Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.51 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. III? 1′ [ ti-an-z]ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | ti-an-z]i |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. III? 2′ [ma-ah-ha-an-mawhen: TU₇Ḫ]I.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
[ma-ah-ha-an-ma | TU₇Ḫ]I.A |
---|---|
when | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} |
Vs. III? 3′ [ta-ru-up-ta-r]i:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
[ta-ru-up-ta-r]i |
---|
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. III? 4′ [LÚ.MEŠMUḪALDIM]cook:{(UNM)} ⸢GIŠ⸣KÀ-AN-NU-⸢UM⸣MEŠ(stand):{(UNM)}
[LÚ.MEŠMUḪALDIM] | ⸢GIŠ⸣KÀ-AN-NU-⸢UM⸣MEŠ |
---|---|
cook {(UNM)} | (stand) {(UNM)} |
Vs. III? 5′ ⸢da-an⸣-zito take:3PL.PRS
⸢da-an⸣-zi |
---|
to take 3PL.PRS |
Vs. III? 6′ ⸢nu-uš-kán⸣CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-⸢da⸣-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
⸢nu-uš-kán⸣ | pa-ra-a | pé-e-⸢da⸣-an-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. III? 7′ [LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[LUGAL-u]š | GADA-an | ar-ḫa |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. III? 8′ [p]é-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS
[p]é-eš-ši-ia-zi |
---|
to throw 3SG.PRS |
Vs. III? 9′ [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma-a-anwhen: IŠ-TUout of:{ABL, INS} (Rasur) ⸢LÚ⸣.MEŠ⸢ME-ŠE-DI⸣body guard:{(UNM)}
[n]a-at | ma-a-an | IŠ-TU | ⸢LÚ⸣.MEŠ⸢ME-ŠE-DI⸣ |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | when | out of {ABL, INS} | body guard {(UNM)} |
Vs. III? 10′ ⸢pé⸣-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS
⸢pé⸣-eš-ši-ia-zi |
---|
to throw 3SG.PRS |
Vs. III? 11′ [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} da-an-z[i]to take:3PL.PRS
[n]a-at | LÚ.MEŠME-ŠE-DI | da-an-z[i] |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | body guard {(UNM)} | to take 3PL.PRS |
Vs. III? 12′ ma-a-an-ma-atwhen:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} IŠ-TU ⸢*DUMU*⸣MEŠ.⸢É⸣.[GAL]palace servant:{ABL, INS}
ma-a-an-ma-at | IŠ-TU ⸢*DUMU*⸣MEŠ.⸢É⸣.[GAL] |
---|---|
when ={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} | palace servant {ABL, INS} |
Vs. III? 13′ pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS
pé-eš-ši-ia-zi |
---|
to throw 3SG.PRS |
Vs. III? 14′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} da-an-z[i]to take:3PL.PRS
na-at | DUMUMEŠ.É.GAL | da-an-z[i] |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | palace servant {(UNM)} | to take 3PL.PRS |
Vs. III? 15′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} *A-NA* LÚMEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣table man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
na-at | *A-NA* LÚMEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣ |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | table man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. III? 16′ pí-an-zito give:3PL.PRS
pí-an-zi |
---|
to give 3PL.PRS |
Vs. III? 17′ [LU]GAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} IGIḪI.A-iteye:INS i-ia-z[i]to make:3SG.PRS
[LU]GAL-uš | IGIḪI.A-it | i-ia-z[i] |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | eye INS | to make 3SG.PRS |
Vs. III? 18′ [LÚ].MEŠŠU.Icleaner:{(UNM)} da-ga-a[n-zi-pu-uš]soil:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Taganzipa:{DN(UNM)}
[LÚ].MEŠŠU.I | da-ga-a[n-zi-pu-uš] |
---|---|
cleaner {(UNM)} | soil {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Taganzipa {DN(UNM)} |
Vs. III? 19′ [š]a-an-ḫa-an-z[ito seek/sweep:3PL.PRS
Vs. III? bricht ab
[š]a-an-ḫa-an-z[i |
---|
to seek/sweep 3PL.PRS |
Rs. IV? 1′ 1 [ g]a?-⸢ú?⸣-a[n?]here:;
(surface measure):{(ABBR)}
… | g]a?-⸢ú?⸣-a[n?] |
---|---|
here (surface measure) {(ABBR)} |
… | |
---|---|
Rs. IV? 3′ [ UŠ]-KE-⸢ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} !⸣
… | UŠ]-KE-⸢EN | … |
---|---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Rs. IV? 4′ [ ]da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ]da-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV? 5′ [ ] pa-iz-zito go:3SG.PRS
… | pa-iz-zi |
---|---|
to go 3SG.PRS |
Rs. IV? 6′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-D]Ibody guard:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG te-ez-z[i]to speak:3SG.PRS
[GAL | ME-ŠE-D]I | LUGAL-i | te-ez-z[i] |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to speak 3SG.PRS |
Rs. IV? 7′ [ ]x mar-nu-wa-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP
… | mar-nu-wa-an | |
---|---|---|
(kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP |
Rs. IV? 8′ [ ]x-an šar-ra-an-⸢zi⸣to divide:3PL.PRS
… | šar-ra-an-⸢zi⸣ | |
---|---|---|
to divide 3PL.PRS |
Rs. IV? 9′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE]-DIbody guard:{(UNM)} te-ez-zito speak:3SG.PRS
[GAL | ME-ŠE]-DI | … | te-ez-zi |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
Rs. IV? 10′ [ta-wa]-⸢al⸣(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ir-ḫa-a-anborder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to go around:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[ta-wa]-⸢al⸣ | ir-ḫa-a-an |
---|---|
(cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | border {ACC.SG.C, GEN.PL} to go around {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. IV? 11′ [pár-aš-na]-⸢a⸣-u-wa-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh
[pár-aš-na]-⸢a⸣-u-wa-aš-kán |
---|
to squat VBN.GEN.SG squatter GENunh |
Rs. IV? 12′ [ú-ez]-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
[ú-ez]-zi |
---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. IV? 13′ [LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUN]US.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[LUGAL | MUN]US.LUGAL | GUB-aš |
---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV? 14′ [DUTU]Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢D⸣me-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
[DUTU] | ⸢D⸣me-ez-zu-ul-la |
---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Mez(z)ul(l)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} |
Rs. IV? 15′ [a-ku-a]n-zito drink:3PL.PRS
[a-ku-a]n-zi |
---|
to drink 3PL.PRS |
Rs. IV? 16′ [GIŠ.DINANNA]stringed instrument:{(UNM)} ⸢GAL⸣grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[GIŠ.DINANNA] | ⸢GAL⸣ | … | SÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. IV? 17′ [LÚALAM.Z]U₉cult actor:{(UNM)} me-ma-ito speak:3SG.PRS
[LÚALAM.Z]U₉ | … | me-ma-i |
---|---|---|
cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
Rs. IV? 18′ [LÚpal-wa-at-tal-l]a!-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[LÚpal-wa-at-tal-l]a!-aš |
---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. IV? 19′ [pal-wa-a-ez-z]ito intone:3SG.PRS
[pal-wa-a-ez-z]i |
---|
to intone 3SG.PRS |
Rs. IV? 20′ [LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a]-⸢i⸣to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Rs. IV? bricht ab
[LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a]-⸢i⸣ |
---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |