Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.70 (2021-12-31)

1′ [ SANG]A-priest:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
priest:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG}
ta-az-zi-[il-li-iš(priest):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tazelli:PNm.NOM.SG.C

SANG]A-ta-az-zi-[il-li-iš
priest
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
priest
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG}
(priest)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Tazelli
PNm.NOM.SG.C

2′ [ ] ú-wa-a-an-z[i]to see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS


ú-wa-a-an-z[i]
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

3′ [UGULA]supervisor:{(UNM)} .MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} LUGAL-[iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-zi]to seize:3SG.PRS

[UGULA].MEŠMUḪALDIMUZUNÍG.GIGLUGAL-[ipa-ra-ae-ep-zi]
supervisor
{(UNM)}
cook
{(UNM)}
liver
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

4′ [LU]GAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
tu-u-azfrom afar:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)}
d[a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIM]cook:{(UNM)}

[LU]GAL-uštu-u-azQA-TAMd[a-a-iUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM]
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
from afar

Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
likewise
ADV
hand
{(UNM)}
hand (a bowl for oil)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
supervisor
{(UNM)}
cook
{(UNM)}

5′ [L]ÚSANGA-ipriest:D/L.SG;
priest:{D/L.SG, STF}
UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} pa-r[a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS SANGA-eš]priest:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
priest:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG}

[L]ÚSANGA-iUZUNÍG.GIGpa-r[a-ae-ep-ziSANGA-eš]
priest
D/L.SG
priest
{D/L.SG, STF}
liver
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS
priest
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
priest
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG}

6′ [Q]A-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ḫa-mi-na-aštreasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [

[Q]A-TAMda-a-iḫa-mi-na-aš
likewise
ADV
hand
{(UNM)}
hand (a bowl for oil)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
treasurer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

7′ [t]a-az-zi-i[l-li(priest):{D/L.SG, STF};
Tazelli:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

Text bricht ab

[t]a-az-zi-i[l-li
(priest)
{D/L.SG, STF}
Tazelli
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
0.66630005836487