Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 3.23 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 ⸢ma-a⸣-an-ša-anwhen: ⸢ku?⸣-wa-[pí?as soon as:;
somewhere:;
where:
⸢ma-a⸣-an-ša-an | ⸢ku?⸣-wa-[pí? |
---|---|
when | as soon as somewhere where |
Vs. 2 an-⸢da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ta-ru-⸢up⸣:2SG.IMP na-an-z[a-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC ]x[
an-⸢da⸣ | ta-ru-⸢up⸣ | na-an-z[a-an | … | |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC |
Vs. 3 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ta-⸢ru-up⸣:2SG.IMP nuCONNn LÚŠU.I-⸢an⸣cleaner:{ACC.SG.C, GEN.PL};
cleaner:{(UNM)} ḫal-⸢za-i⸣to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} n[u-uš-ká]nCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk šu-ú-w[a-ia?renunciation:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
renunciation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
renunciation:D/L.SG;
to look (at):2SG.IMP;
entire:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
an-da | ta-⸢ru-up⸣ | nu | LÚŠU.I-⸢an⸣ | ḫal-⸢za-i⸣ | n[u-uš-ká]n | šu-ú-w[a-ia? |
---|---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | 2SG.IMP | CONNn | cleaner {ACC.SG.C, GEN.PL} cleaner {(UNM)} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | renunciation {NOM.PL.N, ACC.PL.N} renunciation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} renunciation D/L.SG to look (at) 2SG.IMP entire HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. 4 [na]m-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-kito smear:2SG.IMP;
to smear:2SG.IMP.IMPF;
to smear:3SG.PRS;
Iškiya:GN.D/L.SG nu-uš-ma-aš-⸢kán⸣:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} NINDA-anbread:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread:{(UNM)} ki-iš-ša-ri-〈iš〉-mi(woollen utensil):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
hand:NOM.PL.C;
(woollen utensil):{D/L.SG, STF};
hand:D/L.SG;
Kiššaraš:DN.D/L.SG an-[dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ]
[na]m-ma-aš | iš-ki | nu-uš-ma-aš-⸢kán⸣ | NINDA-an | ki-iš-ša-ri-〈iš〉-mi | an-[da | … |
---|---|---|---|---|---|---|
still ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to smear 2SG.IMP to smear 2SG.IMP.IMPF to smear 3SG.PRS Iškiya GN.D/L.SG | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | bread {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bread {(UNM)} | (woollen utensil) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} hand NOM.PL.C (woollen utensil) {D/L.SG, STF} hand D/L.SG Kiššaraš DN.D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Vs. 5 ⸢LÚ⸣GIG-an(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
(male) patient:{(UNM)} a-úto see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L ⸢NINDA!⸣-anbread:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread:{(UNM)} wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: ma-a-n[a-an](unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when:
⸢LÚ⸣GIG-an | a-ú | nu-uš-ši | ⸢NINDA!⸣-an | wa-a-tar | pa-i | ma-a-n[a-an] |
---|---|---|---|---|---|---|
(male) patient {ACC.SG, GEN.PL} (male) patient {(UNM)} | to see 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | bread {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bread {(UNM)} | water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely | (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} when |
Vs. 6 ḫa-an-da-išto arrange:2SG.PST;
warmth:STF;
pertaining to the forehead:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} wa-la-aḫ-zito strike:3SG.PRS zi-ga-anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)} e-ku-ni-micold:D/L.SG da-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP [ ]
ḫa-an-da-iš | wa-la-aḫ-zi | zi-ga-an | e-ku-ni-mi | da-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
to arrange 2SG.PST warmth STF pertaining to the forehead {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to strike 3SG.PRS | to sit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG from this side tapeworm larva(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} | cold D/L.SG | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Vs. 7 ták-ku-wa-anto correspond:SUP;
(unk. mng.):SUP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP e-ku-ni-ma-ašcold:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wa-la-aḫ-zito strike:3SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ḫa-an-da-š[i]to arrange:2SG.PRS;
warmth:D/L.SG;
to trust:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
accordingly:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
pertaining to the forehead:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ták-ku-wa-an | e-ku-ni-ma-aš | wa-la-aḫ-zi | na-an | ḫa-an-da-š[i] |
---|---|---|---|---|
to correspond SUP (unk. mng.) SUP (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | cold {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to strike 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | to arrange 2SG.PRS warmth D/L.SG to trust {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} accordingly ={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pertaining to the forehead {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. 8 da-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP nuCONNn LUGAL-wa-ašking:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} ARADMEŠservant:{(UNM)};
service:{(UNM)} dam-mi-iš-ḫa-an le-enot!:NEG ak-[kán-zi]to die:3PL.PRS
da-i | nu | LUGAL-wa-aš | ARADMEŠ | dam-mi-iš-ḫa-an | le-e | ak-[kán-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | CONNn | king {FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} | servant {(UNM)} service {(UNM)} | not! NEG | to die 3PL.PRS |
Vs. 9 zi-gayou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr SAG.GÉME.ARADMEŠservants:{(UNM)} e-eš-ḫar-še-mi-itblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} ša-an-ḫato roast:1SG.PRS.MP;
to roast:3SG.PRS.MP;
to seek/sweep:2SG.IMP
zi-ga | SAG.GÉME.ARADMEŠ | e-eš-ḫar-še-mi-it | ša-an-ḫa |
---|---|---|---|
you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr | servants {(UNM)} | blood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} | to roast 1SG.PRS.MP to roast 3SG.PRS.MP to seek/sweep 2SG.IMP |
Vs. 10 Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} LÚ.MEŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder:{(UNM)} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: i-itto go:2SG.IMP na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ša-an-ḫa-[an]to seek/sweep:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to roast:2SG.IMP;
to seek/sweep:2SG.IMP
É | LÚ.MEŠZABAR.DAB | an-da-an | i-it | na-at-kán | ša-an-ḫa-[an] |
---|---|---|---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | bronze(-bowl) holder {(UNM)} | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | to go 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | to seek/sweep {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to roast 2SG.IMP to seek/sweep 2SG.IMP |
Vs. 11 e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF nuCONNn le-⸢e⸣not!:NEG za-ap-pí-ia-at-tato drop:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to drop:{2SG.PST, 3SG.PST};
to drop:3SG.PST.MP Ú-NU-UTtools:{(UNM)} BÁḪA[R]potter:{(UNM)}
e-eš-du | nu | le-⸢e⸣ | za-ap-pí-ia-at-ta | Ú-NU-UT | BÁḪA[R] |
---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | CONNn | not! NEG | to drop {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} to drop {2SG.PST, 3SG.PST} to drop 3SG.PST.MP | tools {(UNM)} | potter {(UNM)} |
Vs. 12 a-úto see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} DUGMUD₄ḪI.Abeer mug:{(UNM)} DUGKAB.KA.DÙḪI.A(vessel):{(UNM)} DUGGALḪI.Amug:{(UNM)}
a-ú | DUGMUD₄ḪI.A | DUGKAB.KA.DÙḪI.A | DUGGALḪI.A |
---|---|---|---|
to see 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | beer mug {(UNM)} | (vessel) {(UNM)} | mug {(UNM)} |
Vs. 13 [D]UGKU-KU-BIḪI.A(vessel):{(UNM)} DU[G]⸢zé⸣-[r]i-⸢uš⸣ [a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF Ú-NU-UTtools:{(UNM)} UR[UDU]copper:{(UNM)}
[D]UGKU-KU-BIḪI.A | DU[G]⸢zé⸣-[r]i-⸢uš⸣ | [a]n-da | e-eš-du | Ú-NU-UT | UR[UDU] |
---|---|---|---|---|---|
(vessel) {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | tools {(UNM)} | copper {(UNM)} |
Vs. 14 [ ] x x x [ ] ⸢e⸣-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF wa-aš-du-la-ašto sin:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
… | … | ⸢e⸣-eš-du | wa-aš-du-la-aš | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | to sin {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. 1′ ⸢a-ar⸣-[ta-r]ito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} [
⸢a-ar⸣-[ta-r]i | … |
---|---|
to stand {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Rs. 2′ ma-a-anwhen: TÚGḪI.Aboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} ar-ga-ma-[
ma-a-an | TÚGḪI.A | |
---|---|---|
when | boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} |
Rs. 3′ ⸢šu⸣-me-in-za-anyou (pl.):PPROa.2PL.GEN DKAL-KU-NU ma-a-[anwhen:
⸢šu⸣-me-in-za-an | DKAL-KU-NU | ma-a-[an |
---|---|---|
you (pl.) PPROa.2PL.GEN | when |
Rs. 4′ a-ak-te-nito die:2PL.PRS zi-gayou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr DUMUMEŠchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} LÚM[EŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
a-ak-te-ni | zi-ga | DUMUMEŠ | LÚM[EŠ |
---|---|---|---|
to die 2PL.PRS | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr | childhood {(UNM)} child {(UNM)} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Rs. 5′ nuCONNn LÚŠU.I-ancleaner:{ACC.SG.C, GEN.PL};
cleaner:{(UNM)} ḫal-za-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [
nu | LÚŠU.I-an | ḫal-za-i | nu-uš-kán | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | cleaner {ACC.SG.C, GEN.PL} cleaner {(UNM)} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk |
Rs. 6′ ⸢ki⸣-iš-ša-ri-〈iš〉-mi(woollen utensil):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
hand:NOM.PL.C;
(woollen utensil):{D/L.SG, STF};
hand:D/L.SG;
Kiššaraš:DN.D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: da-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP [
⸢ki⸣-iš-ša-ri-〈iš〉-mi | an-da | da-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
(woollen utensil) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} hand NOM.PL.C (woollen utensil) {D/L.SG, STF} hand D/L.SG Kiššaraš DN.D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Rs. 7′ nuCONNn ki-iš-du-wa-an-tihungrig:PTCP.D/L.SG NINDA-anbread:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread:{(UNM)} pa-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: [
nu | ki-iš-du-wa-an-ti | NINDA-an | pa-i | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | hungrig PTCP.D/L.SG | bread {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bread {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely |
Rs. 8′ Ì-anto anoint:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to anoint:PTCP.ACC.SG.C;
oil:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to anoint:3SG.PRS;
oil:{(UNM)} pa-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: ne-ku-ma-an-ti-manaked:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} TÚG-a[nboxwood:{ACC.SG.C, GEN.PL};
garment:{ACC.SG.C, GEN.PL};
boxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
Ì-an | pa-i | ne-ku-ma-an-ti-ma | TÚG-a[n |
---|---|---|---|
to anoint {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to anoint PTCP.ACC.SG.C oil {FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} to anoint 3SG.PRS oil {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely | naked {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | boxwood {ACC.SG.C, GEN.PL} garment {ACC.SG.C, GEN.PL} boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} |
Rs. 9′ [t]ák-ku-wa-anto correspond:SUP;
(unk. mng.):SUP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP ḫa-an-da-išto arrange:2SG.PST;
warmth:STF;
pertaining to the forehead:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} wa-la-aḫ-zito strike:3SG.PRS [
[t]ák-ku-wa-an | ḫa-an-da-iš | wa-la-aḫ-zi | … |
---|---|---|---|
to correspond SUP (unk. mng.) SUP (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | to arrange 2SG.PST warmth STF pertaining to the forehead {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to strike 3SG.PRS |
Rs. 10′ e-ku-ni-ma-aš-šacold:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wa-la-aḫ-zito strike:3SG.PRS zi-ga-anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)} [
e-ku-ni-ma-aš-ša | wa-la-aḫ-zi | zi-ga-an | … |
---|---|---|---|
cold {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to strike 3SG.PRS | to sit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG from this side tapeworm larva(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} |
Rs. 11′ ⸢ú-uk⸣I:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} mpí-im-pí-ra-ašPimpira:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Pimpira:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LUGAL-unking:ACC.SG.C pa-aḫ-ḫa-aš-ḫato protect:1SG.PRS.MP [
⸢ú-uk⸣ | mpí-im-pí-ra-aš | LUGAL-un | pa-aḫ-ḫa-aš-ḫa | … |
---|---|---|---|---|
I {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | Pimpira {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Pimpira {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | king ACC.SG.C | to protect 1SG.PRS.MP |
Rs. 12′ [k]a-a-ša-muthis one:DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
(unk. mng.):HATT={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
REF1:={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ḫa-an-da-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG Ú-[UL?not:NEG
[k]a-a-ša-mu | ḫa-an-da-a-an | me-mi-an | Ú-[UL? |
---|---|---|---|
this one DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} (unk. mng.) HATT={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} REF1 ={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C to speak 2SG.IMP word D/L.SG | not NEG |
Rs. 13′ [ḫa-l]i-iḫ-la-⸢at⸣-te-nito throw oneself down:2PL.PRS ú-ga-azI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} LUGAL-unking:ACC.SG.C m[i-ia-ḫu-wa-an-ta-aḫ-mito make old:1SG.PRS
[ḫa-l]i-iḫ-la-⸢at⸣-te-ni | ú-ga-az | LUGAL-un | m[i-ia-ḫu-wa-an-ta-aḫ-mi |
---|---|---|---|
to throw oneself down 2PL.PRS | I {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | king ACC.SG.C | to make old 1SG.PRS |
Rs. 14′ [mar-š]a-an-ta-anto be false:PTCP.ACC.SG.C ⸢mar-ša⸣-an-da-an-nato be false:PTCP.ACC.SG.C=CNJadd ḫa-an-da-a-a[n-da-anto arrange:PTCP.ACC.SG.C;
true:PTCP.ACC.SG.C
[mar-š]a-an-ta-an | ⸢mar-ša⸣-an-da-an-na | ḫa-an-da-a-a[n-da-an |
---|---|---|
to be false PTCP.ACC.SG.C | to be false PTCP.ACC.SG.C=CNJadd | to arrange PTCP.ACC.SG.C true PTCP.ACC.SG.C |
Rs. 15′ [ ]x ⸢ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: iš-ta⸣-ma-aš-ta-ni x x x le-enot!:NEG [
… | ⸢ku-it | iš-ta⸣-ma-aš-ta-ni | le-e | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | not! NEG |
Rs. 16′ [ ] x [ ] x x x pa-it-ta-nito go:2PL.PRS [
Rs. bricht ab
… | … | pa-it-ta-ni | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
to go 2PL.PRS |