Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.54 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ 1 [šu-ra-aš(stone or object made of stone):D/L.PL da-a-ito sit:3SG.PRS 2 NA₄-aš-š]astone:D/L.PL=CNJadd d[a-a-i]to sit:3SG.PRS
[šu-ra-aš | da-a-i | NA₄-aš-š]a | d[a-a-i] |
---|---|---|---|
(stone or object made of stone) D/L.PL | to sit 3SG.PRS | stone D/L.PL=CNJadd | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 2′ 3 [LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) DUGiš-pa-a]n-⸢du⸣-zi-aš-šarlibation vessel:ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GE[ŠTIN]wine:GEN.SG(UNM)
[LÚGUDU₁₂ | DUGiš-pa-a]n-⸢du⸣-zi-aš-šar | KÙ.BABBAR | GE[ŠTIN] |
---|---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | libation vessel ACC.SG.N | silver GEN.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
Vs. I 3′ [da-a-ito sit:3SG.PRS 4 š]u-ra-aš(stone or object made of stone):D/L.PL pé-ra-anin front of:POSP 3-ŠUthrice:QUANmul NA₄-aš-š[a]stone:D/L.PL=CNJadd
[da-a-i | š]u-ra-aš | pé-ra-an | 3-ŠU | NA₄-aš-š[a] |
---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | (stone or object made of stone) D/L.PL | in front of POSP | thrice QUANmul | stone D/L.PL=CNJadd |
Vs. I 4′ [pé-ra-an]in front of:POSP 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
[pé-ra-an] | 3-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
in front of POSP | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. I 5′ 5 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) ka-lu-ḫi-itbeaker(?):INS ša-ra-aup:PREV
UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | ka-lu-ḫi-it | ša-ra-a |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) | beaker(?) INS | up PREV |
Vs. I 6′ šu-un-na-ito fill:3SG.PRS 6 LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
šu-un-na-i | LÚGUDU₁₂ | QA-TAM-MA | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
to fill 3SG.PRS | anointed priest NOM.SG(UNM) | likewise ADV | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. I 7′ 7 LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) ka-⸢lu⸣-ḫa-atbeaker(?):INS ša-ra-aup:PREV šu-un-na-ito fill:3SG.PRS
LÚ˽GIŠBANŠUR | ka-⸢lu⸣-ḫa-at | ša-ra-a | šu-un-na-i |
---|---|---|---|
table man NOM.SG(UNM) | beaker(?) INS | up PREV | to fill 3SG.PRS |
Vs. I 8′ 8 LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 9 LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM)
LÚGUDU₁₂ | QA-TAM-MA | ši-pa-an-ti | LÚ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | likewise ADV | to pour a libation 3SG.PRS | table man NOM.SG(UNM) |
Vs. I 9′ tu-u-wa-azfrom afar:ADV ša-ra-aup:PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS
tu-u-wa-az | ša-ra-a | e-ep-zi |
---|---|---|
from afar ADV | up PREV | to seize 3SG.PRS |
Vs. I 10′ 10 LÚGUDU₁₂!anointed priest:NOM.SG(UNM)
LÚGUDU₁₂! | iš-pa-du-zi-aš-šar | KÙ.BABBAR |
---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | libation vessel ACC.SG.N | silver GEN.SG(UNM) |
Vs. I 11′ kat-tabelow:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS 11 ta-azCONNt=REFL A-ŠAR-ŠUplace:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG e-ep-zito seize:3SG.PRS
kat-ta | da-a-i | ta-az | A-ŠAR-ŠU | e-ep-zi |
---|---|---|---|---|
below PREV | to sit 3SG.PRS | CONNt=REFL | place ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to seize 3SG.PRS |
Vs. I 12′ 12 LUGAL-ušking:NOM.SG.C *UŠ-KÉ*-ENto throw oneself down:3SG.PRS 13 2two:QUANcar LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.PL(UNM) UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS
LUGAL-uš | *UŠ-KÉ*-EN | 2 | LÚGUDU₁₂ | UŠ-KE-EN-NU |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to throw oneself down 3SG.PRS | two QUANcar | anointed priest NOM.PL(UNM) | to throw oneself down 3PL.PRS |
Vs. I 13′ 14 LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS 15 LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i |
---|---|---|---|
cult actor NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS | reciting priest(?) NOM.SG.C | to summon 3SG.PRS |
Vs. I 14′ 16 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ŠA QA-TIhand:GEN.SG;
completed:GEN.SG UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ŠA QA-TI | UZUNÍG.GIG | LUGAL-i |
---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | hand GEN.SG completed GEN.SG | liver ACC.SG(UNM) | king D/L.SG |
Vs. I 15′ pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS 17 LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS
pa-ra-a | e-ep-zi | LUGAL-uš | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|---|---|
out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C | hand ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
Vs. I 16′ 18 LUGAL-ušking:NOM.SG.C GIŠḫu-lu-ga-ni-iacarriage:D/L.SG e-šato sit:3SG.PRS.MP
LUGAL-uš | GIŠḫu-lu-ga-ni-ia | e-ša |
---|---|---|
king NOM.SG.C | carriage D/L.SG | to sit 3SG.PRS.MP |
Vs. I 17′ 19 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM URUa-ri-in-naArinna:GN.D/L.SG(UNM) i-ia-an-na-ito go:3SG.PRS.IMPF
ta-aš | URUa-ri-in-na | i-ia-an-na-i |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | Arinna GN.D/L.SG(UNM) | to go 3SG.PRS.IMPF |
Vs. I 18′ 20 ma-a-anwhen:CNJ LUGAL-ušking:NOM.SG.C zé-e-niautumn:D/L.SG URUa-ri-in-naArinna:GN.D/L.SG(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS
ma-a-an | LUGAL-uš | zé-e-ni | URUa-ri-in-na | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|
when CNJ | king NOM.SG.C | autumn D/L.SG | Arinna GN.D/L.SG(UNM) | to go 3SG.PRS |
Vs. I 19′ 21 na-aš-taCONNn=OBPst ma-aḫ-ḫa-anwhen:ADV GIŠwa-ar-ḫu-iz-na-ašforest:GEN.SG *ši-pa-an-tu*-u-wa-an-zito pour a libation:INF aš-ša-nu-zito provide for:3SG.PRS
na-aš-ta | ma-aḫ-ḫa-an | GIŠwa-ar-ḫu-iz-na-aš | *ši-pa-an-tu*-u-wa-an-zi | aš-ša-nu-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | when ADV | forest GEN.SG | to pour a libation INF | to provide for 3SG.PRS |
Vs. I 20′ 22 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk LUGAL-ušking:NOM.SG.C GIŠḫu-lu-ga-ni-iacarriage:D/L.SG e-*ša*to sit:3SG.PRS.MP
nu-za-kán | LUGAL-uš | GIŠḫu-lu-ga-ni-ia | e-*ša* |
---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | king NOM.SG.C | carriage D/L.SG | to sit 3SG.PRS.MP |
Vs. I 21′ 23 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM URUa-ri-in-naArinna:GN.D/L.SG(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS
Ende Vs. I
na-aš | URUa-ri-in-na | pa-iz-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | Arinna GN.D/L.SG(UNM) | to go 3SG.PRS |
⸢nu⸣[ |
---|
CONNn |
Vs. II 2′ 25 LÚ.MEŠGU[DU₁₂anointed priest:NOM.PL(UNM)
LÚ.MEŠGU[DU₁₂ |
---|
anointed priest NOM.PL(UNM) |
Vs. II 3′ pa-a-an-z[ito go:3PL.PRS
pa-a-an-z[i |
---|
to go 3PL.PRS |
Vs. II 4′ 26 GIŠMAR.GÍD.DAME[Šcart:ACC.PL(UNM)
GIŠMAR.GÍD.DAME[Š |
---|
cart ACC.PL(UNM) |
Vs. II 5′ 27 2two:QUANcar MUNUSMEŠ˽NA₄AR[A₅female miller:NOM.PL(UNM)
2 | MUNUSMEŠ˽NA₄AR[A₅ |
---|---|
two QUANcar | female miller NOM.PL(UNM) |
Vs. II 6′ ZÌ.DA-itflour:INS šu-u-wa-anto fill:PTCP.ACC.SG.N d[a-an-zi]to take:3PL.PRS
ZÌ.DA-it | šu-u-wa-an | d[a-an-zi] |
---|---|---|
flour INS | to fill PTCP.ACC.SG.N | to take 3PL.PRS |
Vs. II 7′ 28 taCONNt šu-up-pí-aḫ-ḫi-iš-kán-[zi]to make holy:3PL.PRS.IMPF
ta | šu-up-pí-aḫ-ḫi-iš-kán-[zi] |
---|---|
CONNt | to make holy 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 8′ 29 GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIPAshepherd:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMUḪALDIM-iacook:NOM.SG(UNM)=CNJadd A-NA UGULAsupervisorD/L.SG [
GAL | LÚ.MEŠSIPA | UGULA | LÚMUḪALDIM-ia | A-NA UGULA | … |
---|---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | shepherd GEN.PL(UNM) | supervisor NOM.SG(UNM) | cook NOM.SG(UNM)=CNJadd | supervisorD/L.SG |
Vs. II 9′ 30 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS 31 nuCONNn UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) [
na-at | LUGAL-i | UŠ-KE-EN-NU | nu | UGULA | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM | Šarrumma DN.D/L.SG | to throw oneself down 3PL.PRS | CONNn | supervisor NOM.SG(UNM) |
Vs. II 10′ 32 MUNUS˽NA₄ARA₅-ma-aš-ma-aš-kánfemale miller:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk;
female miller:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk;
female miller:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk ZÌ.DAflour:ACC.PL(UNM) x[
MUNUS˽NA₄ARA₅-ma-aš-ma-aš-kán | ZÌ.DA | |
---|---|---|
female miller NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk female miller NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk female miller NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk | flour ACC.PL(UNM) |
Vs. II 11′ 33 1one:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ŠA LUGALŠarrummaGEN.SG 10ten:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) [
1 | LI-IM | 1 | ME | UDU | ŠA LUGAL | 10 | UDU | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | thousand QUANcar | one QUANcar | hundred QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | ŠarrummaGEN.SG | ten QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) |
Vs. II 12′ ŠA URUa-an-ku-〈wa〉AnkuwaGEN.SG A-NA ÉhouseD/L.SG DUTUSolar deity:DN.GEN.SG(UNM) 34 nuCONNn LÚvirility:NOM.SG(UNM) [
ŠA URUa-an-ku-〈wa〉 | A-NA É | DUTU | nu | LÚ | … |
---|---|---|---|---|---|
AnkuwaGEN.SG | houseD/L.SG | Solar deity DN.GEN.SG(UNM) | CONNn | virility NOM.SG(UNM) |
Vs. II 13′ 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.SG(UNM) ŠA LUGALkingGEN.SG 5fünf:QUANcar UDUHI.Asheep:ACC.SG(UNM) [
1 | ME | UDUḪI.A | ŠA LUGAL | 5 | UDUHI.A | … |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | hundred QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | kingGEN.SG | fünf QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) |
Vs. II 14′ a-uš-zito see:3SG.PRS 35 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-ra-an-š[i-itvor:POSP=POSS.3SG.UNIV
a-uš-zi | na-aš-kán | pé-ra-an-š[i-it |
---|---|---|
to see 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | vor POSP=POSS.3SG.UNIV |
Vs. II 15′ 𒀹 A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL [1
Ende Vs. II
… | A-NA | … |
---|---|---|
toD/L.SG toD/L.PL |
Rs. IV 1 36 LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS 37 x[
LÚGUDU₁₂ | pa-iz-zi | |
---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | to go 3SG.PRS |
Rs. IV 2 ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 38 L[Úvirility:NOM.SG(UNM)
ši-pa-an-ti | L[Ú |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | virility NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 3 LÚGUD[U₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM)
LÚGUD[U₁₂ |
---|
anointed priest NOM.SG(UNM) |
Rs. IV bricht ab