Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.73 (2021-12-31)

Rs.? III 1′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[

EGIR-pa
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs.? III 2′ ḫu-u-ma-an-d[aevery; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}

ḫu-u-ma-an-d[a
every
whole
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}

Rs.? III 3′ pí-an-zito give:3PL.PRS p[ár-aš-na-u-wa-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh

pí-an-zip[ár-aš-na-u-wa-aš-kán
to give
3PL.PRS
to squat
VBN.GEN.SG
squatter
GENunh

Rs.? III 4′ ú-ez-[zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


ú-ez-[zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Rs.? III 5′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[kat-talow:;
under:;
below:
UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-aš[kat-taUŠ-KE-EN-NU
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
to throw oneself down
3PL.PRS

Rs.? III 6′ Dta-pa-la-ma-[az-ku-ruTap/wal(l)amaz(a)kuru:{DN(UNM)} a-ku-an-zito drink:3PL.PRS

Dta-pa-la-ma-[az-ku-rua-ku-an-zi
Tap/wal(l)amaz(a)kuru
{DN(UNM)}
to drink
3PL.PRS

Rs.? III 7′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.M[ḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

GIŠ.DINANNAGALLÚ.M[ḫal-li-ia-ri-eš
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(cult singer)
NOM.PL.C
(cult singer)
NOM.SG.C
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs.? III 8′ SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ALAM.Z[U₉cult actor:{(UNM)} me-ma-ito speak:3SG.PRS

SÌR-RUALAM.Z[U₉me-ma-i
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
cult actor
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS

Rs.? III 9′ ki-i-ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-z[a-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ki-i-ta-ašḫal-z[a-a-i
reciting priest(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? III 10′ pal-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa[l-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS

pal-wa-tal-la-ašpa[l-wa-a-ez-zi
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to intone
3SG.PRS

Rs.? III 11′ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
NU.G[ÁL(there is) not):NEG


NINDA.GUR₄.RANU.G[ÁL
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
(there is) not)
NEG

Rs.? III 12′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} GA[Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

LUGAL-ušGALDUMUMEŠ.É.GALGA[L
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs.? III 13′ u-ri-ia-an-ni(high-ranking temple functionary):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.[MEŠ

u-ri-ia-an-niGAL
(high-ranking temple functionary)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs.? III 14′ ki-iš-ša-ri-ithand:INS;
(woollen utensil):INS
a-ku-w[a-an-

ki-iš-ša-ri-it
hand
INS
(woollen utensil)
INS

Rs.? III 15′ A-NA BE-LUMEŠlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫu-u-ma-a[n-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

A-NA BE-LUMEŠḫu-u-ma-a[n-da-aš
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Rs.? III 16′ A-NA MEŠ˽ŠUKURspear man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
[

A-NA MEŠ˽ŠUKURÙ
spear man
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

Rs.? III 17′ a-ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-z[ito give:3PL.PRS

a-ku-wa-an-napí-an-z[i
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS

Rs.? III 18′ DUB.SAR.GIŠscribe (on wood):{(UNM)} x[

Rs.? III bricht ab

DUB.SAR.GIŠ
scribe (on wood)
{(UNM)}

Rs.? IV


Rs.? IV 1′ [ ]x-ma-an

Rs.? IV 2′ [ ]-it

Rs.? IV 3′ [ ]x[ ]-ni?

Rs.? IV 4′ [ ḫu]-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ ]x

ḫu]-up-pár
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs.? IV 5′ [ ]x-an[ z]ifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}


z]i
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}

Rs.? IV 6′ [ ]x x[ ḫa-aš]-ša-an-zito beget:3PL.PRS;
to open:3PL.PRS

ḫa-aš]-ša-an-zi
to beget
3PL.PRS
to open
3PL.PRS

Rs.? IV 7′ [KUŠNÍG.BÀR-aš-tacurtain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
u]š-ši-ia-an-zito draw open:3PL.PRS

[KUŠNÍG.BÀR-aš-tau]š-ši-ia-an-zi
curtain
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to draw open
3PL.PRS

Rs.? IV 8′ [ pa-i]z-zito go:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL KIN-tito work:PTCP.D/L.SG;
work:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

pa-i]z-zinu-zaKIN-ti
to go
3SG.PRS
CONNn=REFLto work
PTCP.D/L.SG
work
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

Rs.? IV 9′ [ ]x-un-zi da-an-zito take:3PL.PRS

da-an-zi
to take
3PL.PRS

Rs.? IV 10′ [ ] pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}


pé-e-da-an-zi
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs.? IV 11′ [ ]x--ip-pí-it-ti-it

Rs.? IV 12′ [ ] pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

pa-ra-ae-ep-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

Rs.? IV 13′ [ ]x x x x-an-zi

Rs.? IV bricht ab

1.8311619758606