Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.201 (2021-12-31)

Vs. (II) 1 ]x-ri?-x[ ] [ ]

Vs. (II) 2 -r]a-a [ -z]i


Vs. (II) 3 ]x-i pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

pa-a-i
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

Vs. (II) 4 Š]A? AMARcalf:{GEN.SG, GEN.PL} UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)}

Š]A? AMARUZUNÍG.GIGUZUŠÀ
calf
{GEN.SG, GEN.PL}
liver
{(UNM)}
heart
{(UNM)}

Vs. (II) 5 ]x pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

pa-ra-ae-ep-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

Vs. (II) 6 ]x-x-zi

Vs. (II) 7 ]x ½one half:QUANcar SA₂₀-A-T[I](unit of volume):{(UNM)}

½SA₂₀-A-T[I]
one half
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}

Vs. (II) 8 ] pár[i]-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

Vs. (II) bricht ab

pár[i]-ia
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
0.53383994102478