Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.213+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
(Frg. 3) Vs. I 2′ [ ]x-ku-x-⸢nu?⸣-x[
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs. I 3′ [GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GAL?grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR-R]Uto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚALAM.⸢ZU₉⸣cult actor:{(UNM)} [me-ma-i]to speak:3SG.PRS
[GIŠ.DINANNA | GAL? | SÌR-R]U | LÚALAM.⸢ZU₉⸣ | [me-ma-i] |
---|---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 4′ [LÚpal-wa-at-tal-l]a-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-⸢a⸣-[ez-zi]to intone:3SG.PRS
[LÚpal-wa-at-tal-l]a-aš | pal-wa-⸢a⸣-[ez-zi] |
---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 5′ [LÚki-i-ta-aš]reciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-[i]to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[LÚki-i-ta-aš] | ḫal-za-a-[i] |
---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Vs. I 6′ [LÚSAGI-aš-káncupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NINDA.G]UR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} EM-ṢAsour:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-[a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[LÚSAGI-aš-kán | NINDA.G]UR₄.RA | EM-ṢA | LUGAL-i | pa-[a-i] |
---|---|---|---|---|
cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 3) Vs. I 7′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} da-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚSAGI-aš-káncupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} L[UGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA]presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[LUGAL-uš | QA-TAM | da-a-i] | LÚSAGI-aš-kán | L[UGAL-i | NINDA.GUR₄.RA] |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. I 8′ [e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-d[a-i]to take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
[e-ep-zi | na-an-ká]n | pa-ra-a | pé-e-d[a-i] |
---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
(Frg. 3) Vs. I 9′ [pár-aš-na-u-aš-kán]to squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GALpalace servant:{(UNM)}
[pár-aš-na-u-aš-kán] | ú-ez-zi | DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL |
---|---|---|
to squat VBN.GEN.SG squatter GENunh | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | palace servant {(UNM)} |
(Frg. 1+3) Vs. I 1′/Vs. I 10′ x-x[ ]x(-)da-an(-)[
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1+2+3) Vs. I 2′/Vs.? (I) 1′/Vs. I 11′ LUGAL-⸢uš⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [MUNUS.L]UG[AL-aš-šaḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} D]⸢GAL.ZU⸣DN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel):{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢IŠ⸣-[TUout of:{ABL, INS}
LUGAL-⸢uš⸣ | [MUNUS.L]UG[AL-aš-ša | D]⸢GAL.ZU⸣ | GUB-aš | ⸢IŠ⸣-[TU |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | DN {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (vessel) {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | out of {ABL, INS} |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 3′/Vs.? (I) 2′/Vs. I 12′ a-ku-an-[z]ito drink:3PL.PRS GI[Š.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GAL?grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ].MEŠḫal-l[i-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
a-ku-an-[z]i | GI[Š.DINANNA | GAL? | LÚ].MEŠḫal-l[i-ia-ri-eš |
---|---|---|---|
to drink 3PL.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 4′/Vs.? (I) 3′/Vs. I 13′ SÌR-R[U]to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚA[LAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} me-ma]-⸢i⸣to speak:3SG.PRS L[Úpal-wa-at-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
SÌR-R[U] | LÚA[LAM.ZU₉ | me-ma]-⸢i⸣ | L[Úpal-wa-at-tal-la-aš |
---|---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS | intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1+2) Vs. I 5′/Vs.? (I) 4′ pal-w[a]-a-e[z-zito intone:3SG.PRS
pal-w[a]-a-e[z-zi |
---|
to intone 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 6′/Vs.? (I) 5′ NINDAz[i-ip-p]u-⸢la-aš-ni⸣(type of pastry):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} x[
NINDAz[i-ip-p]u-⸢la-aš-ni⸣ | |
---|---|
(type of pastry) D/L.SG (type of pastry) {D/L.SG, STF} (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1+2) Vs. I 7′/Vs.? (I) 6′ LÚ.MEŠ[Š]U.⸢GI⸣old man:{(UNM)};
old age:{(UNM)} š[i-
LÚ.MEŠ[Š]U.⸢GI⸣ | |
---|---|
old man {(UNM)} old age {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. I 8′/Vs.? (I) 7′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} x x[
GAL | ME-ŠE-DI | LUGAL-i | ŠA | ||
---|---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | of {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1+2) Vs. I 9′/Vs.? (I) 8′ tar!-⸢kum⸣-mi-ia-a-ez-zito proclaim:3SG.PRS nu-u[š-
tar!-⸢kum⸣-mi-ia-a-ez-zi | |
---|---|
to proclaim 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 10′/Vs.? (I) 9′ 1one:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} *GEŠTIN*wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} [
1 | DUGḫu-up-pár | *GEŠTIN* | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. I 11′/Vs.? (I) 10′ [n]a-aš-[t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pár-aš-na-a-[u-wa-ašto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh
[n]a-aš-[t]a | pár-aš-na-a-[u-wa-aš |
---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to squat VBN.GEN.SG squatter GENunh |
(Frg. 1+2) Vs. I 12′/Vs.? (I) 11′ x x[ MUN]US.⸢LUGAL-aš⸣-š[aḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Vs. I bricht ab
… | MUN]US.⸢LUGAL-aš⸣-š[a | ||
---|---|---|---|
Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1+2) Rs. 1′/Rs.? 1′ ⸢D?⸣MUNUS.L[UGAL?Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
⸢D?⸣MUNUS.L[UGAL? |
---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
(Frg. 1+2) Rs. 2′/Rs.? 2′ GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-T[U?out of:{ABL, INS}
GUB-aš | IŠ-T[U? |
---|---|
to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | out of {ABL, INS} |
(Frg. 1+2) Rs. 3′/Rs.? 3′ GIŠ.⸢DINANNA⸣stringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [
GIŠ.⸢DINANNA⸣ | GAL | … |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. 4′/Rs.? 4′ LÚSAG[Icupbearer:{(UNM)}
LÚSAG[I |
---|
cupbearer {(UNM)} |
(Frg. 1+2+3) Rs. 5′/Rs.? 5′/Rs. IV 1′ pa-a-⸢i⸣to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: [ ]x[ ]-⸢zi LÚ⸣x[
pa-a-⸢i⸣ | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1+3) Rs. 6′/Rs. IV 2′ LÚS[AG]I-aš-káncupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG NINDA[bread:{(UNM)}
LÚS[AG]I-aš-kán | LUGAL-i | NINDA[ |
---|---|---|
cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | bread {(UNM)} |
(Frg. 1+3) Rs. 7′/Rs. IV 3′ na-a[n]: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} PA-NI ZAG.[GA]R.⸢RA⸣offering table:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ša-a-⸢ku⸣-[waeye:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to see:3SG.PRS.MP kat-talow:;
under:;
below:
na-a[n] | PA-NI ZAG.[GA]R.⸢RA⸣ | ša-a-⸢ku⸣-[wa | kat-ta |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | offering table {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | eye {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to see 3SG.PRS.MP | low under below |
(Frg. 1+3) Rs. 8′/Rs. IV 4′ [ḫ]u-⸢wa⸣-ap- píPina:{GN(ABBR)};
Pina (Abk.):{GN(ABBR)};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} [
pí | … | |
---|---|---|
Pina {GN(ABBR)} Pina (Abk.) {GN(ABBR)} (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 3) Rs. IV 5′ [EGIR-an]-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} [DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
[EGIR-an]-da-ma | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | [DINGIR-LIM | ku-iš |
---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C |
(Frg. 3) Rs. IV 6′ [a-aš-šu-u]šwell:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
column:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C};
to remain:2SG.IMP nuCONNn a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C a-⸢ku-an⸣-z[ito drink:3PL.PRS
[a-aš-šu-u]š | nu | a-pu-u-un | a-⸢ku-an⸣-z[i |
---|---|---|---|
well {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} column {HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} to remain 2SG.IMP | CONNn | he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 7′ [ GI]ŠBANŠURḪI.Atable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG d[a-an-zito take:3PL.PRS
… | GI]ŠBANŠURḪI.A | ša-ra-a | d[a-an-zi |
---|---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 8′ [KUŠNÍ]G.BÀR-ancurtain:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
curtain:{(UNM)} ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} ḫa-[at-kán-zito shut:3PL.PRS
[KUŠNÍ]G.BÀR-an | ḫal-zi-ia | ta | ḫa-[at-kán-zi |
---|---|---|---|
curtain {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} curtain {(UNM)} | fortress {D/L.SG, ALL} fortress {D/L.SG, STF} to summon 2SG.IMP to summon 2PL.IMP | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | to shut 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 9′ [iš-p]a-an-⸢ti⸣quiver:{D/L.SG, STF};
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
night:D/L.SG;
Išpant:DN.D/L.SG [
Kolophon
[iš-p]a-an-⸢ti⸣ | … |
---|---|
quiver {D/L.SG, STF} to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} night D/L.SG Išpant DN.D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 10′ [ ] ⸢DUBclay tablet:{(UNM)} 4⸣[+n]⸢?KAM⸣4+n:QUANcar [ ] ⸢Éḫé-eš⸣-t[a?-
Rs. IV bricht ab
… | ⸢DUB | 4⸣[+n]⸢?KAM⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
clay tablet {(UNM)} | 4+n QUANcar |