Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.6 (2021-12-31)

Rs.? III 1′ [ ]x-x-x[

Rs.? III 2′ [ ] [

Rs.? III 3′ [ INIMword:{(UNM)} mpa-a-pa]-ni-ik-riPapanikri:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} ma-a-[anwhen:

INIMmpa-a-pa]-ni-ik-rima-a-[an
word
{(UNM)}
Papanikri
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
when

Rs.? III 4′ [ še-e]k-kán-te-etto know:PTCP.INS ZI-ni-itsoul:INS [

še-e]k-kán-te-etZI-ni-it
to know
PTCP.INS
soul
INS

Rs.? III 5′ [ m]ar-ša-aḫ-ḫito distort:3SG.PRS *〈〈zi〉〉*


m]ar-ša-aḫ-ḫi
to distort
3SG.PRS

Rs.? III 6′ [nn:QUANcar;
(unknown number):
TUP-PUclay tablet:{(UNM)} INIMword:{(UNM)} S]ANGApriest:{(UNM)} ma-a-anwhen: DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
Éši-nap-ši-ia-aš(temple building):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(sacred room):HITT.GEN.SG;
(temple building):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(sacred room):{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:

[nTUP-PUINIMS]ANGAma-a-anDINGIRMEŠÉši-nap-ši-ia-ašku-e-da-nime-na-aḫ-ḫa-an-da
n
QUANcar
(unknown number)
clay tablet
{(UNM)}
word
{(UNM)}
priest
{(UNM)}
when
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
(temple building)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(sacred room)
HITT.GEN.SG
(temple building)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(sacred room)
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
opposite

Rs.? III 7′ [TUKU.TUKU-an]-te-ešto make angry:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nuCONNn kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
-an-zito make:3PL.PRS


[TUKU.TUKU-an]-te-ešnukiš-an-an-zi
to make angry
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNnto become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to make
3PL.PRS

Rs.? III 8′ [nn:QUANcar;
(unknown number):
TUP-P]Uclay tablet:{(UNM)} INIMword:{(UNM)} mmaš-ḫu-u-i-lu-waMašḫuiluwa:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} ma-a-an-kánwhen: UN-šiman:FNL(š).D/L.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[T]UKU!-ašangry:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wrath:{GEN.SG, D/L.PL};
angry:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be angry:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wrath:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-ašmodel of a tongue:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tongue:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tongue:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
model of a tongue:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
tongue:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[nTUP-P]UINIMmmaš-ḫu-u-i-lu-wama-a-an-kánUN-ši[T]UKU!-ašEME-ašna-aš-mae-eš-ḫar
n
QUANcar
(unknown number)
clay tablet
{(UNM)}
word
{(UNM)}
Mašḫuiluwa
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
when
man
FNL(š).D/L.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
angry
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wrath
{GEN.SG, D/L.PL}
angry
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be angry
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wrath
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tongue
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tongue
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
model of a tongue
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tongue
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs.? III 9′ [na-aš]-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ra-aḫ-ḫa-ni-ia-ma-ašswearing:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} ti-wa-ta-ni-ia-ma-ašto curse:{HITT.PTCP.NOM.SG.C, HITT.PTCP.GEN.SG, HITT.PTCP.GEN.PL, HITT.PTCP.D/L.PL} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
to arrive at:3SG.PRS;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

[na-aš]-maar-ra-aḫ-ḫa-ni-ia-ma-ašti-wa-ta-ni-ia-ma-aša-ri
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
swearing
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
to curse
{HITT.PTCP.NOM.SG.C, HITT.PTCP.GEN.SG, HITT.PTCP.GEN.PL, HITT.PTCP.D/L.PL}
to be warm
3SG.PRS.MP
to arrive at
3SG.PRS
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

D/L.SG
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs.? III 10′ [na-a]n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
a-ni-ia-am-mito carry out:1SG.PRS


[na-a]nki-iš-ša-ana-ni-ia-am-mi

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to carry out
1SG.PRS

Rs.? III 11′ [1one:QUANcar I]M.GÍD.DA(type of tablet):{(UNM)} INIMword:{(UNM)} fNÍG.GA.KÙ.SI₂₂NÍG.GA.KÙ.SI₂₂:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} ma-a-anwhen: A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:

[1I]M.GÍD.DAINIMfNÍG.GA.KÙ.SI₂₂ma-a-anA-NA MUNUS.LUGALku-išme-na-aḫ-ḫa-an-da
one
QUANcar
(type of tablet)
{(UNM)}
word
{(UNM)}
NÍG.GA.KÙ.SI₂₂
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
when
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
opposite

Rs.? III 12′ [ma-an]-ta-al-li-išpertaining to a ritual against slander:LUW||HITT.NOM.SG.C;
slanderous(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ma-an-ta-al-li-aš-mapertaining to a ritual against slander:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
slanderous(?):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
na-a-wi₅not yet:ADV i-ia-anyew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG
ḫar-z[i]to have:3SG.PRS

[ma-an]-ta-al-li-išSISKURma-an-ta-al-li-aš-mana-a-wi₅i-ia-anḫar-z[i]
pertaining to a ritual against slander
LUW||HITT.NOM.SG.C
slanderous(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
pertaining to a ritual against slander
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
slanderous(?)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
not yet
ADV
yew(?)
ACC.SG.C
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG
to have
3SG.PRS

Rs.? III 13′ [nuCONNn ma]-a-anwhen: a-kito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
nuCONNn SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ma-aḫ-ḫa-anwhen: i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}


[numa]-a-ana-kinuSISKURma-aḫ-ḫa-ani-ia-an-ziQA-TI
CONNnwhen
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
CONNnsacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
when
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}

Rs.? III 14′ [nn:QUANcar;
(unknown number):
TUP-PUclay tablet:{(UNM)} IN]IMword:{(UNM)} fNÍG.GA.KÙ.SI₂₂NÍG.GA.KÙ.SI₂₂:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} MUNUSwoman:{(UNM)} URUar-za-u-waArzawa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ma-a-anwhen: -anman:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS-anwoman:ACC.SG.C;
woman:{(UNM)}

[nTUP-PUIN]IMfNÍG.GA.KÙ.SI₂₂MUNUSURUar-za-u-wama-a-an-anna-aš-maMUNUS-an
n
QUANcar
(unknown number)
clay tablet
{(UNM)}
word
{(UNM)}
NÍG.GA.KÙ.SI₂₂
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
woman
{(UNM)}
Arzawa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
when
man
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
woman
ACC.SG.C
woman
{(UNM)}

Rs.? III 15′ [al-wa-an-z]a-aḫ-ḫa-an-da-anto bewitch:PTCP.ACC.SG.C a-ni-ia-mito carry out:1SG.PRS


[al-wa-an-z]a-aḫ-ḫa-an-da-ana-ni-ia-mi
to bewitch
PTCP.ACC.SG.C
to carry out
1SG.PRS

Rs.? III 16′ [nn:QUANcar;
(unknown number):
TUP-PUclay tablet:{(UNM)} INI]Mword:{(UNM)} fan-na-aAnna:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} ma-a-anwhen: ḫa-ap-pé-na-an-da-ašwealthy:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} D10-anStorm-god:DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
m[u-ga-a-mi]to pray:1SG.PRS


[nTUP-PUINI]Mfan-na-aMUNUSŠU.GIma-a-anḫa-ap-pé-na-an-da-ašD10-anm[u-ga-a-mi]
n
QUANcar
(unknown number)
clay tablet
{(UNM)}
word
{(UNM)}
Anna
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
old woman
{(UNM)}
when
wealthy
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Storm-god
DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to pray
1SG.PRS

Rs.? III 17′ [nn:QUANcar;
(unknown number):
TUP-PUclay tablet:{(UNM)} INIM]word:{(UNM)} M!pu-ri-ia-an-niPuriyanni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} ma-a-an-kánwhen: UN-šiman:FNL(š).D/L.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pár-nihouse:D/L.SG;
carpet:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
pa-ap-[ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-it-ki]someone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:

[nTUP-PUINIM]M!pu-ri-ia-an-nima-a-an-kánUN-šipár-nipa-ap-[ra-tarku-it-ki]
n
QUANcar
(unknown number)
clay tablet
{(UNM)}
word
{(UNM)}
Puriyanni
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
when
man
FNL(š).D/L.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
house
D/L.SG
carpet
D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

Rs.? III 18′ [an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
na-an]: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
pár-ku-nu-um-mito purify:1SG.PRS QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}


[an-dae-eš-zina-an]pár-ku-nu-um-miQA-TI
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to purify
1SG.PRS
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}

Rs.? III 19′ [nn:QUANcar;
(unknown number):
TUP-PUclay tablet:{(UNM)} INIMword:{(UNM)} fm]a-aš-ti-ig-gaMaštigga:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} MUNUSwoman:{(UNM)} URUkum-ma-an-niKumman(n)i:GN.D/L.SG;
Kumman(n)i:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ma-a-a[n-kánwhen: A-BUfather:{(UNM)} DUMU-RU-ia]child:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

[nTUP-PUINIMfm]a-aš-ti-ig-gaMUNUSURUkum-ma-an-nima-a-a[n-kánA-BUDUMU-RU-ia]
n
QUANcar
(unknown number)
clay tablet
{(UNM)}
word
{(UNM)}
Maštigga
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
woman
{(UNM)}
Kumman(n)i
GN.D/L.SG
Kumman(n)i
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
when
father
{(UNM)}
child
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs.? III 20′ [MU-TÙhusband:{(UNM)} DAM-S]Ú-〈ia〉wife:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠEŠbrotherhood:{(UNM)};
to treat as a brother:3SG.PRS;
brother:{(UNM)}
NIN-iasister:{(UNM)} ḫal-lu-wa-an-zito argue:3PL.PRS na-aš(-)x[


[MU-TÙDAM-S]Ú-〈ia〉ŠEŠNIN-iaḫal-lu-wa-an-zi
husband
{(UNM)}
wife
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
brotherhood
{(UNM)}
to treat as a brother
3SG.PRS
brother
{(UNM)}
sister
{(UNM)}
to argue
3PL.PRS

Rs.? III 21′ [nn:QUANcar;
(unknown number):
TUP-PUclay tablet:{(UNM)} ]x UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)}
SAG.DU-ašhead:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-ša-ito make:3SG.PRS.IMPF [

[nTUP-PUUN-anSAG.DU-aše-eš-ša-i
n
QUANcar
(unknown number)
clay tablet
{(UNM)}
man
FNL(a).ACC.SG.C
man
{(UNM)}
mankind
{(UNM)}
head
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make
3SG.PRS.IMPF

Rs.? III 22′ [ ] QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
[


QA-TI
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}

Rs.? III 23′ [ ]x x[

Text bricht ab

0.78475689888