Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.109 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ [ ]x-aš ku-u-⸢ru-ta⸣-ašpointed cap:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} [
… | ]x-aš | ku-u-⸢ru-ta⸣-aš | … |
---|---|---|---|
pointed cap {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} |
Vs. 2′ [ ] LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: ⸢pé-e⸣-m[a-
… | LUGAL-i | pa-a-i | |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
Vs. 3′ [ ]-⸢i⸣ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠSAGIcupbearer:{(UNM)} GAL-r[imug:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
mug:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}
… | UGULA | LÚ.MEŠSAGI | GAL-r[i | |
---|---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cupbearer {(UNM)} | mug {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} mug {FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} |
Vs. 4′ [L]ÚSANGApriest:{(UNM)} ḫi-ik-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow (reverentially):3SG.PST na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [
[L]ÚSANGA | ḫi-ik-ta | na-aš-ta | … |
---|---|---|---|
priest {(UNM)} | to hand over {2SG.PST, 3SG.PST} to bow (reverentially) 3SG.PST | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Vs. 5′ [ ]-⸢a⸣-i LÚSANGA-šapriest:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
priest:{(UNM)} ḫi-i[k-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow (reverentially):3SG.PST
… | LÚSANGA-ša | ḫi-i[k-ta | |
---|---|---|---|
priest {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} priest {(UNM)} | to hand over {2SG.PST, 3SG.PST} to bow (reverentially) 3SG.PST |
Vs. 6′ [ ]x-⸢i⸣ ze-ri-ia-al-l[i(-)
… | ]x-⸢i⸣ | |
---|---|---|
Vs. 7′ [ ] NINDA.GUR₄.RA-ipresenter of bread offerings:D/L.SG;
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, STF} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} [
… | NINDA.GUR₄.RA-i | še-er | … |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings D/L.SG ‘thick’ bread (loaf) {D/L.SG, STF} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
Vs. 8′ [ ]x-⸢a-i⸣ a-⸢pa-a⸣-a[šhe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Vs. bricht ab
… | ]x-⸢a-i⸣ | a-⸢pa-a⸣-a[š |
---|---|---|
he DEM2/3.NOM.SG.C to be finished 3SG.PST Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. 1´ [ ]x-az túḫ-ḫu-uš-tato cut off:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut off:3SG.PRS.MP []
… | ]x-az | túḫ-ḫu-uš-ta | … |
---|---|---|---|
to cut off {2SG.PST, 3SG.PST} to cut off 3SG.PRS.MP |
Rs. 2′ [DUMUMEŠ].É.GALpalace servant:{(UNM)} 1one:QUANcar LÚME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} LÚ.MEŠALAM.[ZU₉cult actor:{(UNM)}
[DUMUMEŠ].É.GAL | 1 | LÚME-ŠE-DI | LÚ.MEŠALAM.[ZU₉ |
---|---|---|---|
palace servant {(UNM)} | one QUANcar | body guard {(UNM)} | cult actor {(UNM)} |
Rs. 3′ [A-ŠAR-ŠU]-NUplace:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a-ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} [
[A-ŠAR-ŠU]-NU | a-ap-pa-an-zi | LÚGUDU₁₂ | … |
---|---|---|---|
place {(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | to be finished 3PL.PRS (Ornament made of gold or silver) D/L.SG prisoner {NOM.SG.C, VOC.SG} to seize 3PL.PRS | anointed priest {(UNM)} |
Rs. 4′ [] an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF pa-iz-zito go:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG [
… | an-da | pa-iz-zi | na-aš | LUGAL-i | … |
---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to go 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
Rs. 5′ []x A-NA LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} t[i-
[]x | A-NA LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | še-er | |
---|---|---|---|
cult actor {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
Rs. 6′ []x-x GADAlinen cloth:{(UNM)} iš-pa-ra-a-an:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
[]x-x | GADA | iš-pa-ra-a-an | … |
---|---|---|---|
linen cloth {(UNM)} | {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. 7′ [ -š]a NINDAḫar-ša-ia-aš-ma‘thick’ bread (loaf):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} [
… | NINDAḫar-ša-ia-aš-ma | … | |
---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. 8′ [ p]a-iz-zito go:3SG.PRS na-[
… | p]a-iz-zi | |
---|---|---|
to go 3SG.PRS |
Rs. bricht ab
[]x-⸢pa-a⸣-x[ |
---|