Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.168 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
2′ ]x LÚMEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)} URU[
| … | LÚMEŠ | … | |
|---|---|---|---|
| manhood {(UNM)} man {(UNM)} {PNm(UNM)} |
3′ ]x ḫu-u-ma-a[ncompletely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
| … | ḫu-u-ma-a[n | |
|---|---|---|
| completely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
4′ ]x IŠ-TU É-Š[Uhouse:{ABL, INS}
| … | IŠ-TU É-Š[U | |
|---|---|---|
| house {ABL, INS} |
5′ DUGiš-pa-an-du-u]z-zilibation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ú-da-⸢i⸣to bring (here):3SG.PRS;
:GN.D/L.SG [
| DUGiš-pa-an-du-u]z-zi | ú-da-⸢i⸣ | … |
|---|---|---|
| libation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to bring (here) 3SG.PRS GN.D/L.SG |
Text bricht ab
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|