Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.162 (2021-12-31)


1′ t]i-i-e-ez-[zito step:3SG.PRS

t]i-i-e-ez-[zi
to step
3SG.PRS

2′ w]a-a-tar-ra-kánwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ša-[


w]a-a-tar-ra-kán
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

3′ t]i-ia-az-zito step:3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-n[a?-

t]i-ia-az-zi
to step
3SG.PRS

4′ L]ÚAZUextispicy expert:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DIŠTAR-x[

L]ÚAZU1NINDA.SIGA+NA
extispicy expert
{(UNM)}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

5′ E]GIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} nam-mastill:;
then:
1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} x[

E]GIR-pa-manam-ma1NINDA.SIG
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
still

then
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}

6′ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


da-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

7′ ]x[

Text bricht ab

0.57660603523254