Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.18 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
3′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC GÙ]B-⸢la⸣-azleft:INS [ŠU-azhand:INS da-a-ito take:3SG.PRS ku-un-na-az-ma-kán:INS=CNJctr=OBPk ŠU-az]hand:INS1
[na-an | GÙ]B-⸢la⸣-az | [ŠU-az | da-a-i | ku-un-na-az-ma-kán | ŠU-az] | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | left INS | hand INS | to take 3SG.PRS | INS=CNJctr=OBPk | hand INS |
4′ [DUGa-aḫ-ru-uš-ḫ]i-ia-azincense vessel:HITT.ABL GIŠ[ERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) ša-ra-aup:PREV da-a-ito take:3SG.PRS na-aš-ta]CONNn=OBPst
[DUGa-aḫ-ru-uš-ḫ]i-ia-az | GIŠ[EREN | ša-ra-a | da-a-i | na-aš-ta] |
---|---|---|---|---|
incense vessel HITT.ABL | cedar (tree) ACC.SG(UNM) | up PREV | to take 3SG.PRS | CONNn=OBPst |
5′ [Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) A-N]A DUGGALmug:D/L.SG ME-⸢E⸣water(course):GEN.SG(UNM) a[n-dain:POSP;
inside:PREV za-ap-nu-zito drip:3SG.PRS ]
[Ì.GIŠ | A-N]A DUGGAL | ME-⸢E⸣ | a[n-da | za-ap-nu-zi | … |
---|---|---|---|---|---|
oil ACC.SG(UNM) | mug D/L.SG | water(course) GEN.SG(UNM) | in POSP inside PREV | to drip 3SG.PRS |
6′ [ḫur]-⸢li⸣-li-main Hurrian language:ADV=CNJctr ki-[iš-ša-anthus:DEMadv me-ma-ito speak:3SG.PRS
[ḫur]-⸢li⸣-li-ma | ki-[iš-ša-an | me-ma-i | a-aš-še-eš | Dḫé-pát | šu-u-ni-ip | ši-ia-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
in Hurrian language ADV=CNJctr | thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
7′ [a-ḫar-r]a-a-i *e-ḫa*-a-n[u?-
[a-ḫar-r]a-a-i | … | |
---|---|---|
… | ka-ta-a-aḫ-ḫi-ni-eš | … |
---|---|---|
9′ [ ] ke-*e*-lu-lu[m] (Rasur) [
Text bricht ab
… | ke-*e*-lu-lu[m] | … |
---|---|---|