Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.205+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 1′ ḫ]a-⸢an⸣-t[e-ez-zi]to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
… | ḫ]a-⸢an⸣-t[e-ez-zi] |
---|---|
to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 2′ ] A-NA GUNN[I]hearth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | A-NA GUNN[I] |
---|---|
hearth {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 3′ ] Dzi-li-pu-u-riZilipura:DN.D/L.SG;
Zilipura:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | Dzi-li-pu-u-ri |
---|---|
Zilipura DN.D/L.SG Zilipura {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 4′ tá]k-ni-isoil:D/L.SG
… | tá]k-ni-i |
---|---|
soil D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 5′ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 6′ ḫa-a]t-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG
… | ḫa-a]t-tal-wa-aš | GIŠ-i |
---|---|---|
door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 7′ ]x-an
… | |
---|---|
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 8′ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | a]n-da |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 9′ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | a]n-da |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 10′ ]-zi
… | |
---|---|
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 11′ -t]i URUḫi-iš-ša-aš-ḫa-paḪi(e)ššašḫapa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | URUḫi-iš-ša-aš-ḫa-pa | |
---|---|---|
Ḫi(e)ššašḫapa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
… |
---|
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 13′ ]x 1-ŠUonce:QUANmul
… | 1-ŠU | |
---|---|---|
once QUANmul |
… |
---|
Vs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 4) Vs. r. Kol. 2′ 2two:QUANcar NINDA.⸢GUR₄.RA⸣presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} E[M-ṢAsour:{(UNM)} NINDA.GU]R₄.⸢RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} SA₅⸣red:{(UNM)} [
2 | NINDA.⸢GUR₄.RA⸣ | E[M-ṢA | … | NINDA.GU]R₄.⸢RA | SA₅⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | red {(UNM)} |
(Frg. 4+2) Vs. r. Kol. 3′/Vs. II 3′ ma-a-anwhen: ⸢ŠA ½⸣one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} ma-a-n[ato see:LUW.2SG.IMP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when: ]x x x[ ]
ma-a-an | ⸢ŠA ½⸣ | SA₂₀-A-TI | ma-a-n[a | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
when | one half { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} | to see LUW.2SG.IMP (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} when |
(Frg. 4+2) Vs. r. Kol. 4′/Vs. II 4′ ⸢tu⸣-uz-zi-⸢ia⸣-ašsoldier bread:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
army:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to encamp:2SG.PST;
soldier bread:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
army:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to encamp:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DIŠKUR-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG.C;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[ ]x-an IŠ-⸢TU⸣ GALgrandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} [ ]
⸢tu⸣-uz-zi-⸢ia⸣-aš | DIŠKUR-an | … | IŠ-⸢TU⸣ GAL | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
soldier bread {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} army {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} to encamp 2SG.PST soldier bread {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} army {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to encamp 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god DN.HITT.ACC.SG.C Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | grandee {ABL, INS} mug {ABL, INS} large {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
(Frg. 4+2) Vs. r. Kol. 5′/Vs. II 5′ ma-a-anwhen: IŠ-⸢TU BI⸣-IB-RIrhyton:{ABL, INS} [ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS [ ]
ma-a-an | IŠ-⸢TU BI⸣-IB-RI | … | e-ku-zi | … |
---|---|---|---|---|
when | rhyton {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. r. Kol. 6′/Vs. II 6′ LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)} URU⸢ka⸣-ni-išKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌ[R-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NIND]Ata-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
LÚ.MEŠNAR | URU⸢ka⸣-ni-iš | SÌ[R-RU | NIND]Ata-kar-mu-un | pár-ši-i[a] |
---|---|---|---|---|
singer {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 4+2) Vs. r. Kol. 7′/Vs. II 7′ Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dmu-uš-niMuš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
lofty:{HURR.ABS.SG, STF} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} m[a-a-a]nwhen: IŠ-TU GALgrandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} [ ]
Dḫé-pát | Dmu-uš-ni | GUB-aš | m[a-a-a]n | IŠ-TU GAL | … |
---|---|---|---|---|---|
Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Muš(u)ni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} lofty {HURR.ABS.SG, STF} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | when | grandee {ABL, INS} mug {ABL, INS} large {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
(Frg. 4+2) Vs. r. Kol. 8′/Vs. II 8′ ma-a-anwhen: IŠ-⸢TU BI⸣-IB-RIrhyton:{ABL, INS} ⸢e⸣-[ku-z]ito drink:3SG.PRS [ ]
ma-a-an | IŠ-⸢TU BI⸣-IB-RI | ⸢e⸣-[ku-z]i | … |
---|---|---|---|
when | rhyton {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. r. Kol. 9′/Vs. II 9′ LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)} URUḫur-li-l[i]in Hurrian language:ADV SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [ ]
LÚ.MEŠNAR | URUḫur-li-l[i] | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|
singer {(UNM)} | in Hurrian language ADV | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 4+3+2) Vs. r. Kol. 10′/Vs. II 1′/Vs. II 10′ NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C ⸢pár-ši⸣-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [ ]
NINDAta-kar-mu-un | ⸢pár-ši⸣-ia | … |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 4+3+2) Vs. r. Kol. 11′/Vs. II 2′/Vs. II 11′ Dzi-it-ḫa-⸢ri-ia⸣-anZit(ta)ḫariya:DN.ACC.SG.C;
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG ⸢TUŠ⸣-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢ma-a⸣-anwhen: ⸢IŠ-TU⸣ GALgrandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} [ ]
Dzi-it-ḫa-⸢ri-ia⸣-an | ⸢TUŠ⸣-aš | ⸢ma-a⸣-an | ⸢IŠ-TU⸣ GAL | … |
---|---|---|---|---|
Zit(ta)ḫariya DN.ACC.SG.C Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | when | grandee {ABL, INS} mug {ABL, INS} large {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
(Frg. 4+3+2) Vs. r. Kol. 12′/Vs. II 3′/Vs. II 12′ ma-a-anwhen: IŠ-TU BI-IB-RIrhyton:{ABL, INS} e-ku-zito drink:3SG.PRS [ ]
ma-a-an | IŠ-TU BI-IB-RI | e-ku-zi | … |
---|---|---|---|
when | rhyton {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 4+3+2) Vs. r. Kol. 13′/Vs. II 4′/Vs. II 13′ LÚ.MEŠNA[Rsinger:{(UNM)} UR]Uka-ni-išKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta-kar-⸢mu-un⸣(type of pastry):ACC.SG.C pár-[ši-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
LÚ.MEŠNA[R | UR]Uka-ni-iš | SÌR-RU | NINDAta-kar-⸢mu-un⸣ | pár-[ši-ia] |
---|---|---|---|---|
singer {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 3) Vs. II 5′ [ ]-aš DKAL-anStag-god:DN.FNL(a).ACC.SG.C;
Kurunta:PNm.ACC.SG.C;
Stag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-a-anwhen: IŠ-TU GALgrandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} [ ]
… | DKAL-an | TUŠ-aš | ma-a-an | IŠ-TU GAL | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Stag-god DN.FNL(a).ACC.SG.C Kurunta PNm.ACC.SG.C Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | when | grandee {ABL, INS} mug {ABL, INS} large {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
(Frg. 3) Vs. II 6′ [ma-a-anwhen: I]Š-TU BI-IB-RIrhyton:{ABL, INS} e-ku-zito drink:3SG.PRS [ ]
[ma-a-an | I]Š-TU BI-IB-RI | e-ku-zi | … |
---|---|---|---|
when | rhyton {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 7′ [LÚ.MEŠNA]Rsinger:{(UNM)} URUka-ni-išKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [ ]
[LÚ.MEŠNA]R | URUka-ni-iš | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|
singer {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 3) Vs. II 8′ [NINDAta-kar-m]u-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [ ]
[NINDAta-kar-m]u-un | pár-ši-ia | … |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 3) Vs. II 9′ [ TU]Š-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-a-anwhen: IŠ-TU GALgrandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} [ ]
… | TU]Š-aš | ma-a-an | IŠ-TU GAL | … |
---|---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | when | grandee {ABL, INS} mug {ABL, INS} large {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
(Frg. 3) Vs. II 10′ [ma-a-anwhen: IŠ-T]U BI-IB-RIrhyton:{ABL, INS} e-ku-zito drink:3SG.PRS [ ]
[ma-a-an | IŠ-T]U BI-IB-RI | e-ku-zi | … |
---|---|---|---|
when | rhyton {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 11′ [LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)} URUḫ]ur-li-liin Hurrian language:ADV SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [ ]
[LÚ.MEŠNAR | URUḫ]ur-li-li | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|
singer {(UNM)} | in Hurrian language ADV | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 3) Vs. II 12′ [NINDAta-kar-mu-un](type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [ ]
[NINDAta-kar-mu-un] | pár-ši-ia | … |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 3) Vs. II 13′ [ ]x-ta-an Dḫal-ki-inḪalki:DN.ACC.SG.C [ ]
… | Dḫal-ki-in | … | |
---|---|---|---|
Ḫalki DN.ACC.SG.C |
(Frg. 3) Vs. II 14′ [ ]x TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-a-anwhen: IŠ-TU GALgrandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} [ ]
… | TUŠ-aš | ma-a-an | IŠ-TU GAL | … | |
---|---|---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | when | grandee {ABL, INS} mug {ABL, INS} large {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
(Frg. 3) Vs. II 15′ [ BI-IB-R]Irhyton:{(UNM)} e-ku-zito drink:3SG.PRS [ ]
… | BI-IB-R]I | e-ku-zi | … |
---|---|---|---|
rhyton {(UNM)} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 16′ [ NINDA]ta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-⸢ia⸣to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | NINDA]ta-kar-mu-un | pár-ši-⸢ia⸣ |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 3) Vs. II 17′ [ ] (unbeschrieben)
Ende Vs. II
… |
---|
(Frg. 3) Rs. III 1 [ ]x Dpí-ir-wa[Pe/irwa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} ]
… | Dpí-ir-wa[ | … | |
---|---|---|---|
Pe/irwa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
(Frg. 3) Rs. III 2 [ ]x-ri TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-a-anwhen: [ ]
… | TUŠ-aš | ma-a-an | … | |
---|---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | when |
(Frg. 3) Rs. III 3 [ ]-zi LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)} UR[U
… | LÚ.MEŠNAR | … | |
---|---|---|---|
singer {(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 4 [ NINDAta-kar-m]u-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [ ]
… | NINDAta-kar-m]u-un | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 3) Rs. III 5 [ M]EŠ ir-ḫa-a-wa-⸢ar⸣to go around:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ ]
… | ir-ḫa-a-wa-⸢ar⸣ | TUŠ-aš | … |
---|---|---|---|
to go around {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Rs. III 6 [ G]ALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ma-a-anwhen: IŠ-TU BI-IB-RIrhyton:{ABL, INS} [ ]
… | G]AL | ma-a-an | IŠ-TU BI-IB-RI | … |
---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | when | rhyton {ABL, INS} |
(Frg. 3) Rs. III 7 [ GIŠ].⸢D⸣INANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta-kar-mu-u[n(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | GIŠ].⸢D⸣INANNA | GAL | SÌR-RU | NINDAta-kar-mu-u[n | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 3) Rs. III 8 [ URUḫi-i]š-ša-aš-ḫa-paḪi(e)ššašḫapa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} URUši-ir-ḫa-a-u-wa-a[rŠirḫauwar:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ]
… | URUḫi-i]š-ša-aš-ḫa-pa | DINGIRMEŠ | URUši-ir-ḫa-a-u-wa-a[r | … |
---|---|---|---|---|
Ḫi(e)ššašḫapa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | Širḫauwar {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 3) Rs. III 9 [ ma-a]-a[nwhen: I]Š-TU GALgrandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} ma-a-anwhen: IŠ-TU BI-IB-RIrhyton:{ABL, INS} [ ]
… | ma-a]-a[n | I]Š-TU GAL | ma-a-an | IŠ-TU BI-IB-RI | … |
---|---|---|---|---|---|
when | grandee {ABL, INS} mug {ABL, INS} large {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | when | rhyton {ABL, INS} |
(Frg. 3) Rs. III 10 [ ]x LÚ.MEŠ⸢NAR⸣singer:{(UNM)} URUka-ni-išKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [ ]
… | LÚ.MEŠ⸢NAR⸣ | URUka-ni-iš | SÌR-RU | … | |
---|---|---|---|---|---|
singer {(UNM)} | Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 3) Rs. III 11 [NINDAta-kar-m]u-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [ ]
[NINDAta-kar-m]u-un | pár-ši-ia | … |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1+3) Rs. r. Kol. 1′/Rs. III 12 Dx[ ir]-⸢ḫa-a-wa⸣-arto go around:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-a-anwhen: IŠ-TU GALgrandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} [ ]
… | ir]-⸢ḫa-a-wa⸣-ar | TUŠ-aš | ma-a-an | IŠ-TU GAL | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to go around {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | when | grandee {ABL, INS} mug {ABL, INS} large {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
(Frg. 1+3) Rs. r. Kol. 2′/Rs. III 13 ma-a-a[nwhen: IŠ-TU BI-IB-RI]rhyton:{ABL, INS} ⸢e-ku⸣-zito drink:3SG.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} [ ]
ma-a-a[n | IŠ-TU BI-IB-RI] | ⸢e-ku⸣-zi | nu-uš-ša-an | DINGIR.MAḪ | … |
---|---|---|---|---|---|
when | rhyton {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | mother goddess {(UNM)} |
(Frg. 1+3) Rs. r. Kol. 3′/Rs. III 14 D10?Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} x[ ]x-⸢uš⸣-pát(?) e-ep-zito seize:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [ ]
D10? | … | e-ep-zi | GIŠ.DINANNA | GAL | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to seize 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
(Frg. 1+3) Rs. r. Kol. 4′/Rs. III 15 SÌR-R[Uto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAt]a-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [ ]
SÌR-R[U | … | NINDAt]a-kar-mu-un | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1+3) Rs. r. Kol. 5′/Rs. III 16 Da-[ ma-a-a]nwhen: ⸢IŠ⸣-TU GALgrandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} [ ]
… | ma-a-a]n | ⸢IŠ⸣-TU GAL | … | |
---|---|---|---|---|
when | grandee {ABL, INS} mug {ABL, INS} large {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
(Frg. 1+3) Rs. r. Kol. 6′/Rs. III 17 ma-a-[anwhen: IŠ-TUout of:{ABL, INS} E]Nreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} e-ku-zito drink:3SG.PRS [ ]
ma-a-[an | IŠ-TU | … | E]N | e-ku-zi | … |
---|---|---|---|---|---|
when | out of {ABL, INS} | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Rs. r. Kol. 7′/Rs. III 18 GIŠ x[ NINDAt]a-kar-mu-⸢un⸣(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP ]
… | … | NINDAt]a-kar-mu-⸢un⸣ | pár-ši-[ia | … | |
---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1+3) Rs. r. Kol. 8′/Rs. III 19 x[ NINDAt]a-kar-mu-uš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} [ ]
… | NINDAt]a-kar-mu-uš | … | |
---|---|---|---|
(type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 3) Rs. III 20 [ ] ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} É-T[IMhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ]
… | EN | É-T[IM | … |
---|---|---|---|
reign {(UNM)} lord {(UNM)} | house {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 21 [ ]x GIŠ [ ]
… | … | |
---|---|---|
Rs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 1′ [ ]x[ ]x[ ]x[ ]
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 2′ [ -z]i na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A-⸢NA⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x[ ]
… | na-at-ša-an | A-⸢NA⸣ | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 3′ [ še-r]a-aš-ša-an me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | še-r]a-aš-ša-an | me-ma-al |
---|---|---|
groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 4′ [ ]x ⸢A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URU⸣zi-ip-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | ⸢A-NA D10 | URU⸣zi-ip-pa-la-an-da | |
---|---|---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 5′ [ še]-⸢er⸣up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | še]-⸢er⸣ | da-a-i |
---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 6′ [ še-r]a-aš-ša-an
… | še-r]a-aš-ša-an |
---|---|
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 7′ [ me-ma-a]l-la-aš-ša-angroats:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
groats:GEN.PL;
groats:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
groats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
groats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
… | me-ma-a]l-la-aš-ša-an | še-er |
---|---|---|
groats {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} groats GEN.PL groats {NOM.PL.N, ACC.PL.N} groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 8′ [ URUzi]-⸢ip⸣-pa-⸢la-an⸣-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | URUzi]-⸢ip⸣-pa-⸢la-an⸣-da |
---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 9′ [ d]a-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | d]a-a-⸢i⸣ |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 10′ [ ]x-[r]a-an ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
… | ar-ḫa | |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 11′ [ ]x še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | še-er | da-a-i | |
---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 12′ [ ] iš-ḫu-⸢wa⸣-a-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | iš-ḫu-⸢wa⸣-a-i |
---|---|
to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 14′ [ ] ⸢da⸣-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ⸢da⸣-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 15′ [ ]-an
Rs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|