Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.147 (2021-12-31)

KBo 30.147 (CTH 634) [by HFR ARINNA]

KBo 30.147
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ ]x-a-i

Vs. 2′ ]


Vs. 3′ ]


Vs. 4″ ]

Vs. 5″ ]

Vs. 6″ ]-ši

Vs. 7″ ]x


Vs. 8″ ] É.GALpalace:{(UNM)}

É.GAL
palace
{(UNM)}

Vs. 9″ ]x-an-z[i]

Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ma-aḫ-ḫa-an-ma]when: TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}

[ma-aḫ-ḫa-an-ma]TU₇ḪI.A
when
soup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}

Rs. 2′ [ta-ru-u]p-ta-ri:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

[ta-ru-u]p-ta-ri

{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs. 3′ [LÚ.MEŠMUḪ]ALDIMcook:{(UNM)} ḫa-ap-ša-al-lifootstool:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

[LÚ.MEŠMUḪ]ALDIMḫa-ap-ša-al-li
cook
{(UNM)}
footstool
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. 4′ [da-an]-zito take:3PL.PRS


[da-an]-zi
to take
3PL.PRS

Rs. 5′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
GA]DA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

[LUGAL-ušGA]DA-anar-ḫa
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
linen cloth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
linen cloth
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 6′ [pé-eš-š]i-ia-az-zito throw:3SG.PRS

[pé-eš-š]i-ia-az-zi
to throw
3SG.PRS

Rs. 7′ [nuCONNn ma]-a-anwhen: LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)}

[numa]-a-anLÚ.MEŠME-ŠE-DI
CONNnwhen
body guard
{(UNM)}

Rs. 8′ [ku-e-e]z-zawhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
each:INDFevr.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
pár-aš-na-a-anleopard man:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to squat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS

[ku-e-e]z-zapár-aš-na-a-anḫar-kán-zi
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
each
INDFevr.ABL
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
leopard man
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to squat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

Rs. 9′ [na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a]--ez-zahe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
pé-eš-ši-ia-an-zito throw:3PL.PRS

[na-ata]--ez-zapé-eš-ši-ia-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
he
DEM2/3.ABL
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
to throw
3PL.PRS

Rs. 10′ [na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ME-ŠE-D]Ibody guard:{(UNM)} da-an-zito take:3PL.PRS

Rs. bricht ab

[na-atME-ŠE-D]Ida-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
body guard
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
1.2079169750214