Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.152 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ I]Š-TU NINDAa-a-a[nwarm bread:{ABL, INS}
… | I]Š-TU NINDAa-a-a[n |
---|---|
warm bread {ABL, INS} |
3′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-uš-ša-a[n: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
… | d]a-a-i | nu-uš-ša-a[n |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
4′ GIŠZÚ].LUMdate:{(UNM)} GIŠPÈŠfig (tree):{(UNM)} 1one:QUANcar GA.KIN.A[Gcheese:{(UNM)}
… | GIŠZÚ].LUM | GIŠPÈŠ | 1 | GA.KIN.A[G |
---|---|---|---|---|
date {(UNM)} | fig (tree) {(UNM)} | one QUANcar | cheese {(UNM)} |
5′ ] 1one:QUANcar NINDAmu-u-la-ti-in(type of pastry):ACC.SG.C Z[Ì.DAflour:{(UNM)}
… | 1 | NINDAmu-u-la-ti-in | Z[Ì.DA |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | flour {(UNM)} |
6′ k]e-el-ti-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢ši-pa-an⸣-t[ito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | k]e-el-ti-ia | ⸢ši-pa-an⸣-t[i |
---|---|---|
well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being {HURR.ABS.SG, STF} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
7′ GE]ŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ša-a-a[r-
… | GE]ŠTIN | ar-ḫa | |
---|---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
8′ ]-un-na-i na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
… | na-an | pé-ra-an | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
9′ mu-l]a-ti-in-na(type of pastry):ACC.SG.C=CNJadd ZÌ.DAflour:{(UNM)} UP-NIhand:{(UNM)} la-[
mu-l]a-ti-in-na | ZÌ.DA | UP-NI | |
---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C=CNJadd | flour {(UNM)} | hand {(UNM)} |
10′ ]x ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} IŠ-T[Uout of:{ABL, INS}
… | ZAG.GAR.RA-ni | da-a-i | IŠ-T[U | |
---|---|---|---|---|
offering table D/L.SG | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | out of {ABL, INS} |
11′ ]x na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-x[
… | na-an-ša-an | ||
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
12′ NINDA]⸢a-a-an⸣warm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} DUR₅wet:{(UNM)} 1one:QUANcar N[INDA
NINDA]⸢a-a-an⸣ | ½ | SA₂₀-A-TI | ZÌ.DA | DUR₅ | 1 | … |
---|---|---|---|---|---|---|
warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one half QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} | flour {(UNM)} | wet {(UNM)} | one QUANcar |
13′ ]-⸢an⸣ ZAG.GAR.RAoffering table:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | ZAG.GAR.RA | da-a-i | … | |
---|---|---|---|---|
offering table {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
14′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢nu⸣CONNn x[
… | da-a-i | ⸢nu⸣ | ||
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|