Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 32.153 (2021-12-31)

KBo 32.153 (CTH 470) [adapted by TLHdig]

KBo 32.153
Abbreviations (morphological glossing)

Rs. 1′ [ ]x x[

Rs. 2′ [ -d]a-an [


Rs. 3′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 3three:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 2two:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:{(UNM)} x[

1UDU3NINDAa-a-an2NINDA.KU₇
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
three
QUANcar
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
two
QUANcar
sweet bread
{(UNM)}

Rs. 4′ TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} ZÀ.AḪ.LIcress(?):{(UNM)} ŠU.K[SAR(garden plant or flower):{(UNM)}


TU₇˽BA.BA.ZAZÀ.AḪ.LIŠU.K[SAR
barley porridge soup
{(UNM)}
cress(?)
{(UNM)}
(garden plant or flower)
{(UNM)}

Rs. 5′ 1one:QUANcar GIŠtu-ḫu-up-zi(tool):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
x[

1GIŠtu-ḫu-up-ziAD.KID
one
QUANcar
(tool)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
reed worker
{(UNM)}
made of reed wickerwork
{(UNM)}

Rs. 6′ 1one:QUANcar GIŠKÀ-AN-NU-UM(stand):{(UNM)} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
x[

1GIŠKÀ-AN-NU-UMAD.KID
one
QUANcar
(stand)
{(UNM)}
reed worker
{(UNM)}
made of reed wickerwork
{(UNM)}

Rs. 7′ ku-it-ša-anwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [


ku-it-ša-anA-NA
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 8′ nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen: [

numa-aḫ-ḫa-an
CONNnwhen

Rs. 9′ [n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[

Text bricht ab

[n]a-aš-ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
1.2862648963928