Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.163 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. I 3′ [a-r]a-aḫ-za-an-⸢da⸣outside:ADV [
[a-r]a-aḫ-za-an-⸢da⸣ | … |
---|---|
outside ADV |
Vs. I 4′ [ ]GIŠBANŠURḪI.Atable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} ke-⸢e⸣this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ]GIŠBANŠURḪI.A | ke-⸢e⸣ | A-N[A |
---|---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 5′ [a]r-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF} nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ku-ut-[
[a]r-ta | nu-uš-ša-an | |
---|---|---|
to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (type of big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (type of big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Vs. I 6′ [1]one:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} 1one:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.BABBAR[white bread:{(UNM)}
[1] | NINDA | GIŠBANŠUR | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ | 1 | NINDA.BABBAR[ |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bread {(UNM)} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | soldier bread {(UNM)} | one QUANcar | white bread {(UNM)} |
Vs. I 7′ [d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} a-pé-e-da-ni-ia-aš-ša-[anhe:DEM2/3.D/L.SG=CNJctr=OBPs
[d]a-a-i | a-pé-e-da-ni-ia-aš-ša-[an |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | he DEM2/3.D/L.SG=CNJctr=OBPs |
Vs. I 8′ [d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[d]a-a-i | EGIR-pa-ma | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ | A-N[A |
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | one QUANcar | soldier bread {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 9′ [d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[d]a-a-i | EGIR-pa-ma | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ | A-N[A |
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | one QUANcar | soldier bread {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 10′ [d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠ-masoldier bread:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x [ ] d[a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠ-ma]soldier bread:{(UNM)}
[d]a-a-i | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ-ma | A-NA | … | d[a-a-i | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ-ma] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | soldier bread {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | soldier bread {(UNM)} |
Vs. I 11′ ⸢A⸣-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ma-ra-ap-še(epithet of the Stormgod):{(UNM)};
(epithet of the Stormgod):{HURR.ABS.SG, STF} da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1]one:QUANcar NINDA.ÉRIN[MEŠ-masoldier bread:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]
⸢A⸣-NA D10 | ma-ra-ap-še | da-a-[i | 1] | NINDA.ÉRIN[MEŠ-ma | A-NA | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (epithet of the Stormgod) {(UNM)} (epithet of the Stormgod) {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | soldier bread {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 12′ [d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠ-masoldier bread:{(UNM)} ḫa-at-[tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GI]Š-[ru-iwood:D/L.SG da-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[d]a-a-i | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ-ma | ḫa-at-[tal-wa-aš | GI]Š-[ru-i | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | soldier bread {(UNM)} | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 13′ 1one:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠ-ma-aš-ša-ansoldier bread:{(UNM)};
soldier bread:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} kat-t[alow:;
under:;
below:
1 | NINDA.ÉRINMEŠ-ma-aš-ša-an | kat-t[a |
---|---|---|
one QUANcar | soldier bread {(UNM)} soldier bread {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | low under below |
Vs. I 14′ [p]ár-ta-a-u-wa-arwing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ú-i-ia-[
[p]ár-ta-a-u-wa-ar | |
---|---|
wing {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 15′ [T]ÚG⸣ŠÀ.GA.DÙcloth belt:{(UNM)} MAŠ-LUembroidered:{(UNM)} GIŠx x[
[T]ÚG⸣ŠÀ.GA.DÙ | MAŠ-LU | ||
---|---|---|---|
cloth belt {(UNM)} | embroidered {(UNM)} |
Vs. I 16′ ⸢2⸣two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ŠA UP-NIhand:{GEN.SG, GEN.PL} [
⸢2⸣ | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ŠA UP-NI | … |
---|---|---|---|
two QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | hand {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 17′ 4vier:QUANcar ḫal-ḫal-tu-u-ma-ricorner:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
corner:D/L.SG;
corner:{D/L.SG, STF} da-⸢a⸣-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
4 | ḫal-ḫal-tu-u-ma-ri | da-⸢a⸣-[i |
---|---|---|
vier QUANcar | corner {NOM.PL.N, ACC.PL.N} corner D/L.SG corner {D/L.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 18′ ku-e!-ezwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} DINGIR-LAMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ar-x[
ku-e!-ez | DINGIR-LAM | |
---|---|---|
which REL.ABL who? INT.ABL which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. I 19′ ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: a-aš-tato remain:{2SG.PST, 3SG.PST};
to remain:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to be good:3SG.PRS.MP;
(evil) spell:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(evil) spell:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to be warm:3SG.PRS.MP;
Awarna:{GN(ABBR)} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x[
ku-it | a-aš-ta | na-at | |
---|---|---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to remain {2SG.PST, 3SG.PST} to remain {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to be good 3SG.PRS.MP (evil) spell {LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} (evil) spell {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to be warm 3SG.PRS.MP Awarna {GN(ABBR)} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Vs. I 20′ wa-a-tar-mawater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pí-[
wa-a-tar-ma | ku-wa-pí | EGIR-pa | |
---|---|---|---|
water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | as soon as somewhere where | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. I 21′ [1one:QUANcar NIND]Abread:{(UNM)} LA-AB-KUsoft:{(UNM)} 3three:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} m[e-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[1 | NIND]A | LA-AB-KU | 3 | NINDA.SIG | NINDA.Ì.E.DÉ.A | m[e-ma-al |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bread {(UNM)} | soft {(UNM)} | three QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | sponge cake {(UNM)} | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 22′ [ -z]i-nu 2two:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A-NA Dḫu-te-naḪude/in(n)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢D⸣[ḫu-te-el-lu-ur-ra]Ḫude/illurra:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫude/illurra:{DN(UNM)}
… | 2 | NINDA.SIG | A-NA Dḫu-te-na | ⸢D⸣[ḫu-te-el-lu-ur-ra] | |
---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | Ḫude/in(n)a {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫude/illurra {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫude/illurra {DN(UNM)} |
Vs. I 23′ [pár]-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP nuCONNn du-wa-a-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} ½-AMone half each:QUANdist [
[pár]-ši-ia | nu | du-wa-a-an | ½-AM | … |
---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNn | here Dumana {PNm(UNM)} Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} | one half each QUANdist |
Vs. I 24′ [1one:QUANcar NINDA.S]IG-ma‘flat bread’:{(UNM)} PÚ-iArinna:GN.D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP 1one:QUANcar NINDA.SIG-[ma‘flat bread’:{(UNM)}
[1 | NINDA.S]IG-ma | PÚ-i | pár-ši-ia | 1 | NINDA.SIG-[ma |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | Arinna GN.D/L.SG well D/L.SG well {D/L.SG, STF} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} |
Vs. I 25′ [EGI]R-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-m[a-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[EGI]R-an-da | NINDA.Ì.E.DÉ.A | me-m[a-al |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | sponge cake {(UNM)} | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 26′ [šu-un-n]i-e-ez-zito fill:3SG.PRS nuCONNn KAŠbeer:{(UNM)} 3-ŠUthrice:QUANmul l[a-a-ḫu-ito pour:3SG.PRS;
(vessel):D/L.SG
[šu-un-n]i-e-ez-zi | nu | KAŠ | 3-ŠU | l[a-a-ḫu-i |
---|---|---|---|---|
to fill 3SG.PRS | CONNn | beer {(UNM)} | thrice QUANmul | to pour 3SG.PRS (vessel) D/L.SG |
Vs. I 27′ [na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} P]Ú?-iArinna:GN.D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: la-a-ḫu-ito pour:3SG.PRS;
(vessel):D/L.SG na-[
Ende Vs. I
[na-aš-ta | P]Ú?-i | an-da | la-a-ḫu-i | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Arinna GN.D/L.SG well D/L.SG well {D/L.SG, STF} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to pour 3SG.PRS (vessel) D/L.SG |
Rs. 1 [ DIŠTAR]Ištar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} Dni-⸢na⸣-[at-taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)} Dku-li-it-taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
… | DIŠTAR] | Dni-⸢na⸣-[at-ta | Dku-li-it-ta |
---|---|---|---|
Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} | Ne/inat(t)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ne/inat(t)a {DN(UNM)} | Kulitta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} |
Rs. 2 [ Dḫé-pát]Ḫepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢Dmu⸣-šu-⸢ú⸣-[niMuš(u)ni:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Muš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
lofty:{HURR.ABS.SG, STF}
… | Dḫé-pát] | ⸢Dmu⸣-šu-⸢ú⸣-[ni |
---|---|---|
Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Muš(u)ni {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Muš(u)ni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} lofty {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 3 [ ] DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} Dni-n[a-at-taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)} Dku-li-it-taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
… | DIŠTAR | Dni-n[a-at-ta | Dku-li-it-ta |
---|---|---|---|
Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} | Ne/inat(t)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ne/inat(t)a {DN(UNM)} | Kulitta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} |
Rs. 4 [Dḫa-š]u!-la-at-ḫiḪašulatḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} x[
[Dḫa-š]u!-la-at-ḫi | |
---|---|
Ḫašulatḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. 5 [MUNUS.ME]ŠBUR-RU-TIM(cult actor):{(UNM)} x[
[MUNUS.ME]ŠBUR-RU-TIM | |
---|---|
(cult actor) {(UNM)} |
Rs. 6 [na-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS nuCONNn x[
[na-aš-t]a | ša-an-ḫa-an-zi | nu | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to seek/sweep 3PL.PRS | CONNn |
Rs. 7 [ ] e-k[u-zito drink:3SG.PRS
… | e-k[u-zi |
---|---|
to drink 3SG.PRS |
Rs. 8 [nuCONNn ḫa-an-t]e-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS ⸢pal-ši⸣way:D/L.SG;
way:{D/L.SG, STF} GÙB-l[a-azto the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL;
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C
[nu | ḫa-an-t]e-ez-zi | ⸢pal-ši⸣ | GÙB-l[a-az |
---|---|---|---|
CONNn | to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS | way D/L.SG way {D/L.SG, STF} | to the left ADV to the left of POSP left FNL(l).ABL to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable PTCP.NOM.SG.C |
Rs. 9 [ ] wa-ar-š[u-ú-l]isoothing:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
soothing:D/L.SG e-[ku-zito drink:3SG.PRS
… | wa-ar-š[u-ú-l]i | e-[ku-zi |
---|---|---|
soothing {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} soothing D/L.SG | to drink 3SG.PRS |
Rs. 10 [EGIR-a]n-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[ G]ÙB-la-[azto the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL;
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C
[EGIR-a]n-da-ma | … | G]ÙB-la-[az | |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to the left ADV to the left of POSP left FNL(l).ABL to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable PTCP.NOM.SG.C |
Rs. 11 [Dku-l]i-it-[taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)} ] e-ku-z[ito drink:3SG.PRS
[Dku-l]i-it-[ta | … | e-ku-z[i |
---|---|---|
Kulitta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} | to drink 3SG.PRS |
Rs. 12 [EGIR]-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢mu⸣-[ G]ÙB-la-a[zto the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL;
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C
[EGIR]-an-da-ma | … | G]ÙB-la-a[z | |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to the left ADV to the left of POSP left FNL(l).ABL to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable PTCP.NOM.SG.C |
Rs. 13 [ ]-⸢ni?⸣-ti e-k[u]-z[ito drink:3SG.PRS ]
… | e-k[u]-z[i | … | |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS |
Rs. 14 [ G]ÙB-[la-a]zto the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL;
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C 3-Š[Uthrice:QUANmul
… | G]ÙB-[la-a]z | 3-Š[U |
---|---|---|
to the left ADV to the left of POSP left FNL(l).ABL to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable PTCP.NOM.SG.C | thrice QUANmul |
Rs. bricht ab
… | … | |
---|---|---|