Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.22 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [a-aš-še-eš Dḫé-pát šu-u-ni-ip ši-ia-a-i a-ḫar-r]a-⸢i⸣ ú!-na-a[m-ma]1
[a-aš-še-eš | Dḫé-pát | šu-u-ni-ip | ši-ia-a-i | a-ḫar-r]a-⸢i⸣ | ú!-na-a[m-ma] | … |
---|---|---|---|---|---|---|
2′ [ke-el-ti-e-ni am-ba-aš-ši-e-ni ge-lum]
[ke-el-ti-e-ni | am-ba-aš-ši-e-ni | ge-lum] |
---|---|---|
2′ [nuCONNn wa-a]-tarwater(course):ACC.SG.N A-NA ENlordD/L.SG SÍ[SKUR]sacrifice:GEN.SG(UNM)
[nu | wa-a]-tar | A-NA EN | SÍ[SKUR] |
---|---|---|---|
CONNn | water(course) ACC.SG.N | lordD/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM) |
3′ [me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP la-ḫu-u-wa-ito pour:3SG.PRS nu-uš-š]a-anCONNn=OBPs DUGGALmug:ACC.SG(UNM) ME-Ewater(course):GEN.SG(UNM)
[me-na-aḫ-ḫa-an-da | la-ḫu-u-wa-i | nu-uš-š]a-an | DUGGAL | ME-E |
---|---|---|---|---|
opposite POSP | to pour 3SG.PRS | CONNn=OBPs | mug ACC.SG(UNM) | water(course) GEN.SG(UNM) |
4′ [na-aš-taCONNn=OBPst LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GIŠERENcedar (tree):GEN.SG(UNM) DUGa-aḫ-ru-u]š-ḫi-ia-azincense vessel:HITT.ABL da-a-i-*〈〈x〉〉*
[na-aš-ta | LÚAZU | GIŠEREN | DUGa-aḫ-ru-u]š-ḫi-ia-az | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | extispicy expert NOM.SG(UNM) | cedar (tree) GEN.SG(UNM) | incense vessel HITT.ABL |
5′ [na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu-up-ru-uš-ḫiincense altar(?):HITT.D/L.SG ḫa-aš-ši-i]hearth:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS ḫur-li-li-main Hurrian language:ADV=CNJctr
[na-at-ša-an | ḫu-up-ru-uš-ḫi | ḫa-aš-ši-i] | da-a-i | ḫur-li-li-ma |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | incense altar(?) HITT.D/L.SG | hearth D/L.SG | to sit 3SG.PRS | in Hurrian language ADV=CNJctr |
6′ [ki-iš-ša-anthus:DEMadv me-ma-ito speak:3SG.PRS
[ki-iš-ša-an | me-ma-i | a-ḫar-re-eš | la-ap-l]a-aḫ-ḫi-ni-eš | ḫu-u-ra-mi-n[i-eš] |
---|---|---|---|---|
thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
7′ [ ni-ḫar-ni-ip še-tu]-še-en-ni-eš Dḫé-pát
… | ni-ḫar-ni-ip | še-tu]-še-en-ni-eš | Dḫé-pát |
---|---|---|---|
8′ [Dḫu-u-te-na waa-a-waa-an-ni(?)] ge-la-a-tu-en-na
[Dḫu-u-te-na | waa-a-waa-an-ni(?)] | ge-la-a-tu-en-na |
---|---|---|
9′ [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) A-NA MUŠENbirdD/L.SG QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a]-ito sit:3SG.PRS
[nu-uš-ša-an | EN | SÍSKUR | A-NA MUŠEN | QA-TAM | da-a]-i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | birdD/L.SG | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
10′ [nu-uš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NA UZUGABA-ŠUbreastD/L.SG a-na-a]-⸢ḫi⸣taste:LUW.ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS
[nu-uš-ši-kán | LÚAZU | A-NA UZUGABA-ŠU | a-na-a]-⸢ḫi⸣ | da-a-i |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | extispicy expert NOM.SG(UNM) | breastD/L.SG | taste LUW.ACC.SG.N | to take 3SG.PRS |
11′ [na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs a-aḫ-ru-uš-ḫi-iaincense vessel:HITT.D/L.SG A-NA Ì.GIŠoilD/L.SG a]n-dain:POSP;
inside:PREV šu-ni-i[z-zi]to dip:3SG.PRS
[na-at-ša-an | a-aḫ-ru-uš-ḫi-ia | A-NA Ì.GIŠ | a]n-da | šu-ni-i[z-zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | incense vessel HITT.D/L.SG | oilD/L.SG | in POSP inside PREV | to dip 3SG.PRS |
12′ [na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu-up-ru-uš-ḫiincense altar(?):HITT.D/L.SG ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG p]é?-e[š?-ši-iz-zi]to throw:3SG.PRS
Text bricht ab
[na-at-ša-an | ḫu-up-ru-uš-ḫi | ḫa-aš-ši-i | p]é?-e[š?-ši-iz-zi] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | incense altar(?) HITT.D/L.SG | hearth D/L.SG | to throw 3SG.PRS |