Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 32.139 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ [ Ḫ]I.A 1one:QUANcar x x x[
… | 1 | ||
---|---|---|---|
one QUANcar |
Vs. I 2′ ⸢D⸣x-x-a-ra-wa D⸢ba?⸣-x-x x-x an [
… | |||
---|---|---|---|
Vs. I 3′ [n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} DINGI⸢R.MAḪ⸣mother goddess:{(UNM)} D⸢GUL-šu⸣-u[šGULzanika- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
[n]a-aš-ta | DUMU.É.GAL | DINGI⸢R.MAḪ⸣ | D⸢GUL-šu⸣-u[š |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | palace servant {(UNM)} | mother goddess {(UNM)} | GULzanika- deities {DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities {DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} |
Vs. I 4′ ⸢ZAG⸣.GAR.RA-azoffering table:ABL;
offering table:{(UNM)} kat-talow:;
under:;
below: da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
⸢ZAG⸣.GAR.RA-az | kat-ta | da-a-⸢i⸣ | na-aš | A-NA | … |
---|---|---|---|---|---|
offering table ABL offering table {(UNM)} | low under below | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 5′ p[a]-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG an-⸢da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: x [
p[a]-a-i | na-aš-kán | É.ŠÀ-ni | an-⸢da⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | inner chamber D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Vs. I 6′ nuCONNn ⸢IŠ-TU⸣ É.ŠÀ⸢KI⸣inner chamber:{ABL, INS} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} x x x x x-šur x[[
nu | ⸢IŠ-TU⸣ É.ŠÀ⸢KI⸣ | MUNUS.LUGAL | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | inner chamber {ABL, INS} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Vs. I 7′ ú-⸢da-an⸣-zito bring (here):3PL.PRS nuCONNn DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ar-⸢ra?⸣-an-⸢zi⸣to wash:3PL.PRS x [
ú-⸢da-an⸣-zi | nu | DINGIRMEŠ | ar-⸢ra?⸣-an-⸢zi⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | CONNn | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to wash 3PL.PRS |
Vs. I 8′ uš-⸢kán⸣-[z]ito see:3PL.PRS.IMPF nu-uš-⸢ša⸣-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ⸢UDU?ḪI?.Asheep:{(UNM)} ⸢GU₄ḪI⸣.Acattle:{(UNM)} [
uš-⸢kán⸣-[z]i | nu-uš-⸢ša⸣-an | ⸢UDU?ḪI?.A | ⸢GU₄ḪI⸣.A | … |
---|---|---|---|---|
to see 3PL.PRS.IMPF | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | sheep {(UNM)} | cattle {(UNM)} |
Vs. I 9′ ma-a[ḫ-ḫa-a]n-ma-⸢kán⸣when: ḫu-ke-eš-⸢šar⸣:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} la-a-x[
ma-a[ḫ-ḫa-a]n-ma-⸢kán⸣ | ḫu-ke-eš-⸢šar⸣ | |
---|---|---|
when | {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 10′ nu-kánCONNn=OBPk DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} DGUL-⸢šu-uš⸣GULzanika- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Dú?-[
nu-kán | DINGIR.MAḪ | DGUL-⸢šu-uš⸣ | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | mother goddess {(UNM)} | GULzanika- deities {DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities {DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} |
Vs. I 11′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ú-[d]a-an-zito bring (here):3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [
pa-ra-a | ú-[d]a-an-zi | nu-uš-kán | … |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to bring (here) 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk |
Vs. I 12′ nuCONNn e-eš-ḫa-niblood:D/L.SG EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} [
nu | e-eš-ḫa-ni | EGIR-an-da | GEŠTIN | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | blood D/L.SG | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Vs. I 13′ nuCONNn [ ]x[ ] ḫu-i-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} UZUGAB[Abreast:{(UNM)}
nu | … | … | ḫu-i-šu | UZUGAB[A | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | alive {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | breast {(UNM)} |
Vs. I 14′ [ ] pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} x[
… | pé-ra-an | |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
Kolophon
… | |
---|---|
lk.Rd. 1′ ] ⸢ŠU⸣hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)} mta-⸢ti-ig⸣-ga-an-n[aTatikkanna:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
… | ⸢ŠU⸣ | mta-⸢ti-ig⸣-ga-an-n[a |
---|---|---|
hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} | Tatikkanna {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} |
lk.Rd. 2′ P]A-NI ma-nu-wa-an-zaAnuanza:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} LÚSAGpalace official:{(UNM)} [IŠ-ṬURto write:3SG.PST
lk. Rd. bricht ab
P]A-NI ma-nu-wa-an-za | LÚSAG | [IŠ-ṬUR |
---|---|---|
Anuanza {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | palace official {(UNM)} | to write 3SG.PST |