Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.41 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
r. Kol. 1′ ⸢LÚḫa-mi-na-aš⸣treasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [
⸢LÚḫa-mi-na-aš⸣ | … |
---|---|
treasurer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
r. Kol. 2′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ú-en-z[ito come:3PL.PRS;
to have sex:3SG.PRS
an-da | ú-en-z[i |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to come 3PL.PRS to have sex 3SG.PRS |
r. Kol. 3′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALD[IM]cook:{(UNM)} ⸢UZU⸣NÍG.G[IGliver:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALD[IM] | ⸢UZU⸣NÍG.G[IG | LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep-zi] |
---|---|---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | liver {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
r. Kol. 4′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} QA-⸢TAM⸣likewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} da-⸢a⸣-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-uš | QA-⸢TAM⸣ | da-⸢a⸣-[i |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 5′ Dta-a-ḫa-anTaḫa:DN.ACC.SG.C;
Taḫa:{DN(UNM)} ⸢e⸣-[
Dta-a-ḫa-an | |
---|---|
Taḫa DN.ACC.SG.C Taḫa {DN(UNM)} |
r. Kol. 6′ ta-ša-an:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} za-x[
ta-ša-an | |
---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} |
r. Kol. 7′ tu-un-na-ki-i[š-nainner chamber:ALL
tu-un-na-ki-i[š-na |
---|
inner chamber ALL |
r. Kol. 8′ ⸢ḫal⸣-z[i-i]afortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP n[a-
r. Kol. bricht ab
⸢ḫal⸣-z[i-i]a | |
---|---|
fortress {D/L.SG, ALL} fortress {D/L.SG, STF} to summon 2SG.IMP to summon 2PL.IMP |