Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 3.14 (2021-12-31)

KBo 3.14+ (CTH 705) [by HFR Basiscorpus]

KBo 3.14 + CHDS 5.115
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. 1′ A-NAtoD/L.SG [

A-NA
toD/L.SG

(Frg. 2) Vs. 2′ nuCONNn EGI[Ragain:ADV


nuEGI[R
CONNnagain
ADV

(Frg. 2) Vs. 3′ ma-aḫ-ḫa-[anwhen:CNJ

ma-aḫ-ḫa-[an
when
CNJ

(Frg. 2) Vs. 4′ nuCONNn MUNUS.LU[GALqueen:NOM.SG(UNM)

nuMUNUS.LU[GAL
CONNnqueen
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 5′ PA-NI DI[NGIRdeityD/L.SG_vor:POSP

PA-NI DI[NGIR
deityD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 2) Vs. 6′ ú-e-e[r?to come:3PL.PST

ú-e-e[r?
to come
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. 7′ NINDAa-a-a[nwarm bread:ACC.SG.N;
warm bread:STF

NINDAa-a-a[n
warm bread
ACC.SG.N
warm bread
STF

(Frg. 2) Vs. 8′ na-aš-taCONNn=OBPst [

na-aš-ta
CONNn=OBPst

(Frg. 2) Vs. 9′ na-at-ša-[anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs

na-at-ša-[an
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs

(Frg. 2) Vs. 10′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
[

da-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 11′ da-a-ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS
[

da-a-i
to sit
3SG.PRS
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 12′ da-a-[ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS


da-a-[i
to sit
3SG.PRS
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 13′ taCONNt MUNUS.L[UGAL?queen:NOM.SG(UNM)

taMUNUS.L[UGAL?
CONNtqueen
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 14′ Dwa-[

(Frg. 2) Vs. 15′ e-ku-z[ito drink:3SG.PRS

e-ku-z[i
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 16′ [n]a-at-[

Vs. bricht ab

(Frg. 1) 1′ [1one:QUANcar UDU-ma-kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ták-n]a-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG [KI.MINditto:ADV


[1UDU-ma-kánták-n]a-ašDUTU-i[KI.MIN
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
soil
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.D/L.SG
ditto
ADV

(Frg. 1) 2′ [na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk p]a-ra+aout (to):PREV pé-en-ni-ia-an-z[ito drive there:3PL.PRS

[na-aš-kánp]a-ra+apé-en-ni-ia-an-z[i
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkout (to)
PREV
to drive there
3PL.PRS

(Frg. 1) 3′ [na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ḫa-a]d-da-an-zito stab:3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst a-n[a-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N

[na-ašḫa-a]d-da-an-zina-aš-taa-n[a-a-ḫi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto stab
3PL.PRS
CONNn=OBPsttaste
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 1) 4′ [ ]x A-NA UDUḪI.AsheepD/L.SG šu-up-pameat:ACC.PL.N da-an-z[ito take:3PL.PRS

A-NA UDUḪI.Ašu-up-pada-an-z[i
sheepD/L.SGmeat
ACC.PL.N
to take
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs. 1′/5′ [UZU]GABAbreast:ACC.SG(UNM) [UZ]UÚRmember:ACC.SG(UNM) UZUMAŠ.GIMgroin(?):ACC.SG(UNM)

[UZU]GABA[UZ]UÚRUZUMAŠ.GIM
breast
ACC.SG(UNM)
member
ACC.SG(UNM)
groin(?)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. 2′/6′ [Q]A-DU UZUÉLLAG.GÙN.NA(part of the body)INS da-an-zito take:3PL.PRS

[Q]A-DU UZUÉLLAG.GÙN.NAda-an-zi
(part of the body)INSto take
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs. 3′/7′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC P]A-NI D10Storm-godD/L.SG_vor:POSP1 da-ga-a-anTaga:DN.GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC t[i-an-zito sit:3PL.PRS

na-atP]A-NI D10da-ga-a-ant[i-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCStorm-godD/L.SG_vor
POSP
Taga
DN.GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs. 4′/8′ UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) IZI-itfire:INS z[a-nu-wa-an-zito cook:3PL.PRS


UZUNÍG.GIGUZUŠÀIZI-itz[a-nu-wa-an-zi
liver
ACC.SG(UNM)
heart
ACC.SG(UNM)
fire
INS
to cook
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 5′ ták-na-aš-m[asoil:GEN.SG=CNJctr

ták-na-aš-m[a
soil
GEN.SG=CNJctr

(Frg. 2) Rs. 6′ ši-pa-a[n-

(Frg. 2) Rs. 7′ šu-up-p[a(-)

(Frg. 2) Rs. 8′ da-a[n-

(Frg. 2) Rs. 9′ n[e?-


(Frg. 2) Rs. 10′ x[

Rs. bricht ab

Über älterem Zeichen.
0.70046210289001