Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.40 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
Vs. 2′ K]ASKAL-ša-aš-šaway:{FNL(ša).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | K]ASKAL-ša-aš-ša |
---|---|
way {FNL(ša).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. 6′ I]Š-TU Ì.⸢DU₁₀⸣.GA-*ia-at*fine oil:{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
fine oil:{ABL, INS}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
… | I]Š-TU Ì.⸢DU₁₀⸣.GA-*ia-at* |
---|---|
fine oil {ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} fine oil {ABL, INS}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. 7′ ] iš-pa-ra-⸢an⸣-zito spread (out):3PL.PRS
… | iš-pa-ra-⸢an⸣-zi |
---|---|
to spread (out) 3PL.PRS |
… | |
---|---|
Vs. 9′ ]-zi LÚNARsinger:{(UNM)} a-ḫa-a ḫal-za-a-⸢i⸣to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | LÚNAR | a-ḫa-a | ḫal-za-a-⸢i⸣ | |
---|---|---|---|---|
singer {(UNM)} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 10′ M]UḪALDIMcook:{(UNM)};
(female) cook:{(UNM)} DUGGALmug:{(UNM)}
… | M]UḪALDIM | DUGGAL |
---|---|---|
cook {(UNM)} (female) cook {(UNM)} | mug {(UNM)} |
Vs. 11′ ] DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
… | DINGIRMEŠ |
---|---|
divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 12′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pí-ip-pa-ito knock down:3SG.PRS
… | a]r-ḫa | pí-ip-pa-i |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to knock down 3SG.PRS |
Vs. 13′ ar]-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} a-an-šito wipe off:2SG.IMP;
to wipe off:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | ar]-ḫa | a-an-ši |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to wipe off 2SG.IMP to wipe off {3SG.PRS, 2SG.IMP} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. 14′ p]a-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | p]a-a-i |
---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
Vs. 15′ ši-pa]-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši-pa]-an-ti |
---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… |
---|
… | ||
---|---|---|
Vs. 18′ KUŠ]É.MÁ.URU₅quiver:{(UNM)} GIŠ⸢PAN⸣MEŠbow:{(UNM)}
KUŠ]É.MÁ.URU₅ | GIŠ⸢PAN⸣MEŠ |
---|---|
quiver {(UNM)} | bow {(UNM)} |
… |
---|
Vs. 20′ ]x AL *84*[+n84+n:QUANcar
… | *84*[+n | |
---|---|---|
84+n QUANcar |
Vs. 21′ ]x x NÍGobject(?):{(UNM)} x[
Vs. bricht ab
… | NÍG | |||
---|---|---|---|---|
object(?) {(UNM)} |
… | DÀ]RA.MAŠ |
---|---|
stag {(UNM)} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 6′ ]xDUḪ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
… | pa-ra-a | |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Rs. 7′ NINDAt]a-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | NINDAt]a-kar-mu-un | pár-ši-ia |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. 12′ NINDAta-kar]-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C
NINDAta-kar]-mu-un |
---|
(type of pastry) ACC.SG.C |
… | |
---|---|
Rs. 14′ ]x pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | pár-ši-ia | |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. 15′ ]x ḫur-li-liin Hurrian language:ADV
… | ḫur-li-li | |
---|---|---|
in Hurrian language ADV |
Rs. 16′ ]-ḫa-a ar-ku?-ašto mate:VBN.GEN.SG;
to divide:VBN.GEN.SG;
canopy:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to request:VBN.GEN.SG;
to mate:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to divide:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to request:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ar-ku?-aš | |
---|---|---|
to mate VBN.GEN.SG to divide VBN.GEN.SG canopy {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to request VBN.GEN.SG to mate 3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to divide 3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to request 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. 17′ ]x LÚMEŠ-ušman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
… | LÚMEŠ-uš | |
---|---|---|
man {NOM.PL.C, ACC.PL.C} virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. bricht ab
… | ||
---|---|---|