Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.90 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. 1′ ]x-⸢ia-an-zi nu-kán⸣[CONNn=OBPk
… | nu-kán⸣[ | |
---|---|---|
CONNn=OBPk |
Rs. 2′ -š]i-i-ia-az-zi nuCONNn ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} ⸢É⸣-[TIMhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
… | nu | EN | ⸢É⸣-[TIM | |
---|---|---|---|---|
CONNn | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | house {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. 3′ NINDA.Ì].E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS na-⸢an⸣[: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
… | NINDA.Ì].E.DÉ.A | še-er | e-ep-zi | na-⸢an⸣[ |
---|---|---|---|---|
sponge cake {(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} |
Rs. 4′ ]-⸢i⸣ UDU-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} a-d[a-
… | UDU-ia | ḫu-u-ma-an-da-an | ar-ḫa | ||
---|---|---|---|---|---|
sheep {D/L.SG, FNL(i).ALL} sheep {D/L.SG, STF} sheep {(UNM)} | every whole QUANall.ACC.SG.C | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. 5′ ḫa-aš-du(?)]-er-matwigs:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS nuCONNn [
… | ḫa-aš-du(?)]-er-ma | ar-ḫa | wa-ar-nu-wa-an-zi | nu | … |
---|---|---|---|---|---|
twigs {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to light 3PL.PRS | CONNn |
Rs. 6′ ]e-ku-zito drink:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár(Rasur)-ši-[ia]to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
… | ]e-ku-zi | 3 | NINDA.GUR₄.RA | pár(Rasur)-ši-[ia] |
---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP |
Rs. ca. 2 unbeschriebene Zeilen
Text bricht ab