Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 3.40a (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Rs.! 1′ [ ḪUR.SAG?-a]nmountain:{ACC.SG.C, GEN.PL};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} kar-ši-kán-zito cut off:3PL.PRS.IMPF ki-i?-[
… | ḪUR.SAG?-a]n | kar-ši-kán-zi | |
---|---|---|---|
mountain {ACC.SG.C, GEN.PL} representation of mountain {(UNM)} mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} | to cut off 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) Rs.! 2′ [ ] ⸢kar⸣-ši-kán-zito cut off:3PL.PRS.IMPF nu-uzCONNn:=REFL iš-ḫa-ma-[i?-iš-ke?-ez?-zi?to sing:3SG.PRS.IMPF ]x
… | ⸢kar⸣-ši-kán-zi | nu-uz | iš-ḫa-ma-[i?-iš-ke?-ez?-zi? | … | |
---|---|---|---|---|---|
to cut off 3PL.PRS.IMPF | CONNn =REFL | to sing 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) Rs.! 3′ [Ú-UL-ma-wa-a]znot:NEG=CNJctr=QUOT=REFL tu-uš-ki-iš-ket₉-ta-ruto be happy:3SG.IMP.MP.IMPF na-at-⸢ta⸣-m[a-wa- ]x-e-eš-kán-⸢du⸣
[Ú-UL-ma-wa-a]z | tu-uš-ki-iš-ket₉-ta-ru | … | ||
---|---|---|---|---|
not NEG=CNJctr=QUOT=REFL | to be happy 3SG.IMP.MP.IMPF |
(Frg. 1+2) Rs.! 4′ [ú-g]aI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} LÚ.MEŠma-ia-an-du-ušyoung adult man:{ACC.PL.C, NOM.PL.C} pu-nu-uš-⸢ke-mi⸣to ask:1SG.PRS.IMPF ku-u-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)): [ -i]t-ta-at-te-ni
[ú-g]a | LÚ.MEŠma-ia-an-du-uš | pu-nu-uš-⸢ke-mi⸣ | ku-u-uš | … | |
---|---|---|---|---|---|
I {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | young adult man {ACC.PL.C, NOM.PL.C} | to ask 1SG.PRS.IMPF | this one {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(ABBR)} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) |
(Frg. 1+2) Rs.! 5′ [ ] ŠU-NU-MAthey:DEM2/3.NOM.PL.C ma-wa-ru-uš(unk. mng.):{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ta-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire: zi-⸢ke-e-ú⸣-e-n[ito sit:1PL.PRS.IMPF
… | ŠU-NU-MA | ma-wa-ru-uš | ta-a-an | zi-⸢ke-e-ú⸣-e-n[i |
---|---|---|---|---|
they DEM2/3.NOM.PL.C | (unk. mng.) {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again entire | to sit 1PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) Rs.! 6′ [ ] ḪUR.SAG-anmountain:{ACC.SG.C, GEN.PL};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C kar-ši-kán-zito cut off:3PL.PRS.IMPF nuCONNn na-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} SIG₅-[in?:ADV;
well:ACC.SG.C w]a-it-ta-ri
… | ḪUR.SAG-an | ku-in | kar-ši-kán-zi | nu | na-at-ta | SIG₅-[in? | … | w]a-it-ta-ri |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
mountain {ACC.SG.C, GEN.PL} representation of mountain {(UNM)} mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} | which REL.ACC.SG.C who? INT.ACC.SG.C | to cut off 3PL.PRS.IMPF | CONNn | not { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | ADV well ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) Rs.! 7′ [k]i-nu-nanow:DEMadv=CNJctr ma-a-anwhen: ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: nu-uš-še: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
: CONNn pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} le-enot!:NEG ti-i-e?-[ez-zito step:3SG.PRS ku-it-m]a-anwhile:;
for a while:
[k]i-nu-na | ma-a-an | ku-it-ki | nu-uš-še | pa-ra-a | le-e | ti-i-e?-[ez-zi | ku-it-m]a-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
now DEMadv=CNJctr | when | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC CONNn | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | not! NEG | to step 3SG.PRS | while for a while |
(Frg. 1+2) Rs.! 8′ [UR]Uḫal-pa-ašḪalab:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-zi-ta-⸢az⸣(animal):INS=CNJctr=REFL ḫu-u-wa-a-i(oracle bird):D/L.SG;
to walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢ma⸣-a-na-⸢an⸣(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when: [ nu-u]n-na-aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
[UR]Uḫal-pa-aš | DIŠKUR-aš | an-zi-ta-⸢az⸣ | ḫu-u-wa-a-i | ⸢ma⸣-a-na-⸢an⸣ | … | nu-u]n-na-aš | ú-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ḫalab {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (animal) INS=CNJctr=REFL | (oracle bird) D/L.SG to walk 2SG.IMP to walk {3SG.PRS, 2SG.IMP} | (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} when | CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs.! 9′ [a-pa]-a-aš-pátto be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-wa-a-i-iš-ke-wa-anto walk:IMPF.SUP da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP am-[mu-gaI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ] DINGIRdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} pé-še-né-eš
[a-pa]-a-aš-pát | pé-ra-an | ḫu-wa-a-i-iš-ke-wa-an | da-a-i | am-[mu-ga | … | DINGIR | pé-še-né-eš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk IMPF.SUP | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | I {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1+2) Rs.! 10′ ⸢LUGAL⸣-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG u-i-e-erto send:3PL.PST;
to scream:3PL.PST ⸢i⸣-it-wa(unk. mng.):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} LÚ.MEŠGAL.GAL-uš(very) large:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(very) large:{(UNM)} ú-e-mi-i[ato find:2SG.IMP;
to find:3SG.PRS.MP LÚ].MEŠ⸢GAL⸣.GAL(very) large:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
⸢LUGAL⸣-i | u-i-e-er | ⸢i⸣-it-wa | LÚ.MEŠGAL.GAL-uš | ú-e-mi-i[a | LÚ].MEŠ⸢GAL⸣.GAL | LUGAL-i |
---|---|---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to send 3PL.PST to scream 3PL.PST | (unk. mng.) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | (very) large {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (very) large {(UNM)} | to find 2SG.IMP to find 3SG.PRS.MP | (very) large {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
(Frg. 1+2) Rs.! 11′ da-ra-an-duto speak:3PL.IMP ⸢am-mu⸣-kaI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} na-aḫ!-tato fear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to fear:3SG.PST;
to fear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)} [ú-wa-nu]-un!to come:1SG.PST
da-ra-an-du | ⸢am-mu⸣-ka | na-aḫ!-ta | ta | [ú-wa-nu]-un! |
---|---|---|---|---|
to speak 3PL.IMP | I {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | to fear {2SG.PST, 3SG.PST} to fear 3SG.PST to fear {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | CONNt to take 2SG.IMP entire {(ABBR), ADV} swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} | to come 1SG.PST |
(Frg. 1+2) Rs.! 12′ ḫur-la-ašHurrian:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫurla:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} na-ú-inot yet:ADV ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS nuCONNn pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} MUperiod of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)} 4KAMvier:QUANcar [ ] 2two:QUANcar LÚ.MEŠḫu-ul-ḫu-li-ia-an-te-ešboxer(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ḫur-la-aš | na-ú-i | ú-ez-zi | nu | pa-ra-a | MU | 4KAM | … | 2 | LÚ.MEŠḫu-ul-ḫu-li-ia-an-te-eš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hurrian {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫurla {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | not yet ADV | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | CONNn | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | period of one year {(UNM)} year {(UNM)} | vier QUANcar | two QUANcar | boxer(?) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1+2) Rs.! 13′ nu-uz-zaCONNn=REFL iš-[ḫ]a-ma-i-iš-ke-ez-zito sing:3SG.PRS.IMPF URUne-⸢ša⸣-[ašKINeša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} TÚGḪ]I.Aboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} URUne-ša-ašKINeša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} TÚGḪI.Aboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} ti-ia-am-muto step:2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to step:3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ti-iato step:2SG.IMP;
to step:3SG.PRS.MP
nu-uz-za | iš-[ḫ]a-ma-i-iš-ke-ez-zi | URUne-⸢ša⸣-[ašKI | TÚGḪ]I.A | URUne-ša-ašKI | TÚGḪI.A | ti-ia-am-mu | ti-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | to sing 3SG.PRS.IMPF | Neša {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} | Neša {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} | to step 2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} to step 3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | to step 2SG.IMP to step 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs.! 14′ nu-um-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} an-⸢na⸣-aš-ma-ašto be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
mother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}==={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}===={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}====={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}======{CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
mother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} kat-talow:;
under:;
below: ar-nu-utto take:{3SG.PST, 2SG.IMP} ti-ia-[am-muto step:2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to step:3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} t]i-iato step:2SG.IMP;
to step:3SG.PRS.MP nu-um-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ú-wa-aš-ma-ašto come:2SG.PST;
to come:2SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to see:3SG.PRS.MP={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
to come:2SG.PST=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
to drink:LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
Utima:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} kat-talow:;
under:;
below: ar-nu-utto take:{3SG.PST, 2SG.IMP}
nu-um-mu | an-⸢na⸣-aš-ma-aš | kat-ta | ar-nu-ut | ti-ia-[am-mu | t]i-ia | nu-um-mu | ú-wa-aš-ma-aš | kat-ta | ar-nu-ut |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} mother {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} annan {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}==={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} Anna {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}===={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} Anna {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}====={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} Anna {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}======{CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} mother {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} annan {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Anna {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | low under below | to take {3SG.PST, 2SG.IMP} | to step 2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} to step 3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | to step 2SG.IMP to step 3SG.PRS.MP | CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | to come 2SG.PST to come 2SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to see 3SG.PRS.MP={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} to come 2SG.PST=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} to drink LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} Utima {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} Utima (Abk.) {GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} | low under below | to take {3SG.PST, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2) Rs.! 15′ [t]i-ia-am-muto step:2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to step:3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} [t]i-iato step:2SG.IMP;
to step:3SG.PRS.MP ú-ku-ušI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} pu-nu-uš-ke-m[ito ask:1SG.PRS.IMPF k]u-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: wa-al-ku-wa-anto hit(?):SUP;
Walkui:{PNm(UNM)}
[t]i-ia-am-mu | [t]i-ia | ú-ku-uš | pu-nu-uš-ke-m[i | … | k]u-it | wa-al-ku-wa-an |
---|---|---|---|---|---|---|
to step 2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} to step 3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | to step 2SG.IMP to step 3SG.PRS.MP | I {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | to ask 1SG.PRS.IMPF | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to hit(?) SUP Walkui {PNm(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs.! 16′ [iš-ḫa-m]a-i[š-te]-ni UM-MAthus:ADV ŠU-NU-MAthey:DEM2/3.NOM.PL.C ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} [ḫur-r]i(unk. mng.):{D/L.SG, STF};
Ḫurri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫur(r)a:GN.D/L.SG;
Ḫurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ut-ni-ialand:{D/L.SG, ALL};
word:D/L.SG;
Utniyant:{DN(UNM)};
Utniyant:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
[iš-ḫa-m]a-i[š-te]-ni | UM-MA | ŠU-NU-MA | ÉRINMEŠ | [ḫur-r]i | ut-ni-ia | ú-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
thus ADV | they DEM2/3.NOM.PL.C | troop {(UNM)} | (unk. mng.) {D/L.SG, STF} Ḫurri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫur(r)a GN.D/L.SG Ḫurri {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | land {D/L.SG, ALL} word D/L.SG Utniyant {DN(UNM)} Utniyant {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs.! 17′ [ U]R.GI₇-ašdog man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dog:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ta-[ -e]z-zi ut-ni-iword:D/L.SG;
Utniyant:{DN(UNM)} UR.GI₇-li wa-ak-ki-i[š-ke-ez?-zi?]to bite (off):3SG.PRS.IMPF
… | U]R.GI₇-aš | ku-iš-ki | … | ut-ni-i | UR.GI₇-li | wa-ak-ki-i[š-ke-ez?-zi?] | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dog man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} dog {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} dog man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} dog {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | someone INDFany.NOM.SG.C | word D/L.SG Utniyant {DN(UNM)} | to bite (off) 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) Rs.! 18′ [ ]x-di i-e-en-z[ito make:3PL.PRS -l]i ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} ut-ni-⸢e?⸣word:D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Utniyant:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [
… | i-e-en-z[i | … | ú-ez-zi | ta-az | ut-ni-⸢e?⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to make 3PL.PRS | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | word D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Utniyant {DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 1+2) Rs.! 19′ [ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS [ ] da-a-[i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
… | ú-ez-zi | … | da-a-[i] |
---|---|---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 1+2) Rs.! 20′ [ ]x ÉRINMEŠ-antroop:ACC.SG.C;
troop:{(UNM)} t[i-ši-ik-k]e?-et LUGAL-ša-aš-taŠarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
king:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
king:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
king:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} ⸢iš-pár?-za⸣-aš-t[a]to escape:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to escape:3SG.PST;
to hear:3SG.PST
… | ÉRINMEŠ-an | t[i-ši-ik-k]e?-et | LUGAL-ša-aš-ta | ⸢iš-pár?-za⸣-aš-t[a] | |
---|---|---|---|---|---|
troop ACC.SG.C troop {(UNM)} | Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} king {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} king {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} king {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | to escape {2SG.PST, 3SG.PST} to hear {2SG.PST, 3SG.PST} to escape 3SG.PST to hear 3SG.PST |
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1+2) Rs.! 22′ [ ]-e x[ -š]e-eš-ša-an 3three:QUANcar x[
… | … | 3 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar |
(Frg. 1+2) Rs.! 23′ [ ]x-x[ ]x i-e-⸢er⸣to make:3PL.PST [
… | … | i-e-⸢er⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
to make 3PL.PST |
(Frg. 2) Rs.! 24′ [ ]x na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [
… | na-aš-ta | … | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
(Frg. 2) Rs.! 25′ [ ]x i-na-ra-x[
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Rs.! 26′ [ ]-na-ar-aš [
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs.! 27′ [ ma]-aḫ-ḫa-an-m[a?when:
… | ma]-aḫ-ḫa-an-m[a? |
---|---|
when |
… | ||
---|---|---|
Lücke unbestimmter Größe
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. 2′ ] (unbeschrieben)
… |
---|
… | |
---|---|
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. 5′ nu-u]k-kánCONNn:=OBPk ḫu-u-ma-an-du-uševery; whole:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} ú-e-en-t[a]to have sex:3SG.PST
… | nu-u]k-kán | ḫu-u-ma-an-du-uš | ú-e-en-t[a] |
---|---|---|---|
CONNn =OBPk | every whole {QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} | to have sex 3SG.PST |
(Frg. 3) Rs. 6′ U]RUuš-šu-um-na-aš LÚša-la-aš-ḫistable lad(?):D/L.SG me-maḫ-ḫu-u[n]to speak:1SG.PST
… | U]RUuš-šu-um-na-aš | LÚša-la-aš-ḫi | me-maḫ-ḫu-u[n] |
---|---|---|---|
stable lad(?) D/L.SG | to speak 1SG.PST |
(Frg. 3) Rs. ca. 4 unbeschriebene Zeilen
Kolophon
"/>
Text bricht ab
… | |
---|---|