Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.155 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||||
---|---|---|---|---|
2′ ]x x x ḫi-li-ḫi-i[a(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
… | ḫi-li-ḫi-i[a | ||
---|---|---|---|
(offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} |
3′ ]x-x ta-pí-ḫi-ia(auspicious offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(auspicious offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} [
… | ta-pí-ḫi-ia | … | |
---|---|---|---|
(auspicious offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (auspicious offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} |
… | |||
---|---|---|---|
5′ ]x-ma ḫa-az-zi-iz-zi-i[aear symbol:HITT.D/L.SG;
to strike:3SG.PRS;
ear symbol:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Ḫazzizzi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
wisdom:{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫazzizzi:DN.D/L.SG
ḫa-az-zi-iz-zi-i[a | |
---|---|
ear symbol HITT.D/L.SG to strike 3SG.PRS ear symbol {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Ḫazzizzi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} wisdom {HURR.ABS.SG, STF} Ḫazzizzi DN.D/L.SG |
6′ -m]a ki-iš-ḫi-iathrone:HITT.D/L.SG;
throne:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
throne:{HURR.ABS.SG, STF};
throne:HURR.ESS||HITT.D/L.SG a-⸢da⸣-[
ki-iš-ḫi-ia | ||
---|---|---|
throne HITT.D/L.SG throne {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} throne {HURR.ABS.SG, STF} throne HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
7′ ]x A-NA *ŠA*of:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SILA₄lamb:{(UNM)} [
… | A-NA *ŠA* | SILA₄ | … | |
---|---|---|---|---|
of {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | lamb {(UNM)} |
8′ -a]z? da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-a[t?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
… | da-a-i | na-a[t? | |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
9′ ] an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: [
Text bricht ab
… | an-da | … |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |