Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 32.224 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x | … | x-an | … | x | x[ |
---|---|---|---|---|---|---|
obv. 2′ ]-⸢at⸣ [x š]e-e-⸢šu⸣-ento sleep:1PL.PST F⸢pa⸣-ta-ḫu-li-⸢i-iš-ma⸣-aš-ša-⸢an⸣Pataḫuli:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
Pataḫuli:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
… | [x | š]e-e-⸢šu⸣-en | F⸢pa⸣-ta-ḫu-li-⸢i-iš-ma⸣-aš-ša-⸢an⸣ | |
---|---|---|---|---|
to sleep 1PL.PST | Pataḫuli {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} Pataḫuli {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
obv. 3′ ] ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} uš-ke-etto see:3SG.PST.IMPF mu-ú-li-iš-ma(oracle bird):NOM.PL.C;
Muli:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
… | ar-ḫa | uš-ke-et | mu-ú-li-iš-ma |
---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to see 3SG.PST.IMPF | (oracle bird) NOM.PL.C Muli {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
obv. 4′ ]⸢e⸣-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
… | ]⸢e⸣-eš-ta |
---|---|
to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} |
obv. 5′ ]x x ⸢ÉRIN⸣MEŠtroop:{(UNM)} LÚ.MEŠUKU.UŠheavily armed soldier:{(UNM)} a-ra-aḫ-za-an-taoutside:ADV
… | ]x | x | ⸢ÉRIN⸣MEŠ | LÚ.MEŠUKU.UŠ | a-ra-aḫ-za-an-ta |
---|---|---|---|---|---|
troop {(UNM)} | heavily armed soldier {(UNM)} | outside ADV |
obv. 6′ ] nu-kánCONNn=OBPk x ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} LÚ.MEŠUKU.UŠheavily armed soldier:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF i-im-mi-ia-aḫ-ḫa-atto mix:1SG.PST.MP
… | nu-kán | x | ÉRINMEŠ | LÚ.MEŠUKU.UŠ | an-da | i-im-mi-ia-aḫ-ḫa-at |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | troop {(UNM)} | heavily armed soldier {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to mix 1SG.PST.MP |
obv. 7′ ]x-pí pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ú-wa-nu-unto come:1SG.PST nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs Fpa-ta-ḫu-li-i-išPataḫuli:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}
… | ]x-pí | pa-ra-a | ú-wa-nu-un | nu-uš-ša-an | Fpa-ta-ḫu-li-i-iš |
---|---|---|---|---|---|
further out (to) out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to come 1SG.PST | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Pataḫuli {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} |
obv. 8′ wa-a]l-ḫa-an-ni-iš-ke-⸢ez⸣-zito strike:3SG.PRS.IMPF nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
… | wa-a]l-ḫa-an-ni-iš-ke-⸢ez⸣-zi | nu | ki-iš-ša-an |
---|---|---|---|
to strike 3SG.PRS.IMPF | CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
obv. 9′ ]x-⸢wa-an⸣-na-ša-at ḫa-[a]n-da-a-et-ta-atto arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(locality(?):INS;
pertaining to the forehead:INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(locality(?):STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
… | ]x-⸢wa-an⸣-na-ša-at | ḫa-[a]n-da-a-et-ta-at |
---|---|---|
to arrange {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} (locality(?) INS pertaining to the forehead INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} to arrange {3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} (locality(?) STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} |
obv. 10′ ]x-ia-an-ma MUNUSSUḪUR.LÁfemale servant:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-ento ask:1PL.PST
… | ]x-ia-an-ma | MUNUSSUḪUR.LÁ | pu-nu-uš-šu-en |
---|---|---|---|
female servant {(UNM)} | to ask 1PL.PST |
obv. 11′ -i]š-sa e-eš-zi-atto sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to exist:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pé-e-ḫu-te-nu-na-anto take:1SG.PST=PPRO.3SG.C.ACC
… | … | e-eš-zi-at | pé-e-ḫu-te-nu-na-an | |
---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to exist 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (unk. mng.) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to take 1SG.PST=PPRO.3SG.C.ACC |
obv. 12′ ki-i]š-ša-an-nato comb:INF;
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} me-mi-iš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} I-NA URUga-tar-gaKatarka:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | ki-i]š-ša-an-na | me-mi-iš-ta | I-NA URUga-tar-ga |
---|---|---|---|
to comb INF thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to speak {2SG.PST, 3SG.PST} to speak 2SG.IMP word D/L.SG word {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | Katarka {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
obv. 13′ ]ḪI.A tar-na-an-tato let:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to let:3PL.PRS.MP e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn GE₆-aznight:ABL;
Night (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
to become dark:{(UNM)};
night:{ALL, VOC.SG} ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} ⸢LÚ.MEŠUKU.UŠ⸣heavily armed soldier:{(UNM)}
… | tar-na-an-ta | e-eš-ta | nu | GE₆-az | ÉRINMEŠ | ⸢LÚ.MEŠUKU.UŠ⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
to let {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to let 3PL.PRS.MP | to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | night ABL Night (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} night {(UNM)} to become dark 3SG.PRS to become dark {(UNM)} night {ALL, VOC.SG} | troop {(UNM)} | heavily armed soldier {(UNM)} |
obv. 14′ ]x ḫar-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST za-ak-ki-i-e-ešdoor bolt:NOM.SG.C;
door bolt:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} ka-ru-úonce:ADV
… | ]x | ḫar-ta | za-ak-ki-i-e-eš | ka-ru-ú |
---|---|---|---|---|
to have {2SG.PST, 3SG.PST} to squash 2SG.PST | door bolt NOM.SG.C door bolt {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} | once ADV |
… |
---|
obv. 16′ ]x x[ ]x x ⸢eš⸣to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} x[
obv. breaks off.
… | ]x | x[ | … | ]x | x | ⸢eš⸣ | x[ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} |
… | ]x-aš-ši | ia?-x[ |
---|---|---|
rev. 2′ ma-n]i-in-ku-wa-annear:;
short:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
short:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} pé-[
… | ma-n]i-in-ku-wa-an | |
---|---|---|
near short {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} short {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
rev. 3′ ]x x x[ ] ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} I[Q-BI]to speak:3SG.PST
… | ]x | x | x[ | … | ki-iš-ša-an | I[Q-BI] |
---|---|---|---|---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PST |
rev. 4′ ]-ka-ri-ia-ši-pa-az URUḫa-at-t[u]-šiḪattuša:GN.D/L.SG
… | URUḫa-at-t[u]-ši | |
---|---|---|
Ḫattuša GN.D/L.SG |
rev. 5′ ] LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)} ŠA URUul-pí-na:{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ap-pu-⸢un⸣to make so. obey:1SG.PST;
fencing(?):ACC.SG.C;
(unk. mng.):ACC.SG.C
… | LUGAL | ŠA URUul-pí-na | ḫa-ap-pu-⸢un⸣ |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} to become king 3SG.PRS king {(UNM)} | {GEN.SG, GEN.PL} | to make so. obey 1SG.PST fencing(?) ACC.SG.C (unk. mng.) ACC.SG.C |
rev. 6′ ] ⸢am⸣-mu-⸢uk⸣I:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} Mzi-ir-ra-aš:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Mḫa-at-tu-ši-li-inḪattušili:PNm.ACC.SG.C
… | ⸢am⸣-mu-⸢uk⸣ | Mzi-ir-ra-aš | Mḫa-at-tu-ši-li-in |
---|---|---|---|
I {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫattušili PNm.ACC.SG.C |
rev. 7′ -ḫ]u-ur-pa-a-al pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} e-ep-tato model(?):3SG.PRS.MP;
to seize:{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | pé-ra-an | e-ep-ta | |
---|---|---|---|
(be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to model(?) 3SG.PRS.MP to seize {2SG.PST, 3SG.PST} to seize {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
rev. 8′ ]x-in EGIR-an-taafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a-uš-tato see:{2SG.PST, 3SG.PST};
to see:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
… | ]x-in | EGIR-an-ta | a-uš-ta |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to see {2SG.PST, 3SG.PST} to see {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to see 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} |
rev. 9′ ] MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} pu-nu-uš-tato ask:{2SG.PST, 3SG.PST};
to ask:2SG.IMP u-ni-wathat one:DEM3.ACC.SG.C;
to send here:2SG.IMP;
Unia:DN.D/L.SG ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
… | MUNUS.LUGAL | pu-nu-uš-ta | u-ni-wa | ku-iš |
---|---|---|---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to ask {2SG.PST, 3SG.PST} to ask 2SG.IMP | that one DEM3.ACC.SG.C to send here 2SG.IMP Unia DN.D/L.SG | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C |
rev. 10′ Mḫa-at-tu-ši-l]i-iš-waḪattušili:PNm.NOM.SG.C=QUOT UM-MAthus:ADV MUNUS.LUGAL-waḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
… | Mḫa-at-tu-ši-l]i-iš-wa | UM-MA | MUNUS.LUGAL-wa |
---|---|---|---|
Ḫattušili PNm.NOM.SG.C=QUOT | thus ADV | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
rev. 11′ a-p]í-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:DN.D/L.SG;
Apa:PNm.D/L.SG;
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF} e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} nu-wa-aš-ši:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: CONNn=QUOT=PPRO.3SG.D/L
… | a-p]í-ia | e-eš-ta | nu-wa-aš-ši |
---|---|---|---|
there then sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to be finished 2SG.IMP Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa DN.D/L.SG Apa PNm.D/L.SG sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} | to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | { CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} CONNn=QUOT=PPRO.3SG.D/L |
rev. 12′ z]a-al-la-aš-wa-ták-kántrot:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk} kar-taheart:ALL e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
… | z]a-al-la-aš-wa-ták-kán | kar-ta | … | e-eš-tu |
---|---|---|---|---|
trot {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk} | heart ALL | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF |
rev. 13′ ] me-na-aḫ-ḫa-an-taopposite: i-itto go:2SG.IMP
… | me-na-aḫ-ḫa-an-ta | i-it |
---|---|---|
opposite | to go 2SG.IMP |
rev. 14′ ]-ta ar-nu-utto take:{3SG.PST, 2SG.IMP}
… | ar-nu-ut | |
---|---|---|
to take {3SG.PST, 2SG.IMP} |
rev. 15′ -n]a? me-mi-iš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [
… | me-mi-iš-ta | … | |
---|---|---|---|
to speak {2SG.PST, 3SG.PST} to speak 2SG.IMP word D/L.SG word {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
… | ]x-x-a | |
---|---|---|
… | ]x | Ú-U[L? |
---|---|---|
not NEG |
… | ]x-kán | x[ |
---|---|---|
rev. breaks off.
… | ]x[ |
---|---|