Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.138 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ ]x A-NA DINGIR-LIM-⸢kán⸣god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | A-NA DINGIR-LIM-⸢kán⸣ | … | |
---|---|---|---|
god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
3′ L]Ú⸢AZU⸣extispicy expert:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: na-an-ša-⸢an⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs [
… | L]Ú⸢AZU⸣ | pa-a-i | na-an-ša-⸢an⸣ | … |
---|---|---|---|---|
extispicy expert {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
4′ GI]ŠZA.LAM.GARtent:{(UNM)} DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} a-da-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
… | GI]ŠZA.LAM.GAR | DIŠKUR | a-da-an-na | … |
---|---|---|---|---|
tent {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to eat INF footrest(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG to eat {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
5′ ]x NINDA.KU₇ḪI.A-iasweet bread:{(UNM)} ku-i-ušwhich:REL.ACC.PL.C;
who?:INT.ACC.PL.C ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} x[
… | NINDA.KU₇ḪI.A-ia | ku-i-uš | EN | SÍSKUR | ||
---|---|---|---|---|---|---|
sweet bread {(UNM)} | which REL.ACC.PL.C who? INT.ACC.PL.C | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} |
6′ ]x pár-ši-ia-an-na-ito break:3SG.PRS.IMPF nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A-[NA?to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | pár-ši-ia-an-na-i | nu-uš-ša-an | A-[NA? | |
---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.IMPF | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
7′ ]-ke-ez-zi IŠ-TU TU₇ḪI.A-ia-kánsoup:{ABL, INS};
(meat) soup:{ABL, INS} x[
… | IŠ-TU TU₇ḪI.A-ia-kán | ||
---|---|---|---|
soup {ABL, INS} (meat) soup {ABL, INS} |
8′ ] A-NA DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[
… | A-NA DIŠKUR | Ù | A-NA | … |
---|---|---|---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
9′ ] ⸢ú⸣-e-⸢ek⸣-zito wish:3SG.PRS nuCONNn DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [
… | ⸢ú⸣-e-⸢ek⸣-zi | nu | DIŠKUR | … |
---|---|---|---|---|
to wish 3SG.PRS | CONNn | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
10′ M]EŠ LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ir-ḫa-a-ez-z[ito go around:3SG.PRS
… | LÚMEŠ | ir-ḫa-a-ez-z[i |
---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | to go around 3SG.PRS |
… | ||
---|---|---|
12′ ]x-ri an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pa-⸢iz⸣-[zito go:3SG.PRS
… | an-da | pa-⸢iz⸣-[zi | |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to go 3SG.PRS |
13′ ] ir-ḫa-a-ez-[zi]to go around:3SG.PRS
… | ir-ḫa-a-ez-[zi] |
---|---|
to go around 3SG.PRS |
14′ ] A-NA LÚAZUextispicy expert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | A-NA LÚAZU | … |
---|---|---|
extispicy expert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
15′ ]x DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} [
… | DINGIRMEŠ | … | |
---|---|---|---|
divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
Text bricht ab
… | |
---|---|