Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 32.139 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [ ]I.A 1one:QUANcar x x x[

1
one
QUANcar

Vs. I 2′ Dx-x-a-ra-wa Dba?-x-x x-x an [


Vs. I 3′ [n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} DGUL-šu-u[šGULzanika- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}

[n]a-aš-taDUMU.É.GALDINGIR.MAḪDGUL-šu-u[š

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
palace servant
{(UNM)}
mother goddess
{(UNM)}
GULzanika- deities
{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities
{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}

Vs. I 4′ ZAG.GAR.RA-azoffering table:ABL;
offering table:{(UNM)}
kat-talow:;
under:;
below:
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

ZAG.GAR.RA-azkat-tada-a-ina-ašA-NA
offering table
ABL
offering table
{(UNM)}
low

under

below
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 5′ p[a]-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
x [


p[a]-a-ina-aš-kánÉ.ŠÀ-nian-da
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
inner chamber
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Vs. I 6′ nuCONNn IŠ-TU É.ŠÀKIinner chamber:{ABL, INS} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
x x x x x-šur x[[

nuIŠ-TU É.ŠÀKIMUNUS.LUGAL
CONNninner chamber
{ABL, INS}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

Vs. I 7′ ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS nuCONNn DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ar-ra?-an-zito wash:3PL.PRS x [

ú-da-an-zinuDINGIRMEŠar-ra?-an-zi
to bring (here)
3PL.PRS
CONNndivinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to wash
3PL.PRS

Vs. I 8′ uš-kán-[z]ito see:3PL.PRS.IMPF nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
UDU?ḪI?.Asheep:{(UNM)} GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} [


uš-kán-[z]inu-uš-ša-anUDU?ḪI?.AGU₄ḪI.A
to see
3PL.PRS.IMPF

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
sheep
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}

Vs. I 9′ ma-a[ḫ-ḫa-a]n-ma-kánwhen: ḫu-ke-eš-šar:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} la-a-x[

ma-a[ḫ-ḫa-a]n-ma-kánḫu-ke-eš-šar
when

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 10′ nu-kánCONNn=OBPk DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} DGUL-šu-ušGULzanika- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
Dú?-[

nu-kánDINGIR.MAḪDGUL-šu-uš
CONNn=OBPkmother goddess
{(UNM)}
GULzanika- deities
{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities
{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}

Vs. I 11′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-[d]a-an-zito bring (here):3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [

pa-ra-aú-[d]a-an-zinu-uš-kán
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

Vs. I 12′ nuCONNn e-eš-ḫa-niblood:D/L.SG EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
[


nue-eš-ḫa-niEGIR-an-daGEŠTIN
CONNnblood
D/L.SG
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

Vs. I 13′ nuCONNn [ ]x[ ] ḫu-i-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} UZUGAB[Abreast:{(UNM)}

nuḫu-i-šuUZUGAB[A
CONNnalive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
breast
{(UNM)}

Vs. I 14′ [ ] pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x[

pé-ra-an
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I 15′ [ -i]t?-ti-an-z[i


Vs. I 16′ [ ]x[

Vs. I bricht ab

Kolophon

lk.Rd. 1′ ] ŠUhand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
mta-ti-ig-ga-an-n[aTatikkanna:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

ŠUmta-ti-ig-ga-an-n[a
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
Tatikkanna
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

lk.Rd. 2′ P]A-NI ma-nu-wa-an-zaAnuanza:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} SAGpalace official:{(UNM)} [IŠ-ṬURto write:3SG.PST

lk. Rd. bricht ab

P]A-NI ma-nu-wa-an-zaSAG[IŠ-ṬUR
Anuanza
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
palace official
{(UNM)}
to write
3SG.PST
0.55113005638123