Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 3.21 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 (abgebrochen)
Vs. I 2 (abgebrochen)
… | … | |
---|---|---|
… | ]x-ga-an-zi-pí-ia |
---|---|
… |
---|
Vs. I 6 ]x iš-kal-li-iš-ke-ez-zito slit:3SG.PRS.IMPF
… | ]x | iš-kal-li-iš-ke-ez-zi |
---|---|---|
to slit 3SG.PRS.IMPF |
… | ]x-zi |
---|---|
Vs. I 8 ]-an ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C ar-ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | ku-iš | ar-ta-ri | |
---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | to stand {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
… | ]x-iz-zi |
---|---|
Vs. I 10 ]-it-ḫa-u-wa-an-ni-it
… | |
---|---|
Vs. I 11 ap?-p]a-an-mato be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | ap?-p]a-an-ma |
---|---|
to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} behind to after to seize {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
… |
---|
… | ]x-na-aš |
---|---|
… | ]x |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
Vs. I bricht ab
… | ]x-ma |
---|---|
Vs. II 1 nuCONNn DEN.LÍL-tar-še-et tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC pa-išto give:3SG.PST DINGIRMEŠ-na-šagod:HURR.RLT.PL.DAT.PL;
divinity:GEN.SG;
god:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:FNL(n).ALL wa-li-iš-ḫi-u-wa-ar
nu | DEN.LÍL-tar-še-et | tu-uk | pa-iš | DINGIRMEŠ-na-ša | wa-li-iš-ḫi-u-wa-ar |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | you (sg.) PPROa.2SG.DAT/ACC | to give 3SG.PST | god HURR.RLT.PL.DAT.PL divinity GEN.SG god {FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity FNL(n).ALL |
Vs. II 2 ⸢ma⸣-ni-ia-aḫ-in-na tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC zi-in-ni-itto stop:3SG.PST
⸢ma⸣-ni-ia-aḫ-in-na | tu-uk | zi-in-ni-it |
---|---|---|
you (sg.) PPROa.2SG.DAT/ACC | to stop 3SG.PST |
Vs. II 3 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAL-TIMlarge:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} tu-li-iaassembly:{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
assembly:D/L.SG an-⸢da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF tu-el-pátyou (sg.):PPROa.2SG.GEN=FOC
na-aš-ta | A-NA DINGIRMEŠ | GAL-TIM | tu-li-ia | an-⸢da⸣ | tu-el-pát |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | large {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | assembly {VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF} assembly D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | you (sg.) PPROa.2SG.GEN=FOC |
Vs. II 4 gul-aš-[š]acalled:HURR.DAT.PL;
(attribute of Šauška):HURR.DAT.PL;
turning point(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
chain link(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to provide with chain links(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
army:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
chain link(?):{VOC.SG, ALL, STF};
chain link(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to scratch:2SG.IMP tar-ra-nu-utto make mighty:{3SG.PST, 2SG.IMP} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ut-ne-ia-ašland:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
land:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-ta-an-za-na-ašsoul:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soul:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gul-aš-[š]a | tar-ra-nu-ut | na-aš-ta | ut-ne-ia-aš | iš-ta-an-za-na-aš |
---|---|---|---|---|
called HURR.DAT.PL (attribute of Šauška) HURR.DAT.PL turning point(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} chain link(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} to provide with chain links(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} army {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} chain link(?) {VOC.SG, ALL, STF} chain link(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to scratch 2SG.IMP | to make mighty {3SG.PST, 2SG.IMP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | land {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} land {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | soul {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} soul ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 5 ap-pa-an-nato seize:INF;
to be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ki-iš-ri-it-ti(woollen utensil):D/L.SG da-išto sit:3SG.PST
ap-pa-an-na | ki-iš-ri-it-ti | da-iš |
---|---|---|
to seize INF to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} behind to after to seize {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | (woollen utensil) D/L.SG | to sit 3SG.PST |
Vs. II 6 li-iš-ši-ia-la-at-ta-ma ne-pí-ša-ašsky:{GEN.SG, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-ga-an-zi x-x-⸢ša⸣
li-iš-ši-ia-la-at-ta-ma | ne-pí-ša-aš | da-ga-an-zi | x-x-⸢ša⸣ |
---|---|---|---|
sky {GEN.SG, D/L.PL} sky {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} sky {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 7 wa-da-a-arwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
: *kat*-ta-anlow:;
under:;
below: ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pé-e-tum-ma-an-zito take:INF
wa-da-a-ar | *kat*-ta-an | ar-ḫa | pé-e-tum-ma-an-zi |
---|---|---|---|
water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | low under below | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take INF |
Vs. II 8 DÉ-A-aš-kánEa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
Ea:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG=={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ḫu-wa-an-ḫu-iš-niflood:D/L.SG ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: ḫa-at-ri-i-e-eš-šamessage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(unk. mng.):ACC.SG.C;
(piece of meat or body part):NOM.PL.C;
(unk. mng.):NOM.SG.C;
(unk. mng.):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
DÉ-A-aš-kán | ḫu-wa-an-ḫu-iš-ni | ku-it | ḫa-at-ri-i-e-eš-ša |
---|---|---|---|
Ea {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} Ea DN.HURR.FNL(a).ERG.SG=={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | flood D/L.SG | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | message {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (unk. mng.) ACC.SG.C (piece of meat or body part) NOM.PL.C (unk. mng.) NOM.SG.C (unk. mng.) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
Vs. II 9 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF ki-id-dato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:;
:{PNm(UNM)} a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} UZUÌoil:{(UNM)} ḫu-wa-aš-ap-pa-an-na UZUÌoil:{(UNM)}
an-da | ki-id-da | a-aš-šu | UZUÌ | ḫu-wa-aš-ap-pa-an-na | UZUÌ |
---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here {PNm(UNM)} | well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | oil {(UNM)} | oil {(UNM)} |
Vs. II 10 ú-wa-an-nato see:INF;
to see:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to come:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} nuCONNn KUR-ia-ašland:{D/L.SG, AKK.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
land:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
representation of mountain:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} a-ru-u-wa-u-arto bow (reverentially):{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC
ú-wa-an-na | nu | KUR-ia-aš | a-ru-u-wa-u-ar | DINGIRMEŠ | tu-uk |
---|---|---|---|---|---|
to see INF to see {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to come {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | CONNn | land {D/L.SG, AKK.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} land {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} representation of mountain {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to bow (reverentially) {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | you (sg.) PPROa.2SG.DAT/ACC |
Vs. II 11 i-wa-a-ar-wa-a-irlend:3PL.PST
i-wa-a-ar-wa-a-ir |
---|
lend 3PL.PST |
Vs. II 12 Da-nu-uš-ma-⸢at⸣-ta DEN.LÍL-aš-šaEnlil:DN.FNL(a).ACC.SG.C;
Enlil:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} šar-ga-wa-an-nieminence:D/L.SG ḫa-an-dato trust:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to decide:2SG.PST;
accordingly:;
according to:;
pertaining to the forehead:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Da-nu-uš-ma-⸢at⸣-ta | DEN.LÍL-aš-ša | šar-ga-wa-an-ni | ḫa-an-da |
---|---|---|---|
Enlil DN.FNL(a).ACC.SG.C Enlil {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} | eminence D/L.SG | to trust {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to decide 2SG.PST accordingly according to pertaining to the forehead {NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. II 13 A-NA LÚ.MEŠ*KÚR-ŠU*-NUenemy:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ú-e-mi-ia-u-wa-an-zito find:INF tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC wa-a-tar-na-aḫ-ḫi-irto order:3PL.PST
A-NA LÚ.MEŠ*KÚR-ŠU*-NU | ú-e-mi-ia-u-wa-an-zi | tu-uk | wa-a-tar-na-aḫ-ḫi-ir |
---|---|---|---|
enemy {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to find INF | you (sg.) PPROa.2SG.DAT/ACC | to order 3PL.PST |
Vs. II 14 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} tar-ḫu-i-la-a-tar-te-etvalour:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG} ḫa-tu-ga-a-tar-te-etfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG}
na-aš-ta | tar-ḫu-i-la-a-tar-te-et | ḫa-tu-ga-a-tar-te-et |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | valour {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG} | fright {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG} |
Vs. II 15 DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} kal-la-ra-an-nimisfortune:D/L.SG ne-ia-anto turn (trans./intrans.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} li-li-wa-an-za-ma-aš-ša-answift:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
swift:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
DINGIRMEŠ-aš | pa-ra-a | kal-la-ra-an-ni | ne-ia-an | li-li-wa-an-za-ma-aš-ša-an |
---|---|---|---|---|
divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | misfortune D/L.SG | to turn (trans./intrans.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} { CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Ne {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} Niya {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | swift {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} swift {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
Vs. II 16 ik-za-te-ešnet:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} KUR-eland:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} kat-talow:;
under:;
below: ḫu-u-up-pa-anpile:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(unk. mng.):{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
to mix(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to throw:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to mistreat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ḫuppa:GN.ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS
ik-za-te-eš | KUR-e | kat-ta | ḫu-u-up-pa-an | ḫar-zi |
---|---|---|---|---|
net {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | land {FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} land {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} representation of mountain {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | low under below | pile {ACC.SG.C, GEN.PL} (unk. mng.) {HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N} to mix(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} to throw {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to mistreat {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Ḫuppa GN.ACC.SG.C | to have 3SG.PRS |
Vs. II 17 ⸢ik⸣-ta-aš-ma-ad-du-uš-ša-annet:{GEN.SG, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT=OBPs, CNJctr=PPRO.2SG.ACC=OBPs} ir-ḫa-azborder:ABL;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} Ú-⸢UL⸣not:NEG na-aḫ-ša-ri-ia-wa-an-zatimid:{NOM.SG.C, VOC.SG};
timid:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to be afraid:SUP
⸢ik⸣-ta-aš-ma-ad-du-uš-ša-an | ir-ḫa-az | Ú-⸢UL⸣ | na-aḫ-ša-ri-ia-wa-an-za |
---|---|---|---|
net {GEN.SG, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT=OBPs, CNJctr=PPRO.2SG.ACC=OBPs} | border ABL border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | not NEG | timid {NOM.SG.C, VOC.SG} timid {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to be afraid SUP |
Vs. II 18 ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} Ú-ULnot:NEG ú-iz-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS Ú-ULnot:NEG pát-tu-li-an-ta-an-ma
ar-ḫa | Ú-UL | ú-iz-zi | Ú-UL | pát-tu-li-an-ta-an-ma |
---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | not NEG | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | not NEG |
Vs. II 19 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF wa-ar-pí-iš-ki-ši
an-da | wa-ar-pí-iš-ki-ši |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF |
Vs. II 20 [ ]-⸢um?⸣-mi-it-ma-kán al-pa-ra-mi-⸢it-ti⸣-ta KUR-eland:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ka-ri-i-a-anto cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to stop:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
granary:HITT.ACC.SG.C;
to cover:2SG.IMP;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
to stop:2SG.IMP;
Gara:GN.D/L.SG;
granary:{HURR.ABS.SG, STF}
… | al-pa-ra-mi-⸢it-ti⸣-ta | KUR-e | ka-ri-i-a-an | |
---|---|---|---|---|
land {FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} land {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} representation of mountain {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to cover {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to stop {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} granary HITT.ACC.SG.C to cover 2SG.IMP (type of pastry) {D/L.SG, STF} to stop 2SG.IMP Gara GN.D/L.SG granary {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II 21 [ ]x-⸢at⸣-ti-ma pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-an-du-ki-ištransient:{NOM.SG.C, VOC.SG};
man:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
transience:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} *ḫu*-u-ma-an-zaevery; whole:QUANall.NOM.SG.C;
entirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
… | ]x-⸢at⸣-ti-ma | pé-ra-an | da-an-du-ki-iš | *ḫu*-u-ma-an-za |
---|---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | transient {NOM.SG.C, VOC.SG} man {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} transience {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | every whole QUANall.NOM.SG.C entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
Vs. II 22 [ n]a?-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ú-i-te-na-ašwater(course):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
: ta-ga-wa-ašthick:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | n]a?-aš | ú-i-te-na-aš | ta-ga-wa-aš |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | water(course) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | thick {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. II 23 [ ]x-an-za-mi-iš ar-pí-ia-at-ta-rito be difficult(?):{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | ]x-an-za-mi-iš | ar-pí-ia-at-ta-ri |
---|---|---|
to be difficult(?) {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. II 24 [ -t]e-et ḫa-tu-gaterrible:;
terrible:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
terrible:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
to be terrible:2SG.IMP A-NA DUMU.NAM.LÚ.U₁₉.LUMEŠman:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ḫa-tu-ga | A-NA DUMU.NAM.LÚ.U₁₉.LUMEŠ | |
---|---|---|---|
terrible terrible {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} terrible {NOM.PL.N, ACC.PL.N} to be terrible 2SG.IMP | man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 25 [ -i]t-ta ḫé-e-u-un-mato rain:ACC.SG.C=CNJctr ḫi-in-ga-na-ašepidemic:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to hand over:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
epidemic:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ḫé-e-u-un-ma | ḫi-in-ga-na-aš | |
---|---|---|---|
to rain ACC.SG.C=CNJctr | epidemic {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to hand over {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} epidemic {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 26 [ -š]i? na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ta-an-du-ki-ištransient:{NOM.SG.C, VOC.SG};
man:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
transience:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} DUMU-ašchildhood:GEN.SG;
child:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
childhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | na-aš-ta | ta-an-du-ki-iš | DUMU-aš | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | transient {NOM.SG.C, VOC.SG} man {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} transience {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | childhood GEN.SG child {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} childhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 27 [ ] ⸢la-aḫ⸣-ḫi-iš-ki-it-ta-ri
… | ⸢la-aḫ⸣-ḫi-iš-ki-it-ta-ri |
---|---|
Vs. II 28 [ -z]i nu-zaCONNn=REFL SAG.DU-in
… | nu-za | SAG.DU-in | |
---|---|---|---|
CONNn=REFL |
… | ]x-⸢iz?-zi?-uš?⸣ |
---|---|
Vs. II bricht ab
… | ]x |
---|---|
Rs. III 1′ [ ] x x [
… | x x | … |
---|---|---|
… | |
---|---|
Rs. III 3′ [ ]-te-et-kán aš-nu-anto provide for:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to provide for:2SG.IMP MUNUSla-an-ni-ma-ad-du-⸢uš-ša⸣-a[š?
… | aš-nu-an | MUNUSla-an-ni-ma-ad-du-⸢uš-ša⸣-a[š? | |
---|---|---|---|
to provide for {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to provide for 2SG.IMP |
Rs. III 4′ [ ] nu-ut-ták-kán:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} an-da!to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF1 Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C
… | nu-ut-ták-kán | an-da! | … | Ú-UL | ku-iš-ki |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | not NEG | someone INDFany.NOM.SG.C |
… | |
---|---|
Rs. III 6′ [ k]u?-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:INT.NOM.PL.C;
dog man:NOM.PL.C DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} pát-tu-li-ia-u-wa-ar
… | k]u?-e-eš | DINGIRMEŠ | pát-tu-li-ia-u-wa-ar |
---|---|---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? INT.NOM.PL.C dog man NOM.PL.C | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
… | |
---|---|
Rs. III 8′ [ ] ⸢D⸣IŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} šar-ku-ušoutstanding:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(powerful person):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Šarka:{PNm(UNM)} nu-ut-ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} DIŠKUR-an-pátStorm-god:DN.HITT.ACC.SG.C=FOC
… | ⸢D⸣IŠKUR-aš | šar-ku-uš | nu-ut-ta | DIŠKUR-an-pát |
---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | outstanding {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (powerful person) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} Šarka {PNm(UNM)} | { CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} | Storm-god DN.HITT.ACC.SG.C=FOC |
… | |
---|---|
Rs. III 10′ [ ]x-mu-nu-wa-an-du li-iš-ši-ma-ad-du wa-ar-aš-nu-an-du
… | ]x-mu-nu-wa-an-du | li-iš-ši-ma-ad-du | wa-ar-aš-nu-an-du |
---|---|---|---|
Rs. III 11′ [ ] mi-nu-marto make mild:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} da-ra-an-duto speak:3PL.IMP (Rasur)
… | mi-nu-mar | da-ra-an-du |
---|---|---|
to make mild {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} flattery {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} flattery {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | to speak 3PL.IMP |
Rs. III 12′ ⸢D⸣IŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ki-ir-ti-it-ta mi-nu-an-duto make mild:3PL.IMP li-iš-ši-ma-at-taliver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
to pick up:2SG.PRS={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
liver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to pick up:2SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
⸢D⸣IŠKUR-aš | ki-ir-ti-it-ta | mi-nu-an-du | li-iš-ši-ma-at-ta |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to make mild 3PL.IMP | liver {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} to pick up 2SG.PRS={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} liver {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} to pick up 2SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
Rs. III 13′ wa-ar-aš-nu?-an-du nuCONNn iš-ḫi-ito tie:2SG.IMP;
lord:D/L.SG mi-nu-marto make mild:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} da-ra-an-duto speak:3PL.IMP
wa-ar-aš-nu?-an-du | nu | iš-ḫi-i | mi-nu-mar | da-ra-an-du |
---|---|---|---|---|
CONNn | to tie 2SG.IMP lord D/L.SG | to make mild {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} flattery {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} flattery {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | to speak 3PL.IMP |
Rs. III 14′ URUzi-ip-pí-ri-ma-az DUTU-wa-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG uk-tu-u-ripermanently:;
cremation site:{D/L.SG, STF};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} URU-ricity:D/L.SG
URUzi-ip-pí-ri-ma-az | DUTU-wa-aš | uk-tu-u-ri | URU-ri |
---|---|---|---|
Solar deity DN.HITT.GEN.SG | permanently cremation site {D/L.SG, STF} eternal {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | city D/L.SG |
Rs. III 15′ du-un-na-ak-ki-eš-na-aš É-rihouse:D/L.SG an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C e-eš-ḫu-utto sit:2SG.IMP.MP
du-un-na-ak-ki-eš-na-aš | É-ri | an-da-an | e-eš-ḫu-ut |
---|---|---|---|
house D/L.SG | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside equal ACC.SG.C | to sit 2SG.IMP.MP |
Rs. III 16′ nu-ut-ta!:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}2 ki-ir-ti mi-nu-wa-an-duto make mild:3PL.IMP li-iš-ši-ma-at-taliver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
to pick up:2SG.PRS={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
liver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to pick up:2SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
nu-ut-ta! | … | ki-ir-ti | mi-nu-wa-an-du | li-iš-ši-ma-at-ta |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} | to make mild 3PL.IMP | liver {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} to pick up 2SG.PRS={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} liver {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} to pick up 2SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
Rs. III 17′ wa-ar-aš-nu-wa-an-du nuCONNn iš-ḫi-ito tie:2SG.IMP;
lord:D/L.SG mi-nu-marto make mild:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} da-ra-an-duto speak:3PL.IMP
wa-ar-aš-nu-wa-an-du | nu | iš-ḫi-i | mi-nu-mar | da-ra-an-du |
---|---|---|---|---|
CONNn | to tie 2SG.IMP lord D/L.SG | to make mild {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} flattery {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} flattery {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | to speak 3PL.IMP |
Rs. III 18′ URUKÁ.DINGIR.RA-ma-aš-ša-anBabylon:{GN(UNM)};
Babylon:{GN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG URU-ricity:D/L.SG Da-nu-uš(herb):STF=PPRO.3PL.C.ACC
URUKÁ.DINGIR.RA-ma-aš-ša-an | ku-e-da-ni | URU-ri | Da-nu-uš |
---|---|---|---|
Babylon {GN(UNM)} Babylon {GN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | which REL.D/L.SG who? INT.D/L.SG | city D/L.SG | (herb) STF=PPRO.3PL.C.ACC |
Rs. III 19′ la-a-ma-anto take:{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C};
to mix:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
name:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-išto sit:3SG.PST DEN.LÍL-aš-ma-aš-ši-kánEnlil:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Enlil:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
Enlil:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} gul-aš-tato scratch:{2SG.PST, 3SG.PST};
chain link(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
chain link(?):{VOC.SG, ALL, STF};
called:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(attribute of Šauška):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
chain link(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to scratch:2SG.IMP
la-a-ma-an | da-iš | DEN.LÍL-aš-ma-aš-ši-kán | gul-aš-ta |
---|---|---|---|
to take {LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C} to mix {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} name {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to sit 3SG.PST | Enlil {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Enlil {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} Enlil {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} | to scratch {2SG.PST, 3SG.PST} chain link(?) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} chain link(?) {VOC.SG, ALL, STF} called HURR.ESS||HITT.D/L.SG (attribute of Šauška) HURR.ESS||HITT.D/L.SG chain link(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to scratch 2SG.IMP |
Rs. III 20′ du-uš-ga-ra-u-an-dahappy:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} gul-aš-šacalled:HURR.DAT.PL;
(attribute of Šauška):HURR.DAT.PL;
turning point(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
chain link(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to provide with chain links(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
army:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
chain link(?):{VOC.SG, ALL, STF};
chain link(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to scratch:2SG.IMP DAMAR.UTU-ašŠanta:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Šanta:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-aš-ši-ia-an-ti!to be good:PTCP.D/L.SG
du-uš-ga-ra-u-an-da | gul-aš-ša | DAMAR.UTU-aš | a-aš-ši-ia-an-ti! |
---|---|---|---|
happy {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | called HURR.DAT.PL (attribute of Šauška) HURR.DAT.PL turning point(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} chain link(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} to provide with chain links(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} army {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} chain link(?) {VOC.SG, ALL, STF} chain link(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to scratch 2SG.IMP | Šanta {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Šanta {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be good PTCP.D/L.SG |
Rs. III 21′ nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk É.NAM.ḪÉ(temple name):{(UNM)} a-aš-ši-ia-an-tito be good:PTCP.D/L.SG É-rihouse:D/L.SG *an-da-e-eš-ḫu-ut*
nu-za-kán | É.NAM.ḪÉ | a-aš-ši-ia-an-ti | É-ri | *an-da-e-eš-ḫu-ut* |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | (temple name) {(UNM)} | to be good PTCP.D/L.SG | house D/L.SG |
Rs. III 22′ nuCONNn ki-ir-ti mi-⸢nu-wa⸣-an-duto make mild:3PL.IMP li-iš-ši-ma-at-taliver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
to pick up:2SG.PRS={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
liver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to pick up:2SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
nu | ki-ir-ti | mi-⸢nu-wa⸣-an-du | li-iš-ši-ma-at-ta |
---|---|---|---|
CONNn | to make mild 3PL.IMP | liver {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} to pick up 2SG.PRS={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} liver {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} to pick up 2SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
Rs. III 23′ wa-ar-ša-nu-wa-an-duto please:3PL.IMP nuCONNn iš-ḫi-ito tie:2SG.IMP;
lord:D/L.SG mi-nu-marto make mild:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} da-ra-an-duto speak:3PL.IMP
wa-ar-ša-nu-wa-an-du | nu | iš-ḫi-i | mi-nu-mar | da-ra-an-du |
---|---|---|---|---|
to please 3PL.IMP | CONNn | to tie 2SG.IMP lord D/L.SG | to make mild {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} flattery {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} flattery {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | to speak 3PL.IMP |
Rs. III 24′ za-naZa:GN.ACC.SG.C;
Zani:{PNm(UNM)} URUši-ru-da-ma-az-kán a-aš-ši-ia-an-tito be good:PTCP.D/L.SG URU-ricity:D/L.SG
za-na | URUši-ru-da-ma-az-kán | a-aš-ši-ia-an-ti | URU-ri |
---|---|---|---|
Za GN.ACC.SG.C Zani {PNm(UNM)} | to be good PTCP.D/L.SG | city D/L.SG |
Rs. III 25′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF tu-uš-ga-ra-an-najoy:ALL a-ša-a-tarto sit:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} e-eš-ḫu-utto sit:2SG.IMP.MP
an-da | tu-uš-ga-ra-an-na | a-ša-a-tar | e-eš-ḫu-ut |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | joy ALL | to sit {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | to sit 2SG.IMP.MP |
Rs. III 26′ nuCONNn *ki*-ir-ti mi-nu-wa-an-duto make mild:3PL.IMP li-iš-ši-ma-⸢at⸣-taliver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
to pick up:2SG.PRS={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
liver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to pick up:2SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
nu | *ki*-ir-ti | mi-nu-wa-an-du | li-iš-ši-ma-⸢at⸣-ta |
---|---|---|---|
CONNn | to make mild 3PL.IMP | liver {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} to pick up 2SG.PRS={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} liver {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} to pick up 2SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
Rs. III 27′ wa-ar-*aš*-nu-wa-an-du nuCONNn iš-ḫi-ito tie:2SG.IMP;
lord:D/L.SG mi-nu-marto make mild:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
wa-ar-*aš*-nu-wa-an-du | nu | iš-ḫi-i | mi-nu-mar |
---|---|---|---|
CONNn | to tie 2SG.IMP lord D/L.SG | to make mild {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} flattery {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} flattery {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
Rs. III 28′ 𒑱 da-ra-an-duto speak:3PL.IMP
Ende der Rs. III
… | da-ra-an-du |
---|---|
to speak 3PL.IMP |
… | ]x |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | ]x |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. IV 10′ ]x-ia-at-ta ú-iz-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
… | ]x-ia-at-ta | ú-iz-zi |
---|---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. IV 11′ -i]š? dam-mi-lifresh:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} šu-up-pa-iritually pure:D/L.SG pé-ki
… | dam-mi-li | šu-up-pa-i | pé-ki | |
---|---|---|---|---|
fresh {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | ritually pure D/L.SG |
Rs. IV 12′ -l]i?-li pa-bi-li-li
Zwei unbeschriebene Zeilen
Ende der Tafel
… | pa-bi-li-li | |
---|---|---|