.SG, GEN.PL} | tools {(UNM)} |
Rs. IV? 28′ ]x DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-an-[zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | DINGIR-LIM | EGIR-pa | ti-an-[zi | |
---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Rs. IV? 29′ ] nuCONNn an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} E[M]-ṢAsour:{(UNM)} [
… | nu | an-da | 1 | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | E[M]-ṢA | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} |
Rs. IV? 30′ ]x ⸢ú-da⸣-an-zito bring (here):3PL.PRS x[
… | ⸢ú-da⸣-an-zi | ||
---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS |
Rs. IV? 31′ UZUNÍ]G.GIGliver:{(UNM)} UZ[U
… | UZUNÍ]G.GIG | … |
---|---|---|
liver {(UNM)} |
Rs. IV? bricht ab
… | |
---|---|