Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 32.150 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ [n]a-aš-⸢ta⸣: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} x-x-x x[
[n]a-aš-⸢ta⸣ | ||
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Vs. I 2′ ⸢ša⸣-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-x[
⸢ša⸣-ra-a | da-a-⸢i⸣ | |
---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 3′ ⸢da-a-i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 3three:QUANcar NINDApár-šu-ul-⸢li⸣morsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [
⸢da-a-i⸣ | 3 | NINDApár-šu-ul-⸢li⸣ | … |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | three QUANcar | morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. I 4′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar pár-šu-⸢ul⸣-[l]imorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [
da-a-i | 1 | pár-šu-⸢ul⸣-[l]i | … |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. I 5′ ⸢1one:QUANcar pár-šu⸣-ul-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} x-x[
⸢1 | pár-šu⸣-ul-li | |
---|---|---|
one QUANcar | morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. I 6′ ⸢A-NA?⸣ NINDA.SIG‘flat bread’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} TU₇ga-an-⸢ga⸣-[ti(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
⸢A-NA?⸣ NINDA.SIG | TU₇ga-an-⸢ga⸣-[ti |
---|---|
‘flat bread’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (kind of mash) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. I 7′ te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
te-pu | da-a-i | A-NA | |
---|---|---|---|
little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 8′ [š]u-ú-ni-i-e-ez-zito dip:3SG.PRS;
to fill:3SG.PRS na-[
[š]u-ú-ni-i-e-ez-zi | |
---|---|
to dip 3SG.PRS to fill 3SG.PRS |
Lücke von etwa vier Zeilen
⸢nu⸣ | … | |
---|---|---|
CONNn |
… | ||
---|---|---|
Vs. I 14″ [ ]-⸢ri-i? na-at⸣-ša-[an?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
… | na-at⸣-ša-[an? | |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
Vs. I 15″ [ ] ⸢1⸣-ŠUonce:QUANmul x-x-zi x[
… | ⸢1⸣-ŠU | ||
---|---|---|---|
once QUANmul |
Vs. I 16″ [ ] ši-pa-an-⸢ti⸣to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-uš-[
… | ši-pa-an-⸢ti⸣ | |
---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 17″ [ -i]š-ši-ia PA-ANin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)} x[
… | PA-AN | ||
---|---|---|---|
in front of {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front {(UNM)} |
Vs. I 18″ [ ]x A-NA Ì.UDUtallow:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
… | A-NA Ì.UDU | ||
---|---|---|---|
tallow {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 19″ [ -š]a-an ḫu-u-up-r[u-
… | ||
---|---|---|
Vs. I 20″ [ ] ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | ar-ḫa | da-a-i | … |
---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 21″ [ -a]n da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} UDU-masheep:{(UNM)} [
… | da-a-i | UDU-ma | … | |
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | sheep {(UNM)} |
Vs. I 22″ [ -š]a-an šu-uḫ-ḫi-⸢pát⸣to pour:2SG.IMP;
roof:D/L.SG;
(type of pastry):D/L.SG [
Ende Vs. I
… | šu-uḫ-ḫi-⸢pát⸣ | … | |
---|---|---|---|
to pour 2SG.IMP roof D/L.SG (type of pastry) D/L.SG |
Rs. IV 1 [ A-N]Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dti-l[a-
… | A-N]A | |
---|---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | |||
---|---|---|---|
Rs. IV 3 [ -z]i ⸢na-an⸣-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk x[
… | ⸢na-an⸣-kán | ||
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV 5 [ ]x-e-a-ri na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [
… | na-an-kán | … | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
Rs. IV 6 [ t]i?-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS a-ra-aḫ-zasurrounding:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside: [
… | t]i?-an-zi | a-ra-aḫ-za | … |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | surrounding {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} outside |
Rs. IV 7 [ IN]-BIḪI.⸢A⸣fruit:{(UNM)} [GI]ŠPÈŠfig (tree):{(UNM)} GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s):{(UNM)} x[
… | IN]-BIḪI.⸢A⸣ | [GI]ŠPÈŠ | GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A | |
---|---|---|---|---|
fruit {(UNM)} | fig (tree) {(UNM)} | raisin(s) {(UNM)} |
Rs. IV 8 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pé-e-da-[
na-an | É | DINGIR-LIM | an-da | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Rs. IV 9 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} GIŠBANŠU[Rtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
na-an-ša-an | PA-NI DINGIR-LIM | GIŠBANŠU[R |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 10 ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF ma-an-za(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
slander(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when: ḫa-x[
ḫal-zi-iš-ša-an-zi | ma-an-za | |
---|---|---|
to summon 3PL.PRS.IMPF | (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} slander(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} when |
Rs. IV 11 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢pár⸣-ši-ia-an-z[ito break:3PL.PRS
na-an | ar-ḫa | ⸢pár⸣-ši-ia-an-z[i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to break 3PL.PRS |
Rs. IV 12 x[ ]x-an-na-aš ši-pa-an-da-an-[zito pour a libation:3PL.PRS
… | ši-pa-an-da-an-[zi | ||
---|---|---|---|
to pour a libation 3PL.PRS |
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV 14 [n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} Ú-NU-TEMEŠtools:{(UNM)} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} x[
[n]a-aš-ta | Ú-NU-TEMEŠ | DINGIR-LIM | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | tools {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
Rs. IV 15 [š]u-uḫ-ḫa-azroof:ABL;
(type of pastry):ABL;
to pour:2SG.IMP;
roof:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof:ALL;
roof:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
roof:{VOC.SG, ALL, STF} kat-talow:;
under:;
below: ú-da-x[
[š]u-uḫ-ḫa-az | kat-ta | |
---|---|---|
roof ABL (type of pastry) ABL to pour 2SG.IMP roof {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} roof ALL roof {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} roof {VOC.SG, ALL, STF} | low under below |
Rs. IV 16 [P]A-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ⸢ú-da(?)⸣-x[
[P]A-NI DINGIR-LIM | |
---|---|
divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
… | ||
---|---|---|
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|