Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.108 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs.? 1′ [ ] A-N[AtoD/L.SG
… | A-N[A |
---|---|
toD/L.SG |
(Frg. 2) Vs.? 2′ [ ] ḫa-⸢ad⸣-[da-an-zito stab:3PL.PRS
… | ḫa-⸢ad⸣-[da-an-zi |
---|---|
to stab 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs.? 3′ [ ]x-an-zi Ì.[GIŠoil:ACC.SG(UNM)
… | Ì.[GIŠ | |
---|---|---|
oil ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? 4′ [ ] túḫ-ḫu-uš-[ta]to cut off:3SG.PRS.MP
… | túḫ-ḫu-uš-[ta] |
---|---|
to cut off 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs.? 5′ [lu-uk-kat-t]a-mato become light:3SG.PRS.MP=CNJctr A-NA u-uz-[zi-iameatD/L.SG
[lu-uk-kat-t]a-ma | A-NA u-uz-[zi-ia |
---|---|
to become light 3SG.PRS.MP=CNJctr | meatD/L.SG |
(Frg. 2) Vs.? 6′ [1one:QUANcar NINDAa]-⸢a⸣-[an]warm bread:NOM.SG.N ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG ⸢ZÍZ⸣emmer wheat:GEN.SG(UNM) tar-n[a-aš:GEN.SG
[1 | NINDAa]-⸢a⸣-[an] | ŠA ZÌ.DA | ⸢ZÍZ⸣ | tar-n[a-aš |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | warm bread NOM.SG.N | flourGEN.SG | emmer wheat GEN.SG(UNM) | GEN.SG |
(Frg. 2) Vs.? 7′ [tar-n]a-aš:GEN.SG 1one:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:NOM.SG.N ḫar-ša-⸢an⸣-[
[tar-n]a-aš | 1 | NINDAa-a-an | |
---|---|---|---|
GEN.SG | one QUANcar | warm bread NOM.SG.N |
(Frg. 2) Vs.? 8′ ⸢1one:QUANcar NINDA⸣a-a-anwarm bread:NOM.SG.N BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM);
barley porridge:NOM.SG(UNM) tar-n[a-aš:GEN.SG
⸢1 | NINDA⸣a-a-an | BA.BA.ZA | tar-n[a-aš |
---|---|---|---|
one QUANcar | warm bread NOM.SG.N | barley porridge GEN.SG(UNM) barley porridge NOM.SG(UNM) | GEN.SG |
(Frg. 2) Vs.? 9′ BA.BA.ZAbarley porridge:NOM.SG(UNM);
barley porridge:GEN.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar NINDAm[i-
BA.BA.ZA | tar-na-aš | 1 | |
---|---|---|---|
barley porridge NOM.SG(UNM) barley porridge GEN.SG(UNM) | GEN.SG | one QUANcar |
(Frg. 2) Vs.? 10′ 6six:QUANcar NINDAḫar-aš-pa-u-wa-an-te-eš(type of pastry):NOM.PL.C ZÌ.[DAflour:GEN.SG(UNM)
6 | NINDAḫar-aš-pa-u-wa-an-te-eš | ZÌ.[DA |
---|---|---|
six QUANcar | (type of pastry) NOM.PL.C | flour GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? 11 ZÌ.⸢DAflour:GEN.SG(UNM) ZÍZ?emmer wheat:GEN.SG(UNM) tar-na-aš⸣:GEN.SG x x[
Lücke von ca. 1-2 Zeilen
ZÌ.⸢DA | ZÍZ? | tar-na-aš⸣ | ||
---|---|---|---|---|
flour GEN.SG(UNM) | emmer wheat GEN.SG(UNM) | GEN.SG |
(Frg. 4) Vs. (I?) 1′ tar-n]a-aš:GEN.SG 1one:QUANcar ⸢NINDA⸣.[SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM)
… | tar-n]a-aš | 1 | ⸢NINDA⸣.[SIG |
---|---|---|---|
GEN.SG | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. (I?) 2′ ] tar-na-a[š:GEN.SG
… | tar-na-a[š |
---|---|
GEN.SG |
(Frg. 4) Vs. (I?) 3′ ]x tar-n[a-aš:GEN.SG
… | tar-n[a-aš | |
---|---|---|
GEN.SG |
Vs. I? bricht ab
… | ||
---|---|---|
(Frg. 3) 1′ ]x x 1one:QUANcar ⸢tar-pa-la⸣-[
… | 1 | |||
---|---|---|---|---|
one QUANcar |
(Frg. 3) 2′ ] ⸢1one:QUANcar MUŠEN⸣.GAL(type of big bird):ACC.SG(UNM) 6six:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAm[u-
… | ⸢1 | MUŠEN⸣.GAL | 6 | NINDA.SIG | 1 | |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (type of big bird) ACC.SG(UNM) | six QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | one QUANcar |
(Frg. 3) 3′ K]U-⸢KU-UB⸣(vessel):ACC.SG(UNM);
(vessel):D/L.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) še-ḫé-el-li-x[
… | K]U-⸢KU-UB⸣ | GEŠTIN | SISKUR | |
---|---|---|---|---|
(vessel) ACC.SG(UNM) (vessel) D/L.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) 4′ ]x SÍGwool:ACC.SG(UNM) SA₅red:ACC.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAfine oil:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst [
… | SÍG | SA₅ | Ì.DU₁₀.GA | da-a-i | na-aš-ta | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
wool ACC.SG(UNM) | red ACC.SG(UNM) | fine oil ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | CONNn=OBPst |
(Frg. 3) 5′ I]M-na-aš:GEN.SG an-dainside:PREV ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS n[u?CONNn
… | I]M-na-aš | an-da | ḫu-it-ti-ia-an-zi | n[u? |
---|---|---|---|---|
GEN.SG | inside PREV | to pull 3PL.PRS | CONNn |
(Frg. 3) 6′ ]-ti a-še-ša-an-z[ito set:3PL.PRS
… | a-še-ša-an-z[i | |
---|---|---|
to set 3PL.PRS |
(Frg. 3) 7′ ]x DINGIRMEŠdeity:NOM.PL(UNM);
deity:ACC.PL(UNM);
deity:GEN.PL(UNM) IŠ-TU SILA₄lambINS MÁŠ.TURkid:INS(UNM) TI₈MUŠENeagle:INS(UNM) x[
… | DINGIRMEŠ | IŠ-TU SILA₄ | MÁŠ.TUR | TI₈MUŠEN | ||
---|---|---|---|---|---|---|
deity NOM.PL(UNM) deity ACC.PL(UNM) deity GEN.PL(UNM) | lambINS | kid INS(UNM) | eagle INS(UNM) |
(Frg. 3) 8′ ] ḫu-u-uš-ti-itamber(?):INS wa-aḫ-nu-wa-an-zito turn:3PL.PRS x[
… | ḫu-u-uš-ti-it | wa-aḫ-nu-wa-an-zi | |
---|---|---|---|
amber(?) INS | to turn 3PL.PRS |
(Frg. 4+3) Rs. (IV?) 1′/9′ ]x x-⸢ia⸣-aš ú-i-te-ni-itwater(course):INS pa-ap-pár-š[a-
… | ú-i-te-ni-it | |||
---|---|---|---|---|
water(course) INS |
(Frg. 4+3) Rs. (IV?) 2′/10′ ]x ki-iš-ḫéthrone:HITT.D/L.SG a-da-a-nifootrest(?):STF;
(part of the bladder(?):LUW.ACC.SG.N ši-pa-an-da-an-z[ito pour a libation:3PL.PRS
… | ki-iš-ḫé | a-da-a-ni | ši-pa-an-da-an-z[i | |
---|---|---|---|---|
throne HITT.D/L.SG | footrest(?) STF (part of the bladder(?) LUW.ACC.SG.N | to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 4+3) Rs. (IV?) 3′/11′ -ḫ]é? iš-ḫar-nu-ma-a-an(Rasur)-z[ito make bloody:3PL.PRS
… | iš-ḫar-nu-ma-a-an(Rasur)-z[i | |
---|---|---|
to make bloody 3PL.PRS |
(Frg. 4+3) Rs. (IV?) 4′/12′ EGIR-an-d]a-maafterwards:ADV=CNJctr ⸢nam⸣-mastill:ADV 1one:QUANcar SIL[A₄]lamb:ACC.SG(UNM) A-⸢NA⸣ tu-u-ni-i[afootrest(?)D/L.SG
… | EGIR-an-d]a-ma | ⸢nam⸣-ma | 1 | SIL[A₄] | A-⸢NA⸣ tu-u-ni-i[a |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | still ADV | one QUANcar | lamb ACC.SG(UNM) | footrest(?)D/L.SG |
(Frg. 4+3) Rs. (IV?) 5′/13′ d]a?-an-zito take:3PL.PRS nuCONNn tu-u-ni-iafootrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG tap-⸢ri⸣-[iachair:HITT.D/L.SG=CNJadd
… | d]a?-an-zi | nu | tu-u-ni-ia | tap-⸢ri⸣-[ia |
---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn | footrest(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | chair HITT.D/L.SG=CNJadd |
(Frg. 4) Rs. (IV?) 6′ EGIR-an-d]a-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(type of big bird):ACC.SG(UNM) ni-ra-am-biwicker table(?):STF [ša-la-an-ni(cultic implement(?):STF
… | EGIR-an-d]a-ma | 1 | MUŠEN.GAL | ni-ra-am-bi | [ša-la-an-ni |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | one QUANcar | (type of big bird) ACC.SG(UNM) | wicker table(?) STF | (cultic implement(?) STF |
(Frg. 4) Rs. (IV?) 7′ GIŠBA]NŠURtable:ACC.SG(UNM) iš-ḫar-nu-ma-a-an-[zito make bloody:3PL.PRS
… | GIŠBA]NŠUR | iš-ḫar-nu-ma-a-an-[zi |
---|---|---|
table ACC.SG(UNM) | to make bloody 3PL.PRS |
(Frg. 4) Rs. (IV?) 8′ 1one:QUANcar MUŠEN.GA]L-ma(type of big bird):ACC.SG(UNM)=CNJctr a-aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG ḫu-u-up-r[u-uš-ḫiincense altar(?):HITT.D/L.SG
1 | MUŠEN.GA]L-ma | a-aḫ-ru-uš-ḫi | ḫu-u-up-r[u-uš-ḫi |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of big bird) ACC.SG(UNM)=CNJctr | incense vessel HITT.D/L.SG | incense altar(?) HITT.D/L.SG |
(Frg. 4) Rs. (IV?) 9′ ḫ]u-u-up-ru-uš-ḫi-inincense altar(?):HITT.ACC.SG.C iš-ḫar-nu-m[a-a-an-zito make bloody:3PL.PRS
… | ḫ]u-u-up-ru-uš-ḫi-in | iš-ḫar-nu-m[a-a-an-zi |
---|---|---|
incense altar(?) HITT.ACC.SG.C | to make bloody 3PL.PRS |
(Frg. 2+4) Rs.? 1′/ Rs. (IV?) 10′ ⸢nu⸣[CONNn 1one:QUANcar MUŠ]EN.GAL-ma(type of big bird):ACC.SG(UNM)=CNJctr ge-e-miwinter:D/L.SG tu-ma-me-e[r-ni-
⸢nu⸣[ | 1 | MUŠ]EN.GAL-ma | ge-e-mi | |
---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | (type of big bird) ACC.SG(UNM)=CNJctr | winter D/L.SG |
(Frg. 2+4) Rs.? 2′/Rs. (IV?) 11′ nuCONNn Š[A?ofGEN.SG ]-x-ma-*nu?*-uš ḫu-pu-uš-š[a-
nu | Š[A? | ||
---|---|---|---|
CONNn | ofGEN.SG |
(Frg. 2+4+1) Rs.? 3′/Rs. (IV?) 12′/1′ 1one:QUANcar MUŠEN.GAL-ma(type of big bird):ACC.SG(UNM)=CNJctr ša-ap-šesun disk(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫi-ša-am-m[isplendour:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
1 | MUŠEN.GAL-ma | ša-ap-še | ḫi-ša-am-m[i |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of big bird) ACC.SG(UNM)=CNJctr | sun disk(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | splendour HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 2+4+1) Rs.? 4′/Rs. (IV?) 13′/2′ ši-pa-an-da-an-⸢zito pour a libation:3PL.PRS nu⸣CONNn GI[ŠI]G?door:ACC.SG(UNM);
door:D/L.SG(UNM) ḫa-at-tal-⸢wa⸣-x[1
ši-pa-an-da-an-⸢zi | nu⸣ | GI[ŠI]G? | … | |
---|---|---|---|---|
to pour a libation 3PL.PRS | CONNn | door ACC.SG(UNM) door D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Rs.? 5′/3′ ⸢1⸣one:QUANcar SILA₄-malamb:ACC.SG(UNM)=CNJctr A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG e-nu-ma-a-aš-še-iacalming(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG x[
⸢1⸣ | SILA₄-ma | A-NA Dḫé-pát | e-nu-ma-a-aš-še-ia | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | lamb ACC.SG(UNM)=CNJctr | ḪepatD/L.SG | calming(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 2+1) Rs.? 6′/4′ [ši]-⸢pa⸣-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS 1one:QUANcar MUŠEN.GAL-ma(type of big bird):ACC.SG(UNM)=CNJctr A-NAtoD/L.SG ke-el-t[i-
[ši]-⸢pa⸣-an-da-an-zi | 1 | MUŠEN.GAL-ma | A-NA | |
---|---|---|---|---|
to pour a libation 3PL.PRS | one QUANcar | (type of big bird) ACC.SG(UNM)=CNJctr | toD/L.SG |
(Frg. 2+1) Rs.? 7′/5′ [ši-p]a-an-da-an-z[i]to pour a libation:3PL.PRS
[ši-p]a-an-da-an-z[i] |
---|
to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Rs.? 8′/6′ [ ] Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) ke-el-ti-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG ši-pa-an-da-[an-zito pour a libation:3PL.PRS
… | Dḫé-pát | ke-el-ti-ia | ši-pa-an-da-[an-zi |
---|---|---|---|
Ḫepat DN.D/L.SG(UNM) | well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Rs.? 9′/7′ [ ] ⸢D⸣šar-ru-maŠarrum(m)a:DN.D/L.SG(UNM) ši-pa-an-da-an-[zito pour a libation:3PL.PRS
… | ⸢D⸣šar-ru-ma | ši-pa-an-da-an-[zi |
---|---|---|
Šarrum(m)a DN.D/L.SG(UNM) | to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Rs.? 10′/8′ [ ]x ŠÀ.BAtherein:ADV 1-ENone:QUANcar ŠA UP-NIhandGEN.SG [
… | ŠÀ.BA | 1-EN | ŠA UP-NI | … | |
---|---|---|---|---|---|
therein ADV | one QUANcar | handGEN.SG |
(Frg. 1) 9′ [ ]x 1one:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAzi-[
… | 1 | UP-NI | 1 | ||
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar |
(Frg. 1) 10′ [ ]x-tar-aš2 TU7ga-[an-
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) 11′ [ ]x-te-eš ZÌ.D[Aflour:GEN.SG(UNM)
… | ZÌ.D[A | |
---|---|---|
flour GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) 12′ [ ]x SÍSKURsacrifice:ACC.SG(UNM) ki-[
… | SÍSKUR | ||
---|---|---|---|
sacrifice ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) 13′ [ ] ⸢D⸣ḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) na-x[
… | ⸢D⸣ḫé-pát | |
---|---|---|
Ḫepat DN.D/L.SG(UNM) |
Rs. IV? bricht ab
… | |||
---|---|---|---|