Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.147 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | É.GAL |
---|---|
palace {(UNM)} |
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
Rs. 1′ [ma-aḫ-ḫa-an-ma]when: TU₇ḪI.⸢A⸣soup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
[ma-aḫ-ḫa-an-ma] | TU₇ḪI.⸢A⸣ |
---|---|
when | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} |
Rs. 2′ [ta-ru-u]p-⸢ta⸣-ri:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
[ta-ru-u]p-⸢ta⸣-ri |
---|
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Rs. 3′ [LÚ.MEŠMUḪ]ALDIMcook:{(UNM)} ḫa-ap-ša-al-lifootstool:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[LÚ.MEŠMUḪ]ALDIM | ḫa-ap-ša-al-li |
---|---|
cook {(UNM)} | footstool {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. 4′ [da-an]-zito take:3PL.PRS
[da-an]-zi |
---|
to take 3PL.PRS |
Rs. 5′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GA]DA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[LUGAL-uš | GA]DA-an | ar-ḫa |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. 6′ [pé-eš-š]i-ia-az-zito throw:3SG.PRS
[pé-eš-š]i-ia-az-zi |
---|
to throw 3SG.PRS |
Rs. 7′ [nuCONNn ma]-⸢a⸣-anwhen: LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)}
[nu | ma]-⸢a⸣-an | LÚ.MEŠME-ŠE-DI |
---|---|---|
CONNn | when | body guard {(UNM)} |
Rs. 8′ [ku-e-e]z-zawhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
each:INDFevr.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} pár-aš-na-a-anleopard man:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to squat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
[ku-e-e]z-za | pár-aš-na-a-an | ḫar-kán-zi |
---|---|---|
which REL.ABL who? INT.ABL each INDFevr.ABL which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | leopard man {ACC.SG.C, GEN.PL} to squat {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS |
Rs. 9′ [na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a]-⸢pé⸣-ez-zahe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF} pé-eš-ši-ia-an-zito throw:3PL.PRS
[na-at | a]-⸢pé⸣-ez-za | pé-eš-ši-ia-an-zi |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | he DEM2/3.ABL he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} | to throw 3PL.PRS |
Rs. 10′ [na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚME-ŠE-D]Ibody guard:{(UNM)} ⸢da-an-zi⸣to take:3PL.PRS
Rs. bricht ab
[na-at | LÚME-ŠE-D]I | ⸢da-an-zi⸣ |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | body guard {(UNM)} | to take 3PL.PRS |