Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 32.37 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x[ |
---|---|
… | Ú-U[L |
---|---|
not NEG |
… | na-x[ | |
---|---|---|
4′ [ -i]z-zi-iš GE₆-aznight:ABL;
Night (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
to become dark:{(UNM)};
night:{ALL, VOC.SG} [
… | GE₆-az | … | |
---|---|---|---|
night ABL Night (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} night {(UNM)} to become dark 3SG.PRS to become dark {(UNM)} night {ALL, VOC.SG} |
5′ [ ka]-ru-ú-a-ri-wa-ar-kánin the morning:ADV=OBPk [
… | ka]-ru-ú-a-ri-wa-ar-kán | … |
---|---|---|
in the morning ADV=OBPk |
6′ [ ]-zi-in ḫa-lu-kánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫal-z[a-
… | ḫa-lu-kán | ||
---|---|---|---|
message {ACC.SG.C, GEN.PL} |
7′ [ DIŠ]KUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ.NÁ-azbed(ding):ABL;
bed(ding):{(UNM)};
bed(ding):{ALL, VOC.SG} a-r[a-a-iš]to stop (transitive); to rise:2SG.PST;
to stop (transitive); to rise:{2SG.PST, 3SG.PST}
… | DIŠ]KUR-aš | GIŠ.NÁ-az | a-r[a-a-iš] |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | bed(ding) ABL bed(ding) {(UNM)} bed(ding) {ALL, VOC.SG} | to stop (transitive) to rise 2SG.PST to stop (transitive) to rise {2SG.PST, 3SG.PST} |
8′ [ li]-li-wa-aḫ-ḫu-u-an-zito hurry(?):INF za-a-išto cross over:3SG.PST [
… | li]-li-wa-aḫ-ḫu-u-an-zi | za-a-iš | … |
---|---|---|---|
to hurry(?) INF | to cross over 3SG.PST |
9′ [ -i]š? nu-zaCONNn=REFL DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} tar-nu-ma[rto let:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
… | nu-za | DIŠKUR-aš | pa-ra-a | tar-nu-ma[r | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to let {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
10′ [ ] ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} [d]a-la-a-ito let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP;
to let:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(vessel):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} nuCONNn DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
… | ar-ḫa | [d]a-la-a-i | nu | DIŠKUR-aš | … |
---|---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to let 3SG.PRS to let 2SG.IMP to let {3SG.PRS, 2SG.IMP} (vessel) {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} | CONNn | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
11′ [Dšu-wa-l]i-ia-⸢at⸣-t[i]Šuwaliyat:DN.D/L.SG me-mi-iš-ke-u-a[nto speak:IMPF.SUP da-iš]to sit:3SG.PST
[Dšu-wa-l]i-ia-⸢at⸣-t[i] | me-mi-iš-ke-u-a[n | da-iš] |
---|---|---|
Šuwaliyat DN.D/L.SG | to speak IMPF.SUP | to sit 3SG.PST |
12′ [ ]x Dšu-wa-li-ia-azŠuwaliyat:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ḫa-an-da-a-an-zato arrange:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
… | ]x | Dšu-wa-li-ia-az | ḫa-an-da-a-an-za | … |
---|---|---|---|---|
Šuwaliyat {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | to arrange {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} true {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
13′ [l]a-ga-a-anbent:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to bow:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to bow:2SG.IMP;
to take:LUW.2SG.IMP;
to unbind:2SG.IMP ⸢ḫar-ak⸣to have:2SG.IMP li-li-wa-aḫ-ḫu-u-an-z[ito hurry(?):INF
[l]a-ga-a-an | ⸢ḫar-ak⸣ | li-li-wa-aḫ-ḫu-u-an-z[i |
---|---|---|
bent {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} to bow {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to bow 2SG.IMP to take LUW.2SG.IMP to unbind 2SG.IMP | to have 2SG.IMP | to hurry(?) INF |
14′ GIŠŠÚ.A-ašchair:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
chair:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} URU-ricity:D/L.SG i-itto go:2SG.IMP Diš-ḫa-ra-aš-ma-k[ánIšḫara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Išḫara:DN.HURR.ERG
GIŠŠÚ.A-aš | URU-ri | i-it | Diš-ḫa-ra-aš-ma-k[án |
---|---|---|---|
chair {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} chair {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | city D/L.SG | to go 2SG.IMP | Išḫara {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Išḫara DN.HURR.ERG |
15′ [ ] i-itto go:2SG.IMP nuCONNn i-itto go:2SG.IMP zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} ud-d[a-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | i-it | nu | i-it | zi-ik | ke-e | ud-d[a-a-ar |
---|---|---|---|---|---|---|
to go 2SG.IMP | CONNn | to go 2SG.IMP | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG | this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} well-being {HURR.ABS.SG, STF} | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
16′ [p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} me-mi-ia-u-[a]n-zito speak:INF šal-la-nu-utto make great:{3SG.PST, 2SG.IMP};
to melt:{3SG.PST, 2SG.IMP} [
[p]é-ra-an | me-mi-ia-u-[a]n-zi | šal-la-nu-ut | … |
---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to speak INF | to make great {3SG.PST, 2SG.IMP} to melt {3SG.PST, 2SG.IMP} |
17′ ⸢am⸣-mu-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} du-wa-a-a[n]here:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Duwa:PNm.ACC.SG.C;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC me-na-a[ḫ-ḫa-an-
⸢am⸣-mu-uk | du-wa-a-a[n] | tu-uk | |
---|---|---|---|
I {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | here Dumana {PNm(UNM)} Duwa PNm.ACC.SG.C Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} | you (sg.) PPROa.2SG.DAT/ACC |
18′ [ ]x tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC kat-ti-[ ] ú-da-a[ḫ-ḫito bring (here):1SG.PRS
… | ]x | tu-uk | … | ú-da-a[ḫ-ḫi | |
---|---|---|---|---|---|
you (sg.) PPROa.2SG.DAT/ACC | to bring (here) 1SG.PRS |
19′ [ ] ḫal-zi-iš-š[a]-it-t[a(-)
… | |
---|---|
Ende r. Kol.
… |
---|