Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.75 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]⸢DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)} šar⸣-la-i-mi-inexalted:ACC.SG.C;
Šarlaimi:DN.ACC.SG.C;
Šarlaimi:GN.ACC.SG.C [
… | ]⸢DKAL | šar⸣-la-i-mi-in | … |
---|---|---|---|
Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} | exalted ACC.SG.C Šarlaimi DN.ACC.SG.C Šarlaimi GN.ACC.SG.C |
2′ -ḫu]-⸢it⸣-ri-uš-ma a-ša-an-zito remain:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS;
to exist:3PL.PRS L[Ú
… | a-ša-an-zi | … | |
---|---|---|---|
to remain 3PL.PRS to sit 3PL.PRS to exist 3PL.PRS |
3′ t]a-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP na-an-za-x[
… | t]a-kar-mu-un | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP |
4′ ]x ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS LÚNAR-⸢ma⸣singer:{(UNM)} x[
… | ša-an-ḫa-an-zi | LÚNAR-⸢ma⸣ | ||
---|---|---|---|---|
to seek/sweep 3PL.PRS | singer {(UNM)} |
5′ EGI]R-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod:{(UNM)} x[
EGI]R-an-da | LÚ | É | DINGIR-LIM | |
---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | god {(UNM)} |
6′ ]x ŠU-ihand:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: šu-u[n-na-ito fill:3SG.PRS
… | ŠU-i | an-da | šu-u[n-na-i | |
---|---|---|---|---|
hand D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to fill 3SG.PRS |
7′ ]x LÚNARsinger:{(UNM)} ŠU[M-anname:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
name:{(UNM)}
… | LÚNAR | ŠU[M-an | |
---|---|---|---|
singer {(UNM)} | name {NOM.SG.N, ACC.SG.N} name {(UNM)} |
8′ e-k]u-zito drink:3SG.PRS GIM-an-[m]awhen:CNJ;
when:INTadv ⸢a⸣-[ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | e-k]u-zi | GIM-an-[m]a | ⸢a⸣-[ku-wa-an-na |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | when CNJ when INTadv | to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
9′ na]m-mastill:;
then: UŠ-[K]E-ENto throw oneself down:3SG.PRS [
… | na]m-ma | UŠ-[K]E-EN | … |
---|---|---|---|
still then | to throw oneself down 3SG.PRS |
10′ ] ⸢ḫu-u⸣-[m]a-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} [
Text bricht ab
… | ⸢ḫu-u⸣-[m]a-an | … |
---|---|---|
entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |