Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.121 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ na-a]k-ku-uš-ši-uš-ša-⸢za?⸣[substitute:HITT.ADJG.ACC.PL.C,HITT.ADJG.NOM.PL.C=CNJadd=REFL ]
… | na-a]k-ku-uš-ši-uš-ša-⸢za?⸣[ | … |
---|---|---|
substitute HITT.ADJG.ACC.PL.C,HITT.ADJG.NOM.PL.C=CNJadd=REFL |
Vs.? 2′ -š]a-an-zi ḫar-ni-ia-an-z[i]to sprinkle:3PL.PRS
… | ḫar-ni-ia-an-z[i] | |
---|---|---|
to sprinkle 3PL.PRS |
Vs.? 3′ pa-r]a-aout (to):PREV ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS [ ]
… | pa-r]a-a | ap-pa-an-zi | … |
---|---|---|---|
out (to) PREV | to seize 3PL.PRS |
Vs.? 4′ KU]Š?gur-šu-ušfleece:ACC.PL.C AD.KIDmade of reed wickerwork:ACC.PL(UNM) PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
… | KU]Š?gur-šu-uš | AD.KID | PA-NI DINGIR-LIM | da-a-i |
---|---|---|---|---|
fleece ACC.PL.C | made of reed wickerwork ACC.PL(UNM) | godD/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS |
Vs.? 5′ ]x BA.BA!.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) iš!?-na-andough:ACC.SG.C GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’:ACC.PL(UNM)
… | BA.BA!.ZA | iš!?-na-an | GEŠTIN | NINDA.SIGḪI.A | |
---|---|---|---|---|---|
barley porridge GEN.SG(UNM) | dough ACC.SG.C | wine ACC.SG(UNM) | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) |
Vs.? 6′ ] pa-ra-aout (to):PREV ⸢e⸣-ep-zito seize:3SG.PRS
… | pa-ra-a | ⸢e⸣-ep-zi |
---|---|---|
out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Vs.? 7′ ] ⸢e⸣-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn ki-iš-ša-[anthus:DEMadv m]e-ma-ito speak:3SG.PRS
… | ⸢e⸣-ep-zi | nu | ki-iš-ša-[an | m]e-ma-i |
---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | CONNn | thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
Vs.? 8′ DINGIRdeity:SG.UNM G]E₆night:GEN.SG(UNM) (Rasur) URUša-mu-u-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM)
DINGIR | G]E₆ | URUša-mu-u-ḫa |
---|---|---|
deity SG.UNM | night GEN.SG(UNM) | Šamuḫa GN.GEN.SG(UNM) |
Vs.? 9′ ]x-ia ku-u-ru-urhostility:NOM.SG.N;
hostility:ACC.SG.N x-x-x
… | ku-u-ru-ur | ||
---|---|---|---|
hostility NOM.SG.N hostility ACC.SG.N |
Vs.? 10′ ]-ta-aš Ùand:CNJadd ŠA LÚ˽NIM.L[ÀLbee-keeperGEN.SG ]
… | Ù | ŠA LÚ˽NIM.L[ÀL | … | |
---|---|---|---|---|
and CNJadd | bee-keeperGEN.SG |
Vs.? 11′ ]x e-eš-ḫa-aḫ-ru-wa-aštears:GEN.SG
… | e-eš-ḫa-aḫ-ru-wa-aš | |
---|---|---|
tears GEN.SG |
Vs.? 12′ ]x-ia-ma-aš-ša ku-it-k[isomeone:INDFany.NOM.SG.N,INDFany.ACC.SG.N ]-ni
… | ku-it-k[i | … | ||
---|---|---|---|---|
someone INDFany.NOM.SG.N,INDFany.ACC.SG.N |
Vs.? 13′ a-p]é-e-ezhe:DEM2/3.ABL pít-tu-li-ia-a[z]cramping:ABL
… | a-p]é-e-ez | pít-tu-li-ia-a[z] |
---|---|---|
he DEM2/3.ABL | cramping ABL |
Vs.? 14′ UZ]UKIR₁₄nose:ACC.SG(UNM) ḫa-at-ta-an-t[a-a]nto stab:PTCP.ACC.SG.C
… | UZ]UKIR₁₄ | ḫa-at-ta-an-t[a-a]n |
---|---|---|
nose ACC.SG(UNM) | to stab PTCP.ACC.SG.C |
Vs.? 15′ -i]a-aš ḫur-ki-la-a-ašcrime:GEN.SG
… | ḫur-ki-la-a-aš | |
---|---|---|
crime GEN.SG |
Vs.? 16′ ]x-ia-am-ma-aš-ša tar-⸢nu⸣-me-ento let:1PL.PST
… | tar-⸢nu⸣-me-en | |
---|---|---|
to let 1PL.PST |
Vs.? 17′ ] zi-ik-ka₄-wa-zayou (sg.):PPRO.2SG.NOM.SG=CNJadd=QUOT=REFL DIN[GIRdeity:VOC.SG(UNM) ]
… | zi-ik-ka₄-wa-za | DIN[GIR | … |
---|---|---|---|
you (sg.) PPRO.2SG.NOM.SG=CNJadd=QUOT=REFL | deity VOC.SG(UNM) |
Vs.? 18′ ma]-aḫ-ḫa-anwhen:INTadv kar-ša-[an?-zi?]to cut off:3PL.PRS
… | ma]-aḫ-ḫa-an | kar-ša-[an?-zi?] |
---|---|---|
when INTadv | to cut off 3PL.PRS |
Vs.? 19′ ]x A-NA ENlordD/L.SG SI[SKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ]
… | A-NA EN | SI[SKUR | … | |
---|---|---|---|---|
lordD/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM) |
Vs.? 20′ ] ⸢A?⸣-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL šu-x[ ]
… | ⸢A?⸣-NA | … | |
---|---|---|---|
toD/L.SG toD/L.PL |
Vs.? 21′ n]a?-an[CONNn=PPRO.3SG.C.ACC ]
Vs.? bricht ab
… | n]a?-an[ | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs.? 2′ E]Nlord:SG.UNM SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) A-⸢NA⸣toD/L.SG;
toD/L.PL x[ ]x ⸢AN⸣ x[ ]
… | E]N | SISKUR | A-⸢NA⸣ | … | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lord SG.UNM | sacrifice GEN.SG(UNM) | toD/L.SG toD/L.PL |
Rs.? 3′ nu-u]š-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L *LÚ*AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM) ⸢a-pí⸣-iathere; then:DEMadv ši-pa-[an-tito pour a libation:3SG.PRS ]
nu-u]š-ši | *LÚ*AZU | SISKUR | ⸢a-pí⸣-ia | ši-pa-[an-ti | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L | extispicy expert NOM.SG(UNM) | sacrifice ACC.SG(UNM) | there then DEMadv | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs.? 4′ m]a-aḫ-ḫa-an-ma-kánwhen:CNJ=CNJctr=OBPk GUNNIMEŠhearth:DN.ACC.PL(UNM) kar-ap!?-⸢pa⸣-[an-zi]to raise:3PL.PRS
… | m]a-aḫ-ḫa-an-ma-kán | GUNNIMEŠ | kar-ap!?-⸢pa⸣-[an-zi] |
---|---|---|---|
when CNJ=CNJctr=OBPk | hearth DN.ACC.PL(UNM) | to raise 3PL.PRS |
Rs.? 5′ n]uCONNn LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) ⸢EME⸣ḪI.Atongue:ACC.PL(UNM) A.BÁRḪI.Alead:GEN.SG(UNM) túḫuḫ-š[a-i]to cut:3SG.PRS
… | n]u | LÚAZU | ⸢EME⸣ḪI.A | A.BÁRḪI.A | túḫuḫ-š[a-i] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert NOM.SG(UNM) | tongue ACC.PL(UNM) | lead GEN.SG(UNM) | to cut 3SG.PRS |
Rs.? 6′ ] nam-ma-aš-šithen:CNJ=PPRO.3SG.D/L ⸢na⸣-x x x x x-⸢da⸣ tar-na-a-ito let:3SG.PRS x[ ]
… | nam-ma-aš-ši | tar-na-a-i | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
then CNJ=PPRO.3SG.D/L | to let 3SG.PRS |
Rs.? 7′ ]x ⸢tu?⸣ [ ]x-⸢ma⸣-kán [ ]
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
Rs.? Bruch von etwa 4 Zeilen
Rs.? r. Rd. 12″ LÚ]⸢AZU?⸣-iaextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJadd ḫar-⸢zi⸣to have:3SG.PRS
… | LÚ]⸢AZU?⸣-ia | ḫar-⸢zi⸣ |
---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM)=CNJadd | to have 3SG.PRS |
… |
---|
Rs.? r. Rd. 14″ ] ⸢UDU⸣.SÍG+MUNUS(female) sheep:SG.UNM
… | ⸢UDU⸣.SÍG+MUNUS |
---|---|
(female) sheep SG.UNM |
Rs.? r. Rd. 15″ ]x tar-na-an-zito let:3PL.PRS
… | tar-na-an-zi | |
---|---|---|
to let 3PL.PRS |
… |
---|
Text bricht ab
… | |
---|---|