Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.111 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: da-a-⸢i⸣[to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | an-d]a | da-a-⸢i⸣[ |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
3′ -r]i da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [n]uCONNn [
… | da-a-i | [n]u | … | |
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn |
4′ a-na]-ḫi-tataste:{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
taste:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
taste:HURR.DIR.SG;
taste:HITT.INS da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} n[a-
… | a-na]-ḫi-ta | da-a-i | |
---|---|---|---|
taste {LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} taste {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} taste HURR.DIR.SG taste HITT.INS | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
5′ ] ⸢NINDA⸣.SIGḪI.A‘flat bread’:{(UNM)} NINDA.KU₇-i[a?sweet bread:{(UNM)}
… | ⸢NINDA⸣.SIGḪI.A | NINDA.KU₇-i[a? |
---|---|---|
‘flat bread’ {(UNM)} | sweet bread {(UNM)} |
6′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
… | d]a-a-i | … |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
7′ ]x-ša-an ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} x[
… | ḫa-aš-ši-i | ||
---|---|---|---|
to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
8′ ši-p]a-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nam-mastill:;
then: e-[
ši-p]a-an-ti | nam-ma | |
---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | still then |
9′ ]x A-NA UZUNÍG.GI[Gliver:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | A-NA UZUNÍG.GI[G | |
---|---|---|
liver {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
10′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | a]r-ḫa | da-a-i | … |
---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
11′ ]x ⸢pa⸣-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ⸢e⸣-e[p-zito seize:3SG.PRS
… | ⸢pa⸣-ra-a | ⸢e⸣-e[p-zi | |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
12′ ]x x-x NINDAbread:{(UNM)} [
Text bricht ab
… | NINDA | … | ||
---|---|---|---|---|
bread {(UNM)} |