Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.165 (2021-12-31)

KBo 30.165 (CTH 634) [by HFR ARINNA]

KBo 30.165
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1′ [na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GIŠ.DINANN]A[ḪI].Astringed instrument:{(UNM)} LÚ.MEŠ[NAR]singer:{(UNM)}

[na-aš-taGIŠ.DINANN]A[ḪI].ALÚ.MEŠ[NAR]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
stringed instrument
{(UNM)}
singer
{(UNM)}

Vs. I 2′ [LÚ.MEŠ]al-li-ia-ri-iš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
MUNUSpa[l-wa-tal-la-aš]intoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[LÚ.MEŠ]al-li-ia-ri-išMUNUSpa[l-wa-tal-la-aš]
(cult singer)
NOM.PL.C
(cult singer)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 3′ [me-n]a-aḫ-ḫa-an-daopposite: ti-e[n-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


[me-n]a-aḫ-ḫa-an-dati-e[n-zi]
opposite
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs. I 4′ .MEŠALAM.ZU₉-ma-káncult actor:{(UNM)} [GIŠpa-ra-na-al-la-aš]balcony(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

.MEŠALAM.ZU₉-ma-kán[GIŠpa-ra-na-al-la-aš]
cult actor
{(UNM)}
balcony(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 5′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa-a-an-zito go:3PL.PRS L[Úki-i-ta-aš-ma]reciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ša-ra-apa-a-an-ziL[Úki-i-ta-aš-ma]
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to go
3PL.PRS
reciting priest(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 6′ Éar-ki-ú-icanopy:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
canopy:D/L.SG
ar-[ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn TU₇˽A˽UZUmeat broth:{(UNM)} ti-an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


Éar-ki-ú-iar-[ta-rinuTU₇˽A˽UZUti-an-zi]
canopy
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
canopy
D/L.SG
to stand
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNnmeat broth
{(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs. I 7′ nuCONNn ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} pé-ra-a[nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
a-še-eš-šar]assembly:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

nu˽GIŠGIDRUpé-ra-a[nḫu-u-wa-a-ia-še-eš-šar]
CONNnstaffbearer
{(UNM)}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG
assembly
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 8′ a-ši-ša-an-zito set:3PL.PRS T[U₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
ták-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
šar-ra-at-ta-ri]to divide:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

a-ši-ša-an-ziT[U₇ḪI.Aták-ša-anšar-ra-at-ta-ri]
to set
3PL.PRS
soup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}
to fit together
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together

middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
to divide
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. I 9′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} te-ez-[zito speak:3SG.PRS a-še-eš-niassembly:D/L.SG ta-wa-al](cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

GALME-ŠE-DIte-ez-[zia-še-eš-nita-wa-al]
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
body guard
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS
assembly
D/L.SG
(cult drink)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 10′ ti-an-nato sit:INF;
placement:ALL;
to step:INF;
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
set:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to step:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nuCONNn [TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
ta-ru-up-ta-ri]:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ti-an-nanu[TU₇ḪI.Ata-ru-up-ta-ri]
to sit
INF
placement
ALL
to step
INF
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
set
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to step
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
CONNnsoup
{(UNM)}
(meat) soup
{(UNM)}

{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. I 11′ [LÚ.MEŠM]UḪALDIMcook:{(UNM)} GIŠK[À-AN-NU-UMḪI.A(stand):{(UNM)} ti-an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


Vs. bricht ab

Kolophon

[LÚ.MEŠM]UḪALDIMGIŠK[À-AN-NU-UMḪI.Ati-an-zi]
cook
{(UNM)}
(stand)
{(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Rs. 1′ A-N[A GIŠ.ḪUR-kánrecord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa-an-da-a-an]to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

A-N[A GIŠ.ḪUR-kánḫa-an-da-a-an]
record
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. 2′ ŠUhand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
mka-r[u-nu-wa]Karunuwa:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

ŠUmka-r[u-nu-wa]
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
Karunuwa
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

Rs. 3′ PA-NI ma-nu-wa-an-zaAnuanza:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [IŠ-ṬUR]to write:3SG.PST

Rs. bricht ab

PA-NI ma-nu-wa-an-za[IŠ-ṬUR]
Anuanza
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to write
3SG.PST
0.55530500411987