Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.213+ (2021-12-31)

KBo 31.213+ (CTH 675) [by HFR Basiscorpus]

KBo 31.213 {Frg. 1} + KBo 25.146 {Frg. 2} + KBo 30.113 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) Vs. I 1′ [ ]x x[

(Frg. 3) Vs. I 2′ [ ]x-ku-x-nu?-x[


(Frg. 3) Vs. I 3′ [GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GAL?grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR-R]Uto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} [me-ma-i]to speak:3SG.PRS

[GIŠ.DINANNAGAL?SÌR-R]UALAM.ZU₉[me-ma-i]
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
cult actor
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 4′ [pal-wa-at-tal-l]a-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-a-[ez-zi]to intone:3SG.PRS

[pal-wa-at-tal-l]a-ašpal-wa-a-[ez-zi]
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to intone
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 5′ [ki-i-ta-aš]reciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-[i]to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[ki-i-ta-aš]ḫal-za-a-[i]
reciting priest(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. I 6′ [SAGI-aš-káncupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NINDA.G]UR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
EM-ṢAsour:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-[a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

[SAGI-aš-kánNINDA.G]UR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-[a-i]
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sour
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

(Frg. 3) Vs. I 7′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)}
da-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
SAGI-aš-káncupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} L[UGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
NINDA.GUR₄.RA]presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

[LUGAL-ušQA-TAMda-a-i]SAGI-aš-kánL[UGAL-iNINDA.GUR₄.RA]
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
likewise
ADV
hand
{(UNM)}
hand (a bowl for oil)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 8′ [e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-e-d[a-i]to take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP


[e-ep-zina-an-ká]npa-ra-apé-e-d[a-i]
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkfurther

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. I 9′ [pár-aš-na-u-aš-kán]to squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
DUMUMEŠ.É.[GALpalace servant:{(UNM)}

[pár-aš-na-u-aš-kán]ú-ez-ziDUMUMEŠ.É.[GAL
to squat
VBN.GEN.SG
squatter
GENunh
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
palace servant
{(UNM)}

(Frg. 1+3) Vs. I 1′/Vs. I 10′ x-x[ ]x(-)da-an(-)[


(Frg. 1+2+3) Vs. I 2′/Vs.? (I) 1′/Vs. I 11′ LUGAL-king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
[MUNUS.L]UG[AL-aš-šaḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
D]GAL.ZUDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel):{(UNM)}
GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-[TUout of:{ABL, INS}

LUGAL-[MUNUS.L]UG[AL-aš-šaD]GAL.ZUGUB-aš-[TU
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
DN
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(vessel)
{(UNM)}
to rise
3SG.PST
standing
ADV
to step
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
out of
{ABL, INS}

(Frg. 1+2+3) Vs. I 3′/Vs.? (I) 2′/Vs. I 12′ a-ku-an-[z]ito drink:3PL.PRS GI[Š.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GAL?grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
].MEŠḫal-l[i-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

a-ku-an-[z]iGI[Š.DINANNAGAL?].MEŠḫal-l[i-ia-ri-eš
to drink
3PL.PRS
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(cult singer)
NOM.PL.C
(cult singer)
NOM.SG.C
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1+2+3) Vs. I 4′/Vs.? (I) 3′/Vs. I 13′ SÌR-R[U]to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} A[LAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} me-ma]-ito speak:3SG.PRS L[Úpal-wa-at-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

SÌR-R[U]A[LAM.ZU₉me-ma]-iL[Úpal-wa-at-tal-la-aš
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
cult actor
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1+2) Vs. I 5′/Vs.? (I) 4′ pal-w[a]-a-e[z-zito intone:3SG.PRS


pal-w[a]-a-e[z-zi
to intone
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 6′/Vs.? (I) 5′ NINDAz[i-ip-p]u-la-aš-ni(type of pastry):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
x[

NINDAz[i-ip-p]u-la-aš-ni
(type of pastry)
D/L.SG
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}
(type of pastry)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1+2) Vs. I 7′/Vs.? (I) 6′ LÚ.MEŠ[Š]U.GIold man:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
š[i-


LÚ.MEŠ[Š]U.GI
old man
{(UNM)}
old age
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 8′/Vs.? (I) 7′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} x x[

GALME-ŠE-DILUGAL-iŠA
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
body guard
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
of
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1+2) Vs. I 9′/Vs.? (I) 8′ tar!-kum-mi-ia-a-ez-zito proclaim:3SG.PRS nu-u[š-

tar!-kum-mi-ia-a-ez-zi
to proclaim
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 10′/Vs.? (I) 9′ 1one:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} *GEŠTIN*wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
[


1DUGḫu-up-pár*GEŠTIN*
one
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 11′/Vs.? (I) 10′ [n]a-aš-[t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pár-aš-na-a-[u-wa-ašto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh


[n]a-aš-[t]apár-aš-na-a-[u-wa-aš

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to squat
VBN.GEN.SG
squatter
GENunh

(Frg. 1+2) Vs. I 12′/Vs.? (I) 11′ x x[ MUN]US.LUGAL-aš[aḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I bricht ab

MUN]US.LUGAL-aš[a
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1+2) Rs. 1′/Rs.? 1′ D?MUNUS.L[UGAL?Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

D?MUNUS.L[UGAL?
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

(Frg. 1+2) Rs. 2′/Rs.? 2′ GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ-T[U?out of:{ABL, INS}


GUB-ašIŠ-T[U?
to rise
3SG.PST
standing
ADV
to step
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
out of
{ABL, INS}

(Frg. 1+2) Rs. 3′/Rs.? 3′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[


GIŠ.DINANNAGAL
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. 4′/Rs.? 4′ SAG[Icupbearer:{(UNM)}

SAG[I
cupbearer
{(UNM)}

(Frg. 1+2+3) Rs. 5′/Rs.? 5′/Rs. IV 1′ pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[ ]x[ ]-zi x[


pa-a-i
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

(Frg. 1+3) Rs. 6′/Rs. IV 2′ S[AG]I-aš-káncupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
NINDA[bread:{(UNM)}

S[AG]I-aš-kánLUGAL-iNINDA[
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
bread
{(UNM)}

(Frg. 1+3) Rs. 7′/Rs. IV 3′ na-a[n]: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
PA-NI ZAG.[GA]R.RAoffering table:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ša-a-ku-[waeye:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to see:3SG.PRS.MP
kat-talow:;
under:;
below:

na-a[n]PA-NI ZAG.[GA]R.RAša-a-ku-[wakat-ta

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
offering table
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
eye
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to see
3SG.PRS.MP
low

under

below

(Frg. 1+3) Rs. 8′/Rs. IV 4′ []u-wa-ap- Pina:{GN(ABBR)};
Pina (Abk.):{GN(ABBR)};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
[


Pina
{GN(ABBR)}
Pina (Abk.)
{GN(ABBR)}
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 5′ [EGIR-an]-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
[DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C

[EGIR-an]-da-maA-NA LUGALMUNUS.LUGAL[DINGIR-LIMku-iš
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 6′ [a-aš-šu-u]šwell:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
column:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C};
to remain:2SG.IMP
nuCONNn a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
a-ku-an-z[ito drink:3PL.PRS

[a-aš-šu-u]šnua-pu-u-una-ku-an-z[i
well
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
column
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
to remain
2SG.IMP
CONNnhe
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
to drink
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 7′ [ GI]ŠBANŠURḪI.Atable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
d[a-an-zito take:3PL.PRS


GI]ŠBANŠURḪI.Aša-ra-ad[a-an-zi
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 8′ [KUŠ]G.BÀR-ancurtain:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
curtain:{(UNM)}
ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
ḫa-[at-kán-zito shut:3PL.PRS

[KUŠ]G.BÀR-anḫal-zi-iataḫa-[at-kán-zi
curtain
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
curtain
{(UNM)}
fortress
{D/L.SG, ALL}
fortress
{D/L.SG, STF}
to summon
2SG.IMP
to summon
2PL.IMP

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
to shut
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 9′ [iš-p]a-an-tiquiver:{D/L.SG, STF};
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
night:D/L.SG;
Išpant:DN.D/L.SG
[


Kolophon

[iš-p]a-an-ti
quiver
{D/L.SG, STF}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
night
D/L.SG
Išpant
DN.D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 10′ [ ] DUBclay tablet:{(UNM)} 4[+n]?KAM4+n:QUANcar [ ] Éḫé-eš-t[a?-

Rs. IV bricht ab

DUB4[+n]?KAM
clay tablet
{(UNM)}
4+n
QUANcar
0.74708890914917